サイトマップ 
 
 

derisionの意味・覚え方・発音

derision

【名】 あざけり

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/dɪˈɹɪʒən/

derisionの意味・説明

derisionという単語は「嘲笑」や「軽蔑」を意味します。この言葉は、他人をばかにしたり、愚弄したりする行為を表現します。例えば、誰かの意見や行動をあざ笑うときに使われることが多いです。derisionは主にネガティブな感情を伴う場面で使われ、他者を傷つける意図を持つことが一般的です。

derisionは他の多くの言葉と同様に、文脈によって意味合いが変わることもあります。しかし、基本的には、一方向の感情で、その対象がどれだけ重要なものであっても、相手を軽く見る感覚を伴います。これにより、批判や評価が否定的であることが明確になります。この単語を使うことで、気持ちや態度を強調し、特定の感情をより直接的に表現できます。

この言葉は、特に人間関係や社会的な場面で使われることが多く、議論、批評、あるいは日常会話の中で「誰かをderisionの対象にする」というように使われます。このように、derisionは人と人との関係性やその中での力関係を反映する重要な言葉とも言えます。

derisionの基本例文

The proposal was met with derision and skepticism.
その提案は嘲笑や懐疑的な反応を受けた。
He faced derision from his peers for his strange hobby.
彼は奇妙な趣味を持っていることで、同輩から嘲笑された。
The comedian made jokes at his own expense to diffuse the derision from the audience.
芸人は自分自身をネタにして観客の嘲笑を和らげた。

derisionの意味と概念

名詞

1. 軽蔑的な笑い

軽蔑的な笑いとは、他人を見下すような態度で笑うことを指します。このような笑いは、相手の侮辱や軽視を示すことが多く、社会的な状況や人間関係の中で注意が必要です。特に、冗談やからかいの背後には、しばしば不快な意図が隠されている場合もあるため、受け手にとっては感情的な傷につながることがあります。
His joke was met with derision from the audience.
彼のジョークは観客から軽蔑的な笑いを受けた。

2. 侮辱的扱い

侮辱的扱いは、他人を低く見積もったり、無視したりする態度を表します。この扱いを受けることは、特に社会的立場が異なる場合に常に存在する問題であり、誤解や対立の原因となることが多いです。日常会話やビジネスシーンでも、相手に対して敬意を欠いた対応は、相手に怒りや不満を引き起こす可能性があります。
She felt a sense of derision when her ideas were dismissed by the team.
彼女は、自分のアイデアをチームに却下されたとき、侮辱的な扱いを受けたと感じた。

derisionの覚え方:語源

derisionの語源は、ラテン語の「deridere」が起源です。この言葉は「de-」という接頭辞と「ridere」という語根から成り立っています。「de-」は「下に」という意味を持ち、「ridere」は「笑う」の意味です。したがって、derisionは「誰かを下に見るように笑う」というニュアンスを含んでいます。

中世フランス語を経て、英語に取り入れられる際に「derision」という形に変化しました。元々は、他者を嘲笑う行為や、軽蔑的に笑うことを示す用語として使われていました。このように、derisionは単に笑うことを超えて、相手を見下すような態度を含んだ意味合いを持つようになっています。今日では、人間関係やコミュニケーションにおいてこの言葉が使われると、何かを馬鹿にしたり、軽視する態度を表現することが多いです。

語源 ion
〜の状態、 〜であること
More
語源 ridi
あざ笑う
More

derisionの類語・関連語

  • scornという単語は、軽蔑や嘲笑を示す言葉で、相手を見下す気持ちが強いです。derisionよりも攻撃的なニュアンスがあります。例:"He spoke with scorn."(彼は軽蔑して話した。)
  • mockeryという単語は、他者を馬鹿にしたり、滑稽にする行動を指します。derisionが全般的な嘲りなのに対し、mockeryは具体的な行動を表します。例:"Her laugh turned into mockery."(彼女の笑いは嘲りに変わった。)
  • ridiculeという単語は、相手を笑うこと、または愚弄することを意味します。derisionよりも表現的で、意地悪さが現れることがあります。例:"The ridicule was unbearable."(その嘲りは耐えられなかった。)
  • sarcasmという単語は、皮肉を使って他者を批判する方法です。derisionは全般的な嘲りを含む一方、sarcasmは言葉による巧妙な表現が特徴です。例:"His words dripped with sarcasm."(彼の言葉は皮肉に満ちていた。)
  • contemptという単語は、軽蔑や無視を示す言葉で、derisionが笑いを伴うのに対し、contemptは真剣な軽蔑を感じさせます。例:"She regarded him with contempt."(彼女は彼を軽蔑して見ていた。)


derisionの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : scorn

単語scornは、他者やその意見、行動を軽蔑する感情や態度を表します。これには、相手を見下すような否定的な感情が含まれることが多く、しばしば強い拒否感が伴います。たとえば、ある意見に対して「そんな意見は受け入れられない」と感じるときに使われます。
一方、単語derisionは、主に嘲笑や軽蔑の感情を伴った行動を指します。つまり、derisionは、他人の意見や行動を笑いものにすることに重点が置かれています。ネイティブスピーカーは、scornを使うとき、相手の意見や存在自体を全て否定するニュアンスを持つことが多いのに対し、derisionは、その行動や意見が滑稽であることを強調します。例えば、scornは「彼の考えは全く受け入れられない」という意味で使われることが多いですが、derisionは「彼の考えを笑う」というニュアンスが強いです。このように、両者は似たような場面で使われることがあるものの、感情の強さや焦点に違いがあります。
She looked at his ridiculous idea with scorn.
彼女は彼のばかげたアイデアを軽蔑の目で見つめた。
She looked at his ridiculous idea with derision.
彼女は彼のばかげたアイデアを嘲笑の目で見つめた。
この文では、scornderisionがどちらも使用可能ですが、前者は全体的な否定を、後者は特にそのアイデアを笑い飛ばすことに焦点を当てています。
He expressed scorn for the outdated policies.
彼は時代遅れの政策に対して軽蔑を表明した。

類語・関連語 2 : mockery

単語mockeryは、「嘲笑」や「冷笑」を意味します。この言葉は、他人やその行動を軽蔑したり、馬鹿にする様子を表します。特に、相手の欠点や失敗を笑ったり、真剣でない態度で扱うことが含まれます。例として、ある人の真剣な提案を面白おかしく真似ることで、その提案を軽視するような場面で使われます。
単語derisionは、他人を見下し、軽蔑する態度を表す際に使われます。使い方としては、相手の意見や行動が愚かであると感じたときに、そのことをあざ笑うような文脈で使われます。例えば、誰かの新しいアイデアを無視して笑う場合、その反応はderisionです。ネイティブは、これら二つの単語を使い分ける際に、mockeryはより軽いニュアンスで、遊び心を持った嘲笑に使うことが多いのに対し、derisionはより深刻な軽蔑や侮蔑の感情を伴うことが多いと感じています。したがって、mockeryは比較的日常的で軽い状況で使用されることが多いのに対し、derisionはより深刻な批判や侮辱を含む場合に使われることが多いです。
His speech was met with mockery from the audience.
彼のスピーチは聴衆から嘲笑を受けた。
His speech was met with derision from the audience.
彼のスピーチは聴衆から軽蔑を受けた。
この場合、両方の単語は同じ文脈で使用されており、聴衆が彼のスピーチに対して否定的な反応を示していることを表しています。しかし、mockeryは聴衆の反応がより軽い嘲笑であるのに対し、derisionはより強い侮蔑を示しています。

類語・関連語 3 : ridicule

単語ridiculeは「嘲笑」や「あざけり」といった意味を持ち、他者の欠点や行動を軽視し、笑ったりすることを指します。この単語は、しばしば他者を見下すようなニュアンスを含んでいますが、必ずしも悪意があるわけではなく、軽い冗談として使われることもあります。
一方、derisionは「軽蔑」や「嘲弄」という意味を持ち、より強い否定的な感情を伴う場合が多いです。この言葉は、相手を侮辱する意図が強く表れており、単なる笑いではなく、相手の存在や意見そのものを否定するような文脈で使われることが一般的です。つまり、ridiculeが軽い嘲笑にとどまることがあるのに対し、derisionはより深い軽蔑や contempt を示すことが多いです。英語ネイティブは、これらの単語を選ぶ際に、感情の強さや相手との関係性を考慮します。
They faced a lot of ridicule for their unconventional ideas.
彼らの型破りなアイデアに対して多くの嘲笑が寄せられた。
They faced a lot of derision for their unconventional ideas.
彼らの型破りなアイデアに対して多くの軽蔑が寄せられた。
この文脈では、ridiculederisionは置換可能ですが、微妙なニュアンスの違いが存在します。ridiculeは主に笑いを伴った批判であるのに対し、derisionはより強い軽蔑を含んでいるため、受ける印象が異なります。

類語・関連語 4 : sarcasm

sarcasm」は、皮肉やあざけりを用いた表現で、相手を嘲笑したり、非難したりする意図があります。言葉の裏に本当の意味とは逆のことを伝えることが多く、特にユーモアや批判を交えたコミュニケーションで用いられます。この単語は、しばしば軽いジョークとして使われる場合もありますが、時には攻撃的な意味合いを持つこともあります。
derision」と「sarcasm」はどちらも他者を軽蔑したり、嘲笑する行為を表しますが、ニュアンスには違いがあります。「derision」は主に、相手を見下したり、馬鹿にする感情が強く出ており、直接的に侮辱することが多いです。一方で「sarcasm」は、しばしば軽妙なトーンを持ち、冗談として使われることが多いです。このため、「sarcasm」は時には親しい友人同士の会話でのユーモアとして機能することがありますが、「derision」はより強い否定的な感情を含むことが一般的です。ネイティブスピーカーは、相手との関係性や文脈に応じて、どちらの単語を使うかを選ぶことが多いです。
He spoke with such sarcasm that everyone felt uncomfortable.
彼は非常に皮肉を交えて話したので、みんなが不快に感じた。
He spoke with such derision that everyone felt uncomfortable.
彼は非常に軽蔑した口調で話したので、みんなが不快に感じた。
この例文では、「sarcasm」と「derision」が置換可能で、どちらも同様の意味で使われています。それぞれの単語が持つニュアンスの違いを考慮すると、相手を批判的に見ている様子が強調されており、「sarcasm」の場合は軽いジョークとして受け取られることもありますが、「derision」は明確な侮蔑を示しています。

類語・関連語 5 : contempt

単語contemptは、相手や物事を軽蔑したり、価値がないと考えたりする感情を表します。特に、他人への否定的な感情を強調する際に使われ、法律用語としても「軽蔑罪」という形で用いられます。一般的には、相手を見下すような態度や発言に関連しており、自分が上位であるという感覚が背景にあります。
一方、単語derisionは、他者を嘲笑したり、侮辱したりする行為を指します。特に、相手の意見や行動を笑い飛ばすようなニュアンスが強く、感情的な軽蔑からくるものです。ネイティブスピーカーは、contemptがより一般的な軽蔑感を示すのに対して、derisionは嘲笑の行為に特化していると感じることが多いです。例えば、ある人の意見を無視して笑うことはderisionに当たりますが、その人を「価値がない」と思うのはcontemptに当たります。このように、どちらも否定的な感情を表しますが、使用する場面やニュアンスには明確な違いがあります。
He looked at her with contempt when she made a foolish comment.
彼は、彼女が愚かなコメントをしたとき、軽蔑の目で彼女を見た。
He looked at her with derision when she made a foolish comment.
彼は、彼女が愚かなコメントをしたとき、嘲笑の目で彼女を見た。
この例文では、両方の単語が使用されていますが、それぞれのニュアンスが異なります。contemptは、彼女のコメントを軽蔑している態度を示し、derisionは、彼女を嘲笑していることを強調しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

derisionの会話例

derisionの日常会話例

「derision」は、他人やその行動を嘲笑したり軽蔑したりする感情を表す言葉です。日常会話では、誰かをバカにしたり、無駄なことをしたと感じた時に使われることがあります。言葉の背景には、相手を軽視する感情が含まれています。

  1. 嘲笑や軽蔑の感情

意味1: 嘲笑や軽蔑の感情

この会話では、AがBの行動を軽蔑している様子が描かれています。Bは自分の意見を真剣に述べていますが、Aはその意見に対してderisionを持っているため、嘲笑の意を込めた返答をしています。

【Example 1】
A: I can't believe you actually thought that would work! What a ridiculous idea, it's only met with derision from everyone else.
Bがその案がうまくいくと思ったなんて信じられない!なんて馬鹿げた考えだ、みんなから嘲笑されるだけだよ。
B: I just wanted to try something new! Why do you have to respond with derision?
新しいことに挑戦してみたかっただけなのに!どうしてそんなに軽蔑する必要があるの?

【Example 2】

A: Everyone in the group laughed at your suggestion; it was met with derision.
グループの皆が君の提案を笑ったよ。それは嘲笑されたんだ。
B: I thought it was a creative idea! I didn't expect such derision.
私はそれがクリエイティブなアイデアだと思っていたのに!こんなに軽蔑されるとは思わなかった。

【Example 3】

A: His plan was so silly that it drew derision from all of us.
彼の計画はとても馬鹿げていたから、私たち全員から嘲笑を受けた。
B: That's harsh! I mean, can’t we just support him instead of showing derision?
それは厳しいね!彼を嘲笑するのではなく、応援できないの?

derisionのビジネス会話例

ビジネスにおける「derision」は、主に他者の意見や提案に対する軽蔑や嘲笑を表す際に使われます。この単語は、特に意見の対立や競争があるビジネス環境で、相手の考えを軽視する態度を示すために用いられることがあります。このような使い方は、チーム内のコミュニケーションやプレゼンテーションの場面で見られます。

  1. 他者の意見や提案を軽蔑する態度

意味1: 他者の意見や提案を軽蔑する態度

この会話では、Aが新しいビジネス戦略を提案したところ、Bがその提案を軽蔑的に扱っている様子が描かれています。derisionは、Bの反応によりAの案がいかに軽視されているかを強調しています。

【Example 1】
A: I believe we should invest in renewable energy sources to improve our sustainability practices.
A: 私たちは持続可能性のために再生可能エネルギーに投資すべきだと思います。
B: That's a ridiculous idea! Who would take that seriously? It's just a derision of our current strategies.
B: それは馬鹿げた考えだ!誰がそれを真剣に受け取るんだ?私たちの現行の戦略への軽蔑に過ぎないよ。

【Example 2】

A: We could consider a partnership with that startup to enhance our innovation.
A: 私たちはそのスタートアップとの提携を検討して、イノベーションを強化できるかもしれません。
B: Partnering with them? That's just an invitation for derision from our competitors!
B: 彼らと提携?それは私たちの競合からの嘲笑の招待に過ぎないよ!

【Example 3】

A: I think we should focus more on customer feedback to improve our services.
A: 私たちはサービスを改善するために、顧客のフィードバックにもっと焦点を当てるべきだと思います。
B: Customer feedback? That sounds like a derision of our current strategies!
B: 顧客のフィードバック?それは私たちの現行の戦略への軽蔑に聞こえるね!

derisionのいろいろな使用例

名詞

1. 軽蔑的な笑い、侮辱的な行為

軽蔑的な反応

このカテゴリでは、'derision' が他者への侮辱や嘲笑として用いられる状況を扱います。このような反応は、しばしば社会的な文脈で相手を貶める目的で行われます。
He faced derision when he attempted to speak in public.
彼が公共の場で話そうとしたとき、彼は嘲笑に直面しました。
  • derision from peers - 仲間からの嘲笑
  • met with derision - 嘲笑に遭う
  • ridicule and derision - 侮辱と嘲笑
  • exposed to derision - 嘲笑にさらされる
  • subject to derision - 嘲笑の対象とされる
  • derision at the proposal - 提案に対する嘲笑
  • suffered derision - 嘲笑を受けた
  • faced harsh derision - 厳しい嘲笑に直面した
  • filled with derision - 嘲笑で満たされる
  • derision in the audience - 聴衆内の嘲笑

社会的な影響

この分類では、他者に対する' derision'がどのように社会的影響を及ぼすのかについて考察します。侮辱的な行為は、孤立や不安を引き起こすことがあります。
Experiencing derision can lead to significant psychological effects.
嘲笑を経験することは、重大な心理的影響を引き起こすことがあります。
  • derision among students - 学生間の嘲笑
  • felt derision in the workplace - 職場での嘲笑を感じた
  • public derision of a celebrity - セレブへの公共の嘲笑
  • classroom derision - 教室内の嘲笑
  • derision affecting confidence - 自信に影響を与える嘲笑
  • target of derision - 嘲笑の標的
  • addressing derision in schools - 学校での嘲笑を取り扱う

2. 侮蔑や嘲弄

嘲弄の表現

この部分では、'derision'が侮蔑的な方法で表現された場合について取り上げます。侮蔑的な言動は、多くの場合、直接的なコミュニケーションとして表れます。
The comedian's jokes were met with derision by some in the audience.
そのコメディアンのジョークは、聴衆の一部から嘲笑を受けました。
  • expressed derision - 嘲笑を表現する
  • showed derision towards - に対して嘲笑を示す
  • derision-filled remarks - 嘲笑に満ちた発言
  • remarks filled with derision - 侮辱に満ちた発言
  • derision as a response - 反応としての嘲笑
  • meet with derision - 嘲笑に遭遇する
  • derision in written form - 書かれた形の嘲笑

文化的な背景

この分類では、' derision' が文化的な背景においてどのように機能しているかを述べます。文化によって、侮蔑や嘲弄の感情が異なる場合があり、それぞれの社会的文脈において意味が変わることがあります。
Cultural differences can shape the way derision is expressed.
文化の違いは、嘲笑がどのように表現されるかに影響を与えることがあります。
  • cultural derision - 文化的な嘲笑
  • global perspective on derision - 嘲笑への世界的視点
  • derision in different societies - 異なる社会における嘲笑
  • understand derision in context - 文脈での嘲笑を理解する
  • local customs of derision - 嘲笑の地域的習慣
  • derision perceived differently - 異なった見解での嘲笑

英英和

  • contemptuous laughter軽蔑的な笑い揶揄