サイトマップ 
 
 

courtesyの意味・覚え方・発音

courtesy

【名】 礼儀正しさ

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

courtesyの意味・説明

courtesyという単語は「礼儀」や「親切」を意味します。主に他人に対しての配慮や敬意を表す行動や態度を指します。この言葉は、友好的な態度や、誰かを思いやる行為を表現する際によく使われます。例えば、公共の場で他の人に対して丁寧に接することや、挨拶をすることがcourtesyに該当します。

この単語は、ビジネスシーンや日常生活でのコミュニケーションにおいて重要です。courtesyのある行動は、より良い人間関係を築く助けになります。また、courtesyは、自分自身や相手を大切に思う気持ちの表れでもあり、社会的な調和を促進します。特に、異なる文化背景を持つ人々との関わりにおいては、この概念がさらに重要になります。

courtesyは、単なるマナーだけではなく、感謝の意や配慮を表現する手段でもあります。例えば、ドアを開けて他の人を通すといった行動や、感謝の言葉をかけることがcourtesyの一部です。このように、courtesyは日常生活のあらゆる場面で展開され、人々の交流を円滑にする役割を果たします。

courtesyの基本例文

He showed her the courtesy of holding the door open.
彼女を上手に門まで案内してくれました。
As a courtesy, they offered to help us with our bags.
彼らは親切に荷物を持つ手伝いをしてくれました。
The hotel provides a courtesy shuttle service to the airport.
ホテルは空港までの無料送迎サービスを提供しています。

courtesyの意味と概念

名詞

1. 礼儀

礼儀は、他者に対して敬意を表したり、配慮を示す行動や態度を指します。特に、ビジネスや社交の場では、相手を尊重する姿勢が重要です。礼儀正しい振る舞いは、良好な人間関係を築く基盤となり、コミュニケーションを円滑にします。
It is a courtesy to open the door for someone entering the building.
誰かが建物に入る際にドアを開けるのは礼儀です。

2. 思いやり

思いやりは、他人の気持ちを考慮し、配慮をかける行動や発言のことです。このような行動は、相手に対する優しさや理解を示し、人間関係を深める助けになります。特に、困っている人に対して思いやる姿勢は大切です。
She showed great courtesy by helping me carry my heavy bags.
彼女は重いバッグを運ぶのを手伝ってくれて、とても思いやりを示しました。

3. 敬意

敬意は、他者の地位や人格を尊重する態度や行動です。ビジネスや公式な場面では、特に礼儀として重要視されます。敬意を持って接することで、信頼関係が築かれ、良いコミュニケーションが生まれます。
They greeted their guests with courtesy and warmth.
彼らはゲストを礼儀正しく、温かく迎えました。

courtesyの覚え方:語源

courtesyの語源は、ラテン語の「cortesia」に由来しています。この言葉は「court(宮廷)」から派生したもので、宮廷においての礼儀や作法、他者に対する親切な態度を指しました。中世のヨーロッパでは、宮廷の礼儀作法が非常に重要視され、社会的地位や威厳が求められる場での振る舞いが大切でした。そのため、「courtesy」は官能的な行動や礼儀正しさを意味するようになりました。

時を経て、この語は英語に取り入れられ、「courtesy」として使用されるようになりました。英語における「courtesy」は、他人に対する丁寧さや思いやりを表す言葉となり、日常生活やビジネスシーンでも広く使われています。このように、courtesyは歴史的に見ても、社会的な交流やコミュニケーションの中で非常に重要な概念となっています。

語源 com
語源 con
共に
More

courtesyの類語・関連語

  • politenessという単語は、他者に対する礼儀正しさや丁寧な態度を示します。courtesyは相手を思いやる行動を指し、politenessは一般的な礼儀全般を指します。例: 'Your politeness is appreciated.'(あなたの礼儀正しさに感謝します。)
  • considerationという単語は、他者の気持ちや状況に対する配慮を指します。courtesyは行動の形で現れる礼儀であり、considerationは心の中での思いやりを表します。例: 'Show consideration for others.'(他人に対して配慮しましょう。)
  • decorumという単語は、場にふさわしい行動や礼儀を指します。courtesyは具体的な礼儀作法で、decorumはその場に応じた振舞い方の規範を意味します。例: 'Maintain decorum during the meeting.'(会議中は礼儀を守りましょう。)
  • civilityという単語は、社会的な公正さや礼儀正しさを指します。courtesyが具体的な行為を示すのに対し、civilityは社会全体での礼儀作法を広く捉えた概念です。例: 'Civility is important in public interactions.'(公の場での礼儀が重要です。)
  • respectという単語は、相手を尊重する気持ちを指します。courtesyはその尊重の表れとしての行動を指し、respectはより内面的な感情を重視します。例: 'Show respect to your elders.'(年長者に敬意を示しましょう。)


courtesyの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : politeness

単語politenessは、「丁寧さ」や「礼儀正しさ」を意味します。これは他者に対する配慮や敬意を表す行動や態度を指します。日常生活において、個々のやり取りやコミュニケーションの中で重要な役割を果たし、社会的な関係を築くための基盤となります。
単語courtesyは、特に他者への配慮や礼儀を表す行動を指しますが、より形式的または伝統的なニュアンスを持つことが多いです。例えば、ビジネスシーンや公式な場面では、courtesyが求められることが多く、敬意を示すために使われることがあります。一方で、politenessは、より一般的な日常会話やカジュアルな場面でも使われることが多く、幅広い状況での礼儀を表現します。ネイティブスピーカーは、相手や状況に応じてこれらの単語を使い分け、その場にふさわしい礼儀や態度を表現することが求められます。
His politeness made a good impression on everyone at the meeting.
彼の丁寧さは、会議に出席した全員に良い印象を与えました。
His courtesy made a good impression on everyone at the meeting.
彼の礼儀正しさは、会議に出席した全員に良い印象を与えました。
この場合、politenesscourtesyは互換性があり、どちらを使っても意味は同じです。ただし、courtesyはよりフォーマルな響きを持つため、ビジネスシーンなどで使われることが多いです。

類語・関連語 2 : consideration

consideration」は、他者の感情や状況を思いやる心や配慮を表します。この単語は、他人に対する理解や思いやりが求められる場面で使われます。特に、他の人の意見や感情を考慮することを強調する際に用いられます。
courtesy」と「consideration」は、どちらも他者を思いやる行動を示しますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「courtesy」は、礼儀正しさや丁寧さを強調し、社会的なマナーや礼儀に関連することが多いです。たとえば、公共の場での振る舞いにおいて、他者に敬意を表すことが「courtesy」にあたります。一方で「consideration」は、他者の感情やニーズを深く理解し、思慮することを強調します。このため、親しい関係の中で相手を気遣う時や、選択肢を考える際に使われることが多いです。つまり、「courtesy」は外面的な行動、そして「consideration」は内面的な思いやりを表す、といった違いがあります。
It is important to show consideration for others when making decisions that affect the group.
グループに影響を与える決定をする際には、他者への配慮が重要です。
It is important to show courtesy for others when making decisions that affect the group.
グループに影響を与える決定をする際には、他者への礼儀が重要です。
この文脈では、「consideration」と「courtesy」はどちらも自然に使えるため、互換性があります。どちらの単語も他者への配慮や敬意を示しているため、文の意味に大きな違いはありません。

類語・関連語 3 : decorum

decorum」は、特定の場面や状況において求められる礼儀や行動の適切さを指します。公共の場やフォーマルな場面での振る舞いや、他者に対する配慮が表れた行動が含まれます。つまり、社会的な基準や期待に応じた行動を示す言葉です。
courtesy」は、他者に対する思いやりや礼儀を表す言葉で、日常生活の中で自然に行われる優しさや親切心を含みます。一方で、「decorum」は、よりフォーマルな状況や特定の社会的なルールに基づいた行動や態度を強調します。ネイティブスピーカーは、「courtesy」を日常的な優しさや礼儀正しさの文脈で使うのに対し、「decorum」は、特に公式な場や儀式において求められる適切な行動に関連付けることが多いです。たとえば、結婚式や公式な会議においては「decorum」が重視され、友人とのカジュアルな会話や日常のやり取りでは「courtesy」がより適切とされます。
It is important to maintain decorum during formal events to show respect to the hosts.
フォーマルなイベントでは、主催者に敬意を示すために「decorum」を保つことが重要です。
It is important to maintain courtesy during formal events to show respect to the hosts.
フォーマルなイベントでは、主催者に敬意を示すために「courtesy」を保つことが重要です。
この例文では、両方の単語が同じ文脈で自然に置き換え可能ですが、ニュアンスに若干の違いがあります。「decorum」はよりフォーマルな状況に特有の振る舞いを強調し、「courtesy」は日常的な優しさや配慮の側面を強調します。

類語・関連語 4 : civility

civility」は、他人に対する礼儀や思いやりを示す行動や態度を指します。この言葉は、特に公共の場や社会的な状況において、他者と良好な関係を築くために必要とされる基本的なマナーを強調します。対人関係において、civilityはコミュニケーションを円滑にし、相手への配慮を示す重要な要素です。
courtesy」と「civility」はどちらも礼儀や思いやりを示す言葉ですが、ニュアンスには微妙な違いがあります。「courtesy」は、特に他者に対して行う親切な行動や発言に焦点を当てた言葉で、時には形式的な要素を含むことがあります。例えば、ドアを開けてあげたり、礼儀正しい謝辞を述べたりすることが該当します。一方で「civility」は、より広範な社会的な文脈で使われ、他者を尊重する態度や行動全般を指します。つまり、courtesyが具体的な行動に特化しているのに対し、civilityは一般的なマナーや社会的な調和を強調します。この違いを理解することで、ネイティブがどのようにこれらの単語を使い分けるのかをより深く理解できるでしょう。
He showed great civility by helping the elderly woman cross the street.
彼は高齢の女性が道を渡るのを手伝うことで大変な礼儀正しさを示しました。
He showed great courtesy by helping the elderly woman cross the street.
彼は高齢の女性が道を渡るのを手伝うことで大変な親切を示しました。
この二つの文は、どちらも「他の人を助ける」という行動を示していますが、civilityはその行動が社会的な調和やマナーに基づいていることを強調し、courtesyはその行動自体が持つ親切さに焦点を当てています。

類語・関連語 5 : respect

単語respectは、他者の意見や存在、権利などを認め、重んじるという意味を持ちます。敬意を表することや、他者を大切に扱うことが含まれます。日常生活では、人々の違いを理解し、受け入れる態度を示すことが求められる場面でよく使われます。
単語courtesyは、他者に対する礼儀や思いやりを表します。つまり、相手を尊重する行動や態度を指し、特に形式的な場面や社交的な状況で用いられることが多いです。例えば、公共の場でのマナーや、ビジネスシーンでの丁寧な言葉遣いなどが含まれます。ネイティブスピーカーは、respectを使う際には、深い敬意や価値観の理解を表現する場合が多く、courtesyはより表面的で行動に焦点を当てた表現と考えています。したがって、respectは内面的な価値観に基づくものであり、courtesyは外面的な行動として捉えられることが多いです。
You should always show respect to your teachers.
先生には常に敬意を払うべきです。
You should always show courtesy to your teachers.
先生には常に礼儀を尽くすべきです。
この場合、respectcourtesyはどちらも同じ文脈で使うことができ、相手に対する態度の重要性を示しています。しかし、respectはより深い理解や内面的な価値を含むのに対し、courtesyは表面的な礼儀やマナーに焦点を当てています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

courtesyの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
「安全、礼儀、サービス:ジョージア鉄道の歴史」

【「courtesy」の用法やニュアンス】
courtesy」は「礼儀」や「思いやり」を意味し、他者に対する配慮や尊重を表します。このタイトルでは、鉄道業界における人間関係やサービスの重要性を強調し、歴史的背景とともに、利用者への優しさを伝えるニュアンスがあります。


courtesyの会話例

courtesyの日常会話例

「courtesy」は、主に「礼儀」「丁寧さ」を意味する単語で、日常会話では相手に対する配慮や敬意を表す場面で使われます。特に、相手の気持ちを考えた行動や言動、または社会的なマナーを指すことが多いです。このような文脈で使われることで、相手との関係を良好に保つことができます。

  1. 相手に対する礼儀や配慮
  2. 社会的なマナーや慣習

意味1: 相手に対する礼儀や配慮

この意味では、courtesyは他者に対する優しさや気遣いを示す表現として使われます。相手の気持ちを考慮した行動や言動を示す際によく見られ、特に人間関係の構築や維持において重要な要素となります。

【Example 1】
A: I always try to show courtesy to my guests by offering them drinks.
お客様には飲み物を提供することで、私は常に礼儀を示すようにしています。
B: That's great! A little courtesy goes a long way in making people feel welcome.
それは素晴らしいですね!少しの配慮が、人々を歓迎する気持ちにするのに大きな効果があります。

【Example 2】

A: It’s important to say thank you; it’s a basic courtesy.
感謝の言葉を言うことは大切です。それは基本的な礼儀です。
B: Absolutely! A little courtesy can brighten someone’s day.
その通りです!少しの配慮が誰かの一日を明るくすることがあります。

【Example 3】

A: I appreciate your courtesy during the meeting.
会議中のあなたの礼儀に感謝します。
B: Thank you! It’s all about showing courtesy to each other.
ありがとう!お互いに配慮を示すことが大切です。

意味2: 社会的なマナーや慣習

この意味では、courtesyは特定の社会的な状況におけるマナーや習慣を指します。日常生活の中で、人々が守るべき礼儀作法やエチケットとしての側面が強調されます。

【Example 1】
A: It’s a common courtesy to hold the door for others.
他の人のためにドアを開けておくのは一般的なマナーです。
B: Yes, that’s a nice way to show courtesy.
はい、それは礼儀を示す素敵な方法です。

【Example 2】

A: In some cultures, it’s considered a courtesy to take off your shoes before entering a home.
いくつかの文化では、家に入る前に靴を脱ぐことが礼儀とされています。
B: That’s an interesting courtesy tradition!
それは興味深いマナーの伝統ですね!

【Example 3】

A: We should follow the basic courtesy rules at the dinner table.
食卓では基本的なマナーを守るべきです。
B: Definitely! It’s important to show courtesy to our hosts.
もちろん!ホストに対して礼儀を示すことが重要です。

courtesyのビジネス会話例

ビジネスにおける「courtesy」は、相手に対する礼儀や配慮を示す重要な概念です。特に顧客や取引先との関係構築において、相手の感情やニーズを尊重し、適切な対応をすることが求められます。このような配慮は、信頼関係の構築や、良好なビジネス関係の維持に寄与します。以下に「courtesy」の代表的な意味をリストアップします。

  1. 礼儀や配慮
  2. おもてなしやサービス精神

意味1: 礼儀や配慮

この会話では、ビジネスシーンにおける「courtesy」が、相手への礼儀や配慮を表現するために使われています。特に、顧客に対する丁寧な対応が強調されており、ビジネスの信頼性を高める役割を果たしています。

【Example 1】
A: We should always show courtesy to our clients, even when they are upset.
お客様が怒っているときでも、私たちは常にお客様に対して礼儀を示すべきです。
B: Absolutely! A little courtesy can go a long way in resolving issues.
その通りです!ちょっとした配慮が問題解決に大いに役立つことがあります。

【Example 2】

A: I think we need to provide better courtesy in our customer service training.
私たちのカスタマーサービスのトレーニングでは、もっと良い配慮を提供する必要があると思います。
B: I agree! Courtesy should be a key focus for our team.
賛成です!礼儀は私たちのチームの重要な焦点であるべきです。

【Example 3】

A: Showing courtesy to your colleagues helps create a positive work environment.
同僚に対して配慮を示すことは、ポジティブな職場環境を作るのに役立ちます。
B: Exactly! A culture of courtesy can improve teamwork.
その通りです!礼儀の文化がチームワークを向上させることができます。

意味2: おもてなしやサービス精神

この会話では、「courtesy」がビジネスにおけるおもてなしやサービスの精神を表現するために用いられています。顧客に対して心のこもったサービスを提供することが、競争が激しい市場での差別化要因になることが示されています。

【Example 1】
A: Our courtesy towards customers is what sets us apart from competitors.
私たちの顧客に対するおもてなしが、競合他社と私たちを差別化する要因です。
B: Yes, it's essential to maintain that level of courtesy in every interaction.
はい、そのレベルのサービス精神をすべてのやり取りで維持することが重要です。

【Example 2】

A: We need to train our staff to understand the importance of courtesy in the hospitality industry.
ホスピタリティ業界におけるおもてなしの重要性を理解するよう、スタッフを訓練する必要があります。
B: Agreed! Courtesy makes all the difference in customer satisfaction.
賛成です!配慮が顧客満足に大きな影響を与えます。

【Example 3】

A: We should always express our courtesy during client meetings.
クライアントとのミーティングでは、常に私たちのおもてなしを表現すべきです。
B: Right! It helps build long-term relationships with them.
その通りです!それが長期的な関係を築くのに役立ちます。

courtesyのいろいろな使用例

名詞

1. 敬意、配慮を示す行為や発言

行為としてのcourtesy

courtesyは相手に対しての敬意や配慮を示す行為や発言を指します。社会的な場面やビジネスシーンで特に重要視され、円滑な人間関係を築く基本となる要素です。
He showed great courtesy by opening the door for her.
彼は彼女のためにドアを開けてあげることで、大変な配慮を示しました。
  • courtesy call - 礼儀正しい挨拶
  • offer courtesy - 敬意を表する
  • show courtesy - 配慮を示す
  • act of courtesy - 敬意の行動
  • common courtesy - 一般的な配慮
  • extend courtesy - 配慮を広げる
  • courteous gesture - 礼儀正しいジェスチャー
  • professional courtesy - 専門的な配慮
  • simple courtesy - 簡単な敬意
  • social courtesy - 社交上の配慮

発言としてのcourtesy

courtesyはまた、相手に対する礼儀正しい発言、あるいは穏やかな言葉遣いをも含みます。このような発言は、コミュニケーションを円滑にし、相手に好印象を与える効果があります。
Her courtesy in speaking to the guests made everyone feel welcome.
彼女のゲストへの話し方の配慮は、皆を歓迎されている気持ちにさせました。
  • express courtesy - 敬意を表現する
  • remarks of courtesy - 礼儀正しい発言
  • courtesy in conversation - 会話における配慮
  • display courtesy - 配慮を示す
  • courteous words - 礼儀正しい言葉
  • courteous response - 礼儀正しい返答
  • polite courtesy - 礼儀正しい配慮
  • show verbal courtesy - 言葉での配慮を示す
  • courteous acknowledgement - 礼儀を持った認識

2. 礼儀正しい振る舞い

振る舞いそのもの

courtesyは、特に公共の場において、人がどのように振る舞うべきかというガイドラインにもなります。礼儀正しさは多くの職業や文化において重要視され、信頼関係を構築する手助けとなります。
His courtesy in meetings earned him the respect of his colleagues.
彼の会議での礼儀正しさは、同僚たちの尊敬を得る結果となりました。
  • maintain courtesy - 礼儀を保つ
  • exhibit courtesy - 礼儀正しさを示す
  • practice courtesy - 礼儀を実践する
  • embrace courtesy - 礼儀を受け入れる
  • show courtesy to others - 他者に対して配慮を示す
  • encourage courtesy - 礼儀正しさを促進する
  • emphasize courtesy - 礼儀正しさを強調する
  • display public courtesy - 公共の場での礼儀を示す
  • appreciate courtesy - 礼儀正しさを評価する

このように、courtesyは行為や発言、振る舞いについて様々な文脈で使われ、その重要性は多岐にわたります。理解し実践することで、より良いコミュニケーションや人間関係の構築が可能になります。

この単語が含まれる単語帳