サイトマップ 
 
 

conniptionの意味・覚え方・発音

conniption

【名】 腹立ち

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/kəˈnɪp.ʃən/

conniptionの意味・説明

conniptionという単語は「激怒」や「興奮」を意味します。この単語は特に、感情が高まりすぎて制御できない状態を指します。しばしば驚きや怒りが原因で、大げさに反応する様子を表現するのに使われます。

conniptionは、主に口語的な表現として使用されることが多く、特にカジュアルな会話やユーモラスな文脈で見られます。この単語は、相手の予想外の行動や出来事に対して、過剰な反応を示す場面でよく使われます。例えば、誰かが小さなトラブルに対して大げさに腹を立てるとき、「彼はconniptionを起こした」という表現がされるでしょう。

このように、conniptionは感情の爆発や混乱を描写する際に使われ、聞き手に強い印象を与えます。日常会話の中で、特に友人や家族との冗談混じりの会話で使うと効果的です。この単語を使うことで、感情の高まりやその反応の大きさを強調することができます。

conniptionの基本例文

My boss will have a conniption if I'm late again.
私がもう一度遅刻したら、上司は癇癪を起こします。
She had a conniption when she realized she lost her phone.
彼女は自分の電話をなくしたことに気づいて癇癪を起こした。
He's prone to having conniptions when things don't go according to plan.
計画どおりに進まないと、彼は癇癪を起こしやすい傾向があります。

conniptionの意味と概念

名詞

1. 激しい怒り

「conniption」という単語は、通常、非常に激しい怒りや気絶するほどの感情的な反応を指します。この言葉は、特に小さな出来事に対する過剰な反応を示す際に使われることが多く、しばしばユーモラスな文脈で使われます。たとえば、些細なことで怒りを爆発させる人を表現するのに使われることが一般的です。
When he learned about the mistake in the report, he had a conniption in the office.
彼が報告書の間違いを知ったとき、オフィスで激しい怒りを爆発させた。

2. ひどい癇癪

この単語は、特に子供がしばしば起こす「癇癪」と関連する意味合いがあります。大人でも感情を制御できず、大騒ぎするような状況を指す際に使用されます。これは、特に誰かが小さなことに非常に不満を持っているときに適しています。そのため、個人の情緒的な不安定さを強調するのにも使われます。
The toddler had a conniption when she couldn’t have the toy she wanted.
その幼児は欲しいおもちゃが手に入らなくて癇癪を起こした。

conniptionの覚え方:語源

conniptionの語源は、19世紀のアメリカ合衆国に遡ります。この言葉は、イタリア語の「connettere」(接続する、結ぶ)と、英語の「apoplexy」(脳卒中、衝撃)から派生したと考えられています。最初は、人が非常に感情的になって衝撃を受ける様子を表すために使われていました。

言葉が登場した当時、conniptionは主に激しい怒りや興奮による発作を指すもので、特に子供や女性が興奮状態になるさまを形容するのによく用いられました。つまり、conniptionは、ある状況に対する極端な反応を表す言葉であり、時間と共に意味がより一般的な「大騒ぎ」や「混乱」へと広がっていきました。

現在では、conniptionは主に軽い怒りや不満を表現するために使用されることが多く、様々な場面で見られる言葉となっています。語源を知ることで、この言葉がどのように使われてきたのか、また、どのように意味が変化してきたのかを理解することができます。

語源 com
語源 con
共に
More
語源 tion
こと
More

conniptionの類語・関連語

  • outburstという単語は、感情が突然爆発することを指します。たとえば、怒りや喜びの急な表現が含まれます。conniptionは特に激しい動揺や怒りを示すため、より強い感情の発露を指すことが多いです。例: "He had an outburst during the meeting."(彼は会議中に激怒した。)
  • tantrumという単語は、特に子供が感情を制御できずに暴れる様子を表します。conniptionは大人が突然の感情的な反応を示す場合に使われることが多く、より大きな脅威を含むことがあります。例: "The child threw a tantrum in the store."(その子供は店で癇癪を起こした。)
  • fitという単語は、一時的な感情の爆発や強い反応を指します。conniptionは非常に特定の怒りやパニックの状態を意味し、fitは状況によっては軽度である場合もあります。例: "She had a fit of laughter."(彼女は笑いが止まらなくなった。)
  • hissy fit
    hissy fitという単語は、特に大人気ない、子供じみた怒りの表現を指します。conniptionは常に極端な反応を示すため、大人の過剰な反応にも使われます。例: "He threw a hissy fit over a small mistake."(彼は小さなミスでひどく怒った。)


conniptionの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : outburst

単語outburstは、感情の激しい爆発や突然の発露を指します。特に、怒りや喜びといった強い感情が表に出る瞬間を表現する際に使われることが多いです。この言葉は、一般的にネガティブな情動の表現として使われ、予期せぬ反応や行動を含むことが多いです。
一方で、単語conniptionは、主に激しい怒りや驚きからくる興奮を表す言葉であり、やや古風でユーモラスなニュアンスがあります。ネイティブスピーカーは、outburstを日常会話で頻繁に使いますが、conniptionはあまり一般的ではなく、特定の状況や文脈で使われることが多いです。たとえば、outburstは、誰かが感情を爆発させる場面で使われることが多いのに対し、conniptionは、特に驚きや不当な扱いに対する過剰反応を示す場合に使われることが多いです。したがって、両者は似た意味を持ちながらも、使用される場面や文脈において明確な違いがあります。
During the meeting, she had an outburst of anger when her ideas were dismissed.
会議中、彼女は自分のアイデアが却下されたときに怒りのoutburstを見せた。
During the meeting, she had a conniption when her ideas were dismissed.
会議中、彼女は自分のアイデアが却下されたときにconniptionを起こした。
この文脈では、outburstconniptionは互換性がありますが、outburstはより一般的で、日常的な状況でよく使われる一方、conniptionは少しユーモラスな感じを持ち、特定の場面で使われることが多いです。

類語・関連語 2 : tantrum

単語tantrumは、特に子供が感情的になり、激しく怒ったり泣いたりする様子を指します。通常、理由が不明瞭であったり、些細なことで起こることが多いです。大人が子供のように振る舞うことを示す際にも使われることがあります。
一方、単語conniptionは、特に大人が非常に驚いたり、怒ったりした時の激しい反応を指します。ニュアンスとしては、単に怒るというよりも、感情が高ぶり、制御を失った状態を強調する傾向があります。また、tantrumが子供に特有の行動を意味するのに対し、conniptionは大人にも使われます。したがって、ネイティブスピーカーは状況によって、感情の強さや対象者によって使い分けることが多いです。
The child threw a huge tantrum when he couldn't get his favorite toy.
その子供は、お気に入りのおもちゃが手に入らないと大きなたんかを起こした。
When she heard the news, she had a conniption over the unexpected turn of events.
彼女はその知らせを聞くと、予期しない事態にconniptionを起こした。
この文脈では、tantrumconniptionは異なる対象者(子供と大人)に使われているため、置換は不自然ですが、どちらも感情の激しい反応を表しています。

類語・関連語 3 : fit

単語fitは、主に感情の爆発や興奮を表す際に使用されます。特に、怒りや興奮から生じる一時的な状態を指すことが多く、しばしば「怒りの発作」などと訳されます。英語の会話においては、特定の状況に対する強い反応を示すために使われることが一般的です。
一方、単語conniptionは、より口語的で、特に驚きや怒りを伴う感情の爆発を指します。ネイティブスピーカーは、conniptionという言葉を使う際、少しユーモラスまたは軽蔑的なニュアンスを持たせることが多いです。つまり、fitが感情の表出を中立的に示すのに対して、conniptionはその感情の表出が過剰であることを暗示することがあるため、使い分けが求められます。
She had a fit when she found out her favorite show was canceled.
彼女はお気に入りの番組がキャンセルされたことを知ったとき、怒りの発作を起こした。
She had a conniption when she found out her favorite show was canceled.
彼女はお気に入りの番組がキャンセルされたことを知ったとき、驚きのあまり怒りの発作を起こした。
この文脈では、fitconniptionが置換可能であり、どちらも強い感情の反応を示しています。しかし、conniptionの方が少し軽いニュアンスを持っているため、感情の強さや状況によって使い分けることができます。

類語・関連語 4 : hissy fit

hissy fit」は、特に感情的で不満を示すような激しい反応を指します。通常、些細なことに対して過剰に怒る様子を表現するために使われ、少し子供っぽい印象も持たれます。この言葉は、特に日常会話やカジュアルな場面で使われることが多いです。
conniption」と「hissy fit」は、どちらも激しい感情の爆発を表す言葉ですが、ニュアンスには微妙な違いがあります。「conniption」は、より広範な怒りや興奮を指す場合が多く、特に大きなストレスや驚きからくる反応を示すことが多いです。一方、「hissy fit」は、特に些細なことに過剰に反応する場合に使われ、しばしば軽蔑的なニュアンスが含まれます。ネイティブスピーカーは、相手の反応がどれほど合理的であるかを考慮しながら、これらの言葉を使い分けます。たとえば、真剣な怒りを示すときは「conniption」を、子供のような不満の場合は「hissy fit」を使うことが多いです。
She threw a hissy fit when she couldn't get her favorite toy.
彼女はお気に入りのおもちゃが手に入らなかったときに、駄々をこねた。
He had a conniption when he found out his flight was canceled.
彼は自分のフライトがキャンセルされたことを知ったときに、激怒した。
この文では、「hissy fit」と「conniption」は、それぞれ異なる状況で使用されています。「hissy fit」は子供っぽい反応を示す一方で、「conniption」はより深刻な怒りを表現しているため、置換は自然ではありません。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

conniptionの会話例

conniptionの日常会話例

「conniption」は主に「激しい怒り」や「取り乱すこと」を意味しますが、日常会話ではあまり一般的に使用される言葉ではありません。特に感情的な反応や怒りを表現する際に使われることがありますが、スラング的なニュアンスも強いため、カジュアルな会話で見られることが多いです。

  1. 激しい怒り
  2. 取り乱すこと

意味1: 激しい怒り

この会話例では、Aが何かに対して非常に怒っている状況を表現しています。Bはその反応に対して驚いており、Aの感情の高まりを理解しようとしています。

【Exapmle 1】
A: I had a conniption when I found out my project was canceled!
A: プロジェクトがキャンセルされたと聞いたとき、私は激しい怒りを感じたよ!
B: Really? I can't believe they did that without telling you.
B: 本当に?彼らが君に知らせずにそんなことをしたなんて信じられないよ。

【Exapmle 2】

A: She had a conniption when her favorite show got canceled.
A: 彼女は好きな番組がキャンセルされたときに取り乱したよ。
B: I can imagine! That was such a popular show.
B: それは想像できるね!あの番組は人気だったし。

【Exapmle 3】

A: My mom had a conniption when I told her I was moving out.
A: 私が引っ越すと言ったとき、母は激しい怒りを示したよ。
B: Oh no! Did she really take it that badly?
B: えっ、本当にそんなにひどく受け止めたの?

conniptionのいろいろな使用例

名詞

1. 感情的な怒りの爆発

怒りや苛立ちの表現

'conniption'は、特に突然の感情的な怒りや苛立ちを公に表現した状況を指します。この言葉は、比較的非公式な文脈で使われることが多いです。
When she found out about the mistake, she had a conniption.
彼女がそのミスを知ったとき、彼女は大声を上げて怒った。
  • had a conniption - 怒りの爆発を起こした
  • throw a conniption - 大声で怒りをあらわにする
  • suffered a conniption - 突然の怒りに苛まれた
  • causing a conniption - 怒りを引き起こす
  • without a conniption - 怒らずに
  • in a conniption - 怒りの状態で
  • raised a conniption - 激しい怒りを示した

短気な反応

この部分では、'conniption'が特に些細なことに対する過剰な反応として使われることに焦点を当てます。小さな問題に対しても非常に大きな怒りを表現する状況です。
He had a conniption over the broken vase.
彼は壊れた花瓶のことで激怒した。
  • had a conniption fit - 大声で叫んで怒った
  • pitch a conniption - 突然に怒りを爆発させる
  • react with a conniption - 怒って反応する
  • got in a conniption - 怒って騒いだ
  • turned into a conniption - 怒りの状態になった
  • went into conniption - 怒り始めた

2. 社会的な場面での不快な状況

不快感を表す

このカテゴリでは、'conniption'が特に社会的な状況や期待外れの事態に対して表現されることを取り上げます。何かの期待が裏切られるときに表示される不快感や愚痴の一部として使われることがあります。
Her conniption at the dinner table caused an awkward silence.
彼女の食卓での怒りが、気まずい沈黙を引き起こした。
  • sparked a conniption - 不快感を引き起こす
  • experienced a conniption - 不快な状況を体験した
  • caused a conniption at work - 職場での不快感を引き起こした
  • display a conniption - 不快を乗せて表現する
  • seen in a conniption - 不快な状態に見える

軽蔑的な表現

このサブグループでは、'conniption'が何らかの軽蔑や否定的な意味合いを帯びて使われることを示しています。特に、過剰な反応や行動に対する皮肉や批判的な視点からの使用です。
His conniption was laughed off by everyone else.
彼の怒りは他の全員に笑われた。
  • laughed at his conniption - 彼の怒りを笑った
  • dismissed her conniption - 彼女の怒りを無視した
  • minimized the conniption - その怒りを小さく見積もった
  • treated it as a conniption - それを怒り扱いにした
  • viewed as a conniption - 怒りとして見なされた

英英和

  • a display of bad temper; "he had a fit"; "she threw a tantrum"; "he made a scene"不機嫌をあらわすこと腹立ち