サイトマップ 
 
 

chastenの意味・覚え方・発音

chasten

【動】 懲らしめる

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

chastenの意味・説明

chastenという単語は「懲らしめる」や「教訓を与える」という意味を持ちます。この単語は、誰かの行動や態度を修正するために、何らかの形式での痛みや不快感を与えることを指します。たとえば、人が間違った行動をしたときに、それを正すための経験や試練がその人をchastenすることがあります。

この単語には、単に厳しくするだけでなく、間違いを通じて成長や学びを促すニュアンスも含まれています。chastenすることによって、人は自分の行動の結果を理解し、将来的にはより良い選択をするための指針を得ることができます。このように、chastenは単なる罰ではなく、自己反省と成長のプロセスを示す言葉です。

様々な文脈で使用されるこの単語は、教育や育成の場面で特に多く見られます。親が子どもに対して用いることが多く、また文芸作品の中でもキャラクターが成長する過程を描写する際に使われることがあります。chastenは、他者を助ける意図がある場合に用いられることが多く、その背景には愛情や思いやりが存在することが一般的です。

chastenの基本例文

The harsh words chastened him.
厳しい言葉は彼を更正させた。
The failure chastened the team.
失敗はチームをしっかりとさせた。
The punishment chastened him for his mistake.
罰が彼の過ちを更正させた。

chastenの意味と概念

動詞

1. 厳しく非難する

この意味では、誰かの行動や言動が間違っているとして、その人を厳しく批判することを指します。教育的な目的で行われることが多く、相手が成長するための指摘としても使われる場合があります。
The teacher chastened the student for not completing his homework on time.
先生は宿題を期限内に終わらせなかった生徒を厳しく非難した。

2. 抑制する

この意味では、感情や行動を抑えたり、コントロールしたりすることを指します。怒りや欲望などの強い感情を鎮めるために使われることが多いです。
She had to chastened her feelings of anger to maintain peace.
彼女は平和を保つために怒りの感情を抑える必要があった。

3. 罰や規律によって矯正する

この意味では、行動を正すために罰や規律を用いることを指します。特に子供の教育において、いい行いを促すための手段として行われます。
The coach chastened the players for their lack of teamwork during the game.
コーチは試合中のチームワークの欠如に対して選手たちを矯正した。

chastenの覚え方:語源

chastenの語源は、ラテン語の「castigare」に由来します。この言葉は「修正する」「罰する」という意味を持っており、さらにその形を成す「castus」(純粋な、清められた)という語に関連しています。中世英語では、特に道徳的または精神的な成長を促すための懲戒や試練を指す意味合いが強まったと考えられています。

英語に取り入れられる際には、chastenは「懲らしめる」や「教訓を与える」といった意味で使われるようになり、特に道徳的な指導や自己改善の文脈で頻繁に目にする言葉となりました。このように、chastenは単に罰を与えるだけでなく、良い方向に導くことを含意する深い語源を持っています。形を変えながらも、基本的な意味が保たれ、現代英語でも重要な役割を果たしています。

語源 en
~にする
More

chastenの類語・関連語

  • disciplineという単語は、規律や訓練を通じて行動を修正することを意味します。chastenよりも厳格な態度を示すことが多く、学校や軍隊などのシチュエーションでよく使われます。例:He needed discipline to succeed.(彼は成功するために規律が必要だった。)
  • punishという単語は、間違ったことに対して罰を与えることを意味します。chastenは反省を促す意味合いが強いのに対し、punishは否定的な結果を伴うことが多いです。例:They decided to punish him for his mistake.(彼の間違いに対して罰を与えることに決めた。)
  • correctという単語は、行動や考え方を修正する、あるいは正すことを意味します。chastenはより感情的な側面を持っていますが、correctは合理的な修正を強調します。例:She tried to correct his behavior.(彼の行動を修正しようとした。)
  • reformという単語は、悪い習慣や不適切な行動を改善することを意味します。chastenはしばしば精神的な学びを伴うのに対して、reformは具体的な行動に焦点を当てます。例:The program aims to reform the offenders.(そのプログラムは犯罪者を改善することを目指している。)
  • refineという単語は、質を向上させること、または洗練させることを意味します。chastenと違い、refineは単に改善する意味合いが強く、反省や教訓を含まない場合が多いです。例:He worked to refine his skills.(彼は自分の技術を洗練させるために努力した。)


chastenの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : discipline

discipline」は、「規律」や「訓練」という意味を持ち、特に自己管理や行動の調整に関連しています。教育や育成の文脈で使われることが多く、子どもや学生に対して適切な行動を教えるための手段として捉えられることが一般的です。また、自己の目標に向けて努力するための精神的な強さや厳しさを指すこともあります。
chasten」と「discipline」は、どちらも「教育的な意味合い」を持っている点で似ていますが、ニュアンスには違いがあります。「chasten」は、主に道徳的な誤りや不適切な行動に対する修正や反省を促すために用いられ、しばしば感情的な痛みを伴います。これは、個人の成長を促すための厳しさを含む場合があります。一方で、「discipline」は、規律を守ることや行動を整えるための方法やプロセスを指し、より組織的で実践的なアプローチを意味します。ネイティブスピーカーは、「chasten」を用いる時、感情の要素や道徳的な責任を強調する傾向がありますが、「discipline」は、実際の行動や習慣形成に焦点を当てることが多いです。
The teacher decided to discipline the students for their disruptive behavior.
先生は、生徒たちの迷惑行為に対して規律を与えることに決めました。
The teacher decided to chasten the students for their disruptive behavior.
先生は、生徒たちの迷惑行為に対して戒めることに決めました。
この文脈では、「discipline」と「chasten」は互換性がありますが、「discipline」はより公式で、プロセスとしての規律を強調し、「chasten」は生徒たちが道徳的に成長することを目的としている印象を与えます。

類語・関連語 2 : punish

単語punishは、「罰する」という意味を持ち、悪い行動やルール違反に対して何らかの罰を与えることを指します。この単語は、行動の結果としての罰を強調し、しばしば刑罰や懲戒の文脈で使われます。
一方で、単語chastenは、より内面的な意味合いを持ち、自分の行動を反省させたり、心を引き締めさせたりすることを含みます。chastenは、単なる罰を与えるのではなく、教育的な要素を持つ場合が多いです。ネイティブスピーカーは、punishが具体的な行動への制裁を示すのに対し、chastenは道徳的な教訓や自己改善を促すニュアンスがあることを理解しています。つまり、chastenは、心の成長を伴う場合が多く、時には優しさや思いやりを含むこともあります。
The teacher decided to punish the student for being late by giving him extra homework.
先生は遅刻した生徒に追加の宿題を与えてすることにしました。
The teacher hoped to chasten the student for being late by giving him extra homework.
先生は遅刻した生徒に追加の宿題を与えることで反省させたいと思いました。
この文脈では、両方の単語が使えますが、punishは罰としての意味が強調され、chastenは反省や成長の意図が含まれています。

類語・関連語 3 : correct

単語correctは「正しい、訂正する」という意味を持ちます。特に、誤りを指摘したり、正しい形に直すことを指す際に使われます。この単語は、教育や改善の文脈で頻繁に用いられ、何かが正しくない場合にそれを適切に直すことを強調します。
一方で、単語chastenは「戒める、懲らしめる」といった意味を持ち、より感情的なニュアンスを含みます。chastenは、単に誤りを修正するだけでなく、間違いから学ぶことや、その結果としての精神的成長を促すことに重点が置かれています。このため、correctは技術的または事務的な訂正を指すのに対し、chastenは自己反省や内面的な成長を意味することが多いです。ネイティブスピーカーは、これらの単語を文脈によって使い分け、correctが単純な訂正を指すのに対し、chastenはより深い意味合いを持つことを理解しています。
The teacher will correct the students' essays to help them improve their writing skills.
教師は生徒のエッセイを訂正して、彼らの作文技術を向上させる手助けをします。
The teacher will chasten the students for their lack of effort in completing the assignments.
教師は、生徒が課題を完了するための努力を怠ったことで戒めます。
この文脈では、correctは技術的な訂正を意味し、学びを助けることに焦点を当てています。一方で、chastenは生徒に対して道徳的な教訓を与え、彼らの行動に対する反省を促すことを意味しています。

類語・関連語 4 : reform

単語reformは、「改正する」「改善する」という意味を持ち、特に制度や習慣をより良いものに変える際に使われます。これは、何かが不完全であると認識し、それを改善するための積極的な行動を示します。教育や法律、社会制度など、さまざまな文脈で用いられることが多いです。
単語chastenは、主に「懲らしめる」「戒める」という意味で使われ、特に道徳的な教訓を得るために苦しみを経験することを指します。例えば、誰かが間違いを犯したときに、その結果として反省させられることを意味します。対照的にreformは、より積極的な行動に焦点を当てているため、改善のプロセスを強調します。ネイティブスピーカーは、chastenがより個人的な成長に関連する場合に使うのに対し、reformは制度的な変更や社会的な改善に使うことが多いです。
The government plans to reform the education system to provide better opportunities for students.
政府は教育制度を改善し、学生により良い機会を提供する計画です。
The difficult experience helped to chasten him, making him a more responsible person.
その困難な経験は彼を懲らしめ、より責任感のある人間にしました。
この例から、reformは制度やシステムの改善を指し、社会的な文脈で使われることが多いのに対し、chastenは個人の成長や内面的な反省を強調しています。したがって、両者は異なる状況で使用されることが一般的です。

類語・関連語 5 : refine

refine」は、何かをより良くするために改良したり、洗練させたりするプロセスを指します。通常、技術やスキル、考え方などを向上させる場合に使われます。例えば、料理の味を調整したり、文章をより明確にするために手直しをすることが含まれます。この単語は、ポジティブなニュアンスを持ち、向上や改善を意味します。
一方で、「chasten」は、主に人の行動や態度を戒めたり、反省させたりすることを意味します。これは、しばしば罰や厳しい教えを通じて、誤った行動を修正することを指します。「refine」がスキルや物事の品質を向上させることに焦点を当てているのに対し、「chasten」は人の内面的な成長や道徳的な教育に関連しています。ネイティブスピーカーは、これらの単語を使い分ける際に、対象が物事なのか人なのか、またそのプロセスがポジティブなものか否かを意識します。たとえば、技術を磨く場合には「refine」を使い、誰かを叱って成長を促す場合には「chasten」を使います。
I need to refine my presentation skills before the big meeting.
大きな会議の前に、自分のプレゼンテーションスキルを改善する必要があります。
I hope this experience will chasten him and help him become a better person.
この経験が彼を戒めて、より良い人間になる手助けになることを願っています。
この場合、両単語は異なる文脈で使われています。「refine」はスキルの向上を指し、「chasten」は人の成長を促す意味合いがあります。従って、置換は不自然です。
She decided to refine her cooking techniques by taking a class.
彼女は料理技術を向上させるために、クラスを受講することに決めました。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

chastenのいろいろな使用例

動詞

1. 厳しく戒める、懲らしめる

道徳的な矯正や懲罰

chastenという単語は、人の行動や態度を正すために厳しく戒めたり、懲らしめたりすることを表します。特に道徳的な観点から、謙虚さや正しい行動を学ばせる意味合いで使用されます。
The experience chastened him and made him more humble.
その経験は彼を戒め、より謙虚にさせた。
Life has a way of chastening those who are too proud.
人生には高慢な者を戒める方法がある。
  • chasten the spirit - 精神を戒める
  • chasten one's pride - 傲慢さを戒める
  • chasten behavior - 行動を正す
  • chasten through suffering - 苦痛によって懲らしめる
  • chasten with criticism - 批判によって戒める

反省や内省を促す

The defeat chastened the team and made them work harder.
その敗北はチームを反省させ、より一層努力させることとなった。
  • chasten by experience - 経験によって戒める
  • chasten into submission - 従順になるよう戒める
  • chasten to humility - 謙虚になるよう戒める
  • chasten with wisdom - 知恵をもって戒める
  • chasten through discipline - 規律によって戒める

2. 抑制する、節制させる

行動や感情の抑制

chastenという単語は、過度な行動や感情を抑制し、より穏やかで適切な状態に導くという意味でも使用されます。
The market crash chastened investors' enthusiasm.
市場の暴落は投資家たちの熱意を抑制した。
  • chasten excessive behavior - 過度な行動を抑制する
  • chasten wild impulses - 衝動を抑える
  • chasten emotions - 感情を抑制する
  • chasten enthusiasm - 熱意を抑える
  • chasten ambitions - 野心を抑制する

英英和

  • censure severely; "She chastised him for his insensitive remarks"辛らつに非難する矯め直す