サイトマップ 
 
 

refineの意味・覚え方・発音

refine

【動】 精製する

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

refineの意味・説明

refineという単語は「洗練する」や「改善する」という意味があります。何かをより良くするために、細かい部分に手を加えることを指します。例えば、原料を精製して純度を高めるプロセスや、アイデアや計画を磨いて最適な形にすることが含まれます。

この単語は、さまざまな文脈で使われます。ビジネスでは、製品やサービスの品質向上を目的としたプロセスとして使われることが多いです。また、アートや文学においても、作品をより深く、または魅力的にするための手法として利用されます。つまり、refineは単に物理的な変化だけでなく、思想や感情を洗練させる過程にも関連しているのです。

さらに、refineは技術的な側面でも使用されます。石油や金属などの素材をより高純度な状態に製錬するプロセスにおいても重要な役割を果たします。このように、refineは多くの分野で幅広く使われる単語であり、その適用範囲は非常に広いのが特徴です。

refineの基本例文

We need to refine our marketing strategy.
私たちは自社のマーケティング戦略を改善する必要があります。

refineの意味と概念

動詞

1. 改良する

この意味の「refine」は、ある物やアイデアをより良い状態に改善することを指します。例えば、何かを使いやすくするために手を加えることや、初期の設計を洗練させることなどが含まれます。特に、技術やプロセスの向上に対してよく使われます。
The team worked hard to refine their project until it was perfect.
チームはプロジェクトが完璧になるまで、一生懸命改良に取り組んだ。

2. 精緻にする

この場合、「refine」は物事をより複雑で洗練された状態にすることを意味します。複数の要素が絡み合ったり、詳細に注意を払うシーンで使われ、特にアートやデザイン、理論の深化といった文脈で見られます。
The artist decided to refine her technique to create more detailed art.
そのアーティストはより詳細な作品を作るために、自分の技術を洗練する決意をした。

3. 精製する

この意味では、「refine」は原料や物質から不純物を取り除いて、より純粋な状態にすることを指します。これは、化学プロセスや料理、または金属の精錬などの分野でよく用いられます。
They refine oil to remove impurities and improve its quality.
彼らは油を精製して不純物を取り除き、その品質を向上させる。

4. 明確にする

この使い方では、「refine」は情報や考え方を整理して、より具体的で明確な形にすることを意味します。議論や研究の過程で考えを深めたり、意思を明確にする際に使用されます。
He needed to refine his argument before presenting it to the committee.
彼は委員会に提出する前に、自分の主張を明確にする必要があった。

refineの覚え方:語源

refineの語源は、ラテン語の「refinare」に由来します。この言葉は「再び(re-)」と「精製する(finis)」という意味の単語から成り立っています。「finis」は「境界」や「終わり」を意味し、元々は物事を限界まで洗練させることに関連しています。このことから、refineは物事をより良くする、または純粋にする過程を表す言葉として使われるようになりました。

中世フランス語を経て英語に取り入れられる過程で、refineは「精製する」「改良する」という意味を持つようになり、現在ではさまざまな文脈で使用されています。特に、化学や工業の分野では、物質から不純物を取り除いて純度を高める行為を指します。また、技術や技術的な過程での改善や洗練を示す際にも用いられています。このように、refineという言葉は、そのルーツに基づいて物事を高める行動を表す重要な語となっています。

語源 re
再び、 後ろ
More
語源 fin
限界、 支払い
More

refineの類語・関連語

  • improveという単語は、何かを改善したり向上させることを意味します。refineよりも広い意味で、単に良くする場合に使います。例:improve skills(スキルを向上させる)。
  • enhanceという単語は、何かの性質や価値を高めることを意味します。refineがより細かい調整を指すのに対し、enhanceは効果を強めることに重点があります。例:enhance quality(品質を向上させる)。
  • polishという単語は、表面を磨いて輝かせることや、完成度を高めることを指します。refineよりも物理的な意味合いや、最終的な仕上げを表すことが多いです。例:polish a presentation(プレゼンテーションを磨く)。
  • tweakという単語は、細かい変更や微調整を意味します。refineに似ていますが、詳しい部分を少しだけ修正するときに使われがちです。例:tweak a design(デザインを微調整する)。
  • clarifyという単語は、物事を明確にすることを意味します。refineが洗練させることに対し、clarifyは理解を助けるために内容を整理することを指します。例:clarify instructions(指示を明確にする)。


refineの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : improve

単語improveは「改善する」「向上させる」という意味を持ちます。何かをより良くするために行動することを指し、スキル、品質、状況などさまざまな対象に使われます。特に「成長」や「進歩」を強調するニュアンスがあります。
単語refineは「洗練する」「精製する」という意味があり、特に質を高めるために細部にわたって改善を行うことを指します。例えば、原材料を精製して純度を高める場合や、アイデアや技能を洗練させてより高いレベルに引き上げる場合に使われます。improveに比べて、refineはより具体的で、細部に焦点を当てた改善を含むことが多いです。英語ネイティブは、improveを一般的な改善に、refineを細かい質の向上に使い分ける傾向があります。このため、文脈によって使い方が異なるため、注意が必要です。
I want to improve my English skills by practicing every day.
私は毎日練習することで英語のスキルを向上させたいです。
I want to refine my English skills by practicing every day.
私は毎日練習することで英語のスキルを洗練させたいです。
この例文では、improverefineがどちらも使えますが、ニュアンスが異なります。improveは全体的な向上を意味し、refineは特にスキルの質を高めることに重点を置いています。

類語・関連語 2 : enhance

enhance」は、何かをより良くする、または価値を高めることを意味します。特に、品質や外見、能力などを改善する際に使われることが多い単語です。この単語は、物事の本質を変えるのではなく、既存の特性を強化するニュアンスを持っています。
refine」と「enhance」は、どちらも改善を意味しますが、ニュアンスには違いがあります。「refine」は、特定のプロセスを通じて何かを洗練させたり、より精緻にすることを指します。たとえば、原料を精製したり、技術を磨くことが含まれます。一方で、「enhance」は、既存の特性や品質を強化することに焦点を当てており、主に見た目や機能を向上させることに使われます。言い換えれば、「refine」はプロセスや細部に重きを置くのに対し、「enhance」は全体的な向上を目指すことが多いです。英語ネイティブは、状況によってこれらの単語を使い分けることで、より具体的な意味を伝えようとします。
We can enhance the design of the product to attract more customers.
私たちは、製品のデザインを改善して、もっと多くの顧客を引き付けることができます。
We can refine the design of the product to attract more customers.
私たちは、製品のデザインを洗練させて、もっと多くの顧客を引き付けることができます。
この文脈では、「enhance」と「refine」は互換性があります。どちらの単語もデザインの改善を示していますが、「enhance」は全体的な魅力の向上を強調し、「refine」は詳細に焦点を当てた洗練を示します。

類語・関連語 3 : polish

単語polishは、表面を磨いて光沢を出すことや、スキルやアイデアをより良くするために改善することを意味します。特に、何かをより洗練された状態に整えることを強調します。例えば、文章やプレゼンテーションの質を向上させる際に使われることが多いです。
一方で、refineは、より細かい部分に焦点を当てて改良するニュアンスがあります。polishが全体を美しく整えることを強調するのに対し、refineは特定の要素やプロセスを改善して、より高い品質を追求する意味合いがあります。英語ネイティブは、polishを用いる場合、主に見た目や表面的な完成度を重視することが多く、refineでは内容や機能性の向上を意識する傾向があります。これにより、polishはより一般的で広い意味合いを持ち、refineは特定の改良を指すことが多いです。
I need to polish my presentation before the meeting.
会議の前にプレゼンテーションを磨く必要があります。
I need to refine my presentation before the meeting.
会議の前にプレゼンテーションを改良する必要があります。
この場合、両方の文は自然であり、polishはプレゼンテーションの見た目や完成度を重視しているのに対し、refineは内容や構成の改善に焦点を当てています。

類語・関連語 4 : tweak

単語tweakは、微調整や少し変えることを意味します。特に、何かを改善するために小さな変更を加える際に使われます。この語は、技術的な文脈や日常会話でもよく見られ、例えばプログラムやデザイン、あるいは計画の細部を調整する場合に使われます。
一方、refineは、より洗練された状態にすることを意味し、通常は全体的な質や価値を高めるためのプロセスに関連しています。つまり、refineは、より大きな改善を目指す場合に使われることが多く、単に細かい調整をするだけではなく、より深い理解や完成度を求めるニュアンスがあります。ネイティブの感覚としては、tweakは「ちょっとした手直し」、refineは「全体を整える」というイメージが強いです。
I need to tweak the design a little before we finalize it.
最終決定する前に、デザインを少し調整する必要があります。
I need to refine the design a little before we finalize it.
最終決定する前に、デザインを少し洗練させる必要があります。
この文脈では、tweakrefineは互換性がありますが、微妙なニュアンスの違いが表れます。tweakは「少し手を加える」という軽いニュアンスで、refineは「より良いものにするために整える」という深い意味を持っています。

類語・関連語 5 : clarify

clarify」は「明確にする」という意味で、特に不明瞭な点や混乱を解消するために使われます。言葉や情報をはっきりさせることで、理解を助けるニュアンスがあります。問題の内容や状況をより鮮明にすることを重視する単語です。
一方で「refine」は「洗練させる、精緻化する」という意味を持ち、元のものをより良くするプロセスを指します。「refine」は品質を向上させたり、過剰なものを取り除いたりすることに焦点を当てています。たとえば、デザインやアイデアを改善する際に用いられます。ネイティブスピーカーは、clarifyが情報の明確化に使われるのに対して、refineはその情報やアイデアをさらに良くするために使われると理解しています。これにより、両者の使い分けが明確になり、より効果的なコミュニケーションが可能になります。
Could you please clarify your point about the project?
プロジェクトについてのあなたの意見を明確にしていただけますか?
Could you please refine your point about the project?
プロジェクトについてのあなたの意見を洗練させていただけますか?
この文脈では、clarifyrefineは似たような意味合いで使われていますが、微妙なニュアンスの違いがあります。clarifyは主に理解を助けるために情報をはっきりさせることを指し、一方でrefineはその情報をさらに改善する意図を持っているため、文の目的や状況によって使い分ける必要があります。
Could you please clarify your instructions for the assignment?
課題の指示を明確にしていただけますか?


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

refineの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
ペーパープロトタイピング: ユーザーインターフェースを迅速かつ簡単に設計し、洗練させる方法

【書籍の概要】
本書は、ペーパープロトタイピングを用いてユーザーインターフェースを設計し、テストする方法を解説しています。実用的なガイドで、設計プロセスを効率化し、ユーザーのニーズを反映させる手法を学べます。

【「refine」の用法やニュアンス】
本書における「refine」は、ユーザーインターフェースの設計を改善するプロセスを指しています。具体的には、初期のアイデアやプロトタイプを基に、ユーザーからのフィードバックを受けて、機能やデザインをより良いものにすることを意味します。この過程では、新しいアイデアを試しながら、最終的な製品がより直感的で効果的になるように洗練させることが重要です。


【書籍タイトルの和訳例】
手工具の基本: 手工具技術でパワーツールプロジェクトを洗練する

【書籍の概要】
この書籍では、手工具とパワーツールの最適な組み合わせを学び、木工作品の質を向上させる方法を紹介します。手工具の選び方や使用方法が詳しく解説され、効率的で快適な木工体験を提供します。

【「refine」の用法やニュアンス】
refine」は「洗練する」や「改善する」という意味を持ち、特に技術やプロセスの向上を指します。この書籍では、手工具を用いることでパワーツールのプロジェクトがより洗練され、質の高い仕上がりが得られるという意図で使われています。手工具を取り入れることで、作業の精度や効率が向上し、全体のプロジェクトがより一層良くなることが強調されています。


refineのいろいろな使用例

動詞

1. 改善、洗練する

洗練プロセス

refine という単語は、何かを改善または洗練するプロセスを指します。これは主に技術やスキルの向上に使われます。例えば、技術を精緻化したり、製品の質を向上させたりする場合に相応しい表現です。
The company aims to refine its manufacturing process for better quality.
その会社は、より良い品質のために製造プロセスを洗練させることを目指しています。
  • refine skills - スキルを磨く
  • refine techniques - 技術を洗練する
  • refine quality - 品質を改善する
  • refine methods - 手法を洗練する
  • refine practices - 実践を改善する
  • refine details - 詳細を洗練する
  • refine understanding - 理解を深める
  • refine processes - プロセスを改善する
  • refine outputs - 成果物を洗練する
  • refine strategies - 戦略を洗練する

精緻化

このカテゴリでは、物事をより複雑で洗練された状態にすることを強調しています。具体的には、考えやシステムを目指す精度の高い状態へと昇華させる過程を表現します。
We should refine our ideas to make them more sophisticated.
私たちは、アイデアをより洗練されたものにするために精緻化すべきです。
  • refine concepts - 概念を精緻化する
  • refine designs - デザインを洗練する
  • refine arguments - 議論を精緻化する
  • refine theories - 理論を改善する
  • refine presentations - プレゼンテーションを洗練する
  • refine narratives - 物語を精緻化する
  • refine compositions - 作品を改善する

2. 精製する、純化する

精製作業

この意味は、素材や成分から不純物を取り除くプロセスを指し、特に化学や製造の分野でよく使われます。ここでは、物質をより純粋な形にするという観点からの使用が中心です。
They need to refine the oil to make it suitable for consumption.
彼らは、消費に適した状態にするために油を精製する必要があります。
  • refine oil - 油を精製する
  • refine sugar - 砂糖を精製する
  • refine metals - 金属を精製する
  • refine water - 水を純化する
  • refine chemicals - 化学物質を精製する
  • refine minerals - 鉱物を純化する
  • refine products - 製品を精製する

清浄化

このサブグループでは、物質を浄化し、他の物質から分離するプロセスを表します。精製と同義になることも多いですが、より広い範囲で使われます。
The team worked to refine the research findings for clarity.
チームは、研究の結果を明確にするために精製作業に取り組みました。
  • refine research - 研究を精製する
  • refine data - データを浄化する
  • refine results - 結果を改善する
  • refine samples - サンプルを精製する
  • refine analyses - 分析を洗練する
  • refine conclusions - 結論を改善する

3. 明確化する、洗練する(知識や情報)

明確にする

知識や情報を明確化し、精確さを向上させるためのプロセスを指します。特にプランや提案をまとめる際に使われます。
It is crucial to refine your arguments before presenting them.
それらを提示する前に議論を明確にすることが重要です。
  • refine proposals - 提案を明確にする
  • refine statements - 発言を洗練する
  • refine goals - 目標を明確にする
  • refine your thoughts - 考えを洗練する
  • refine feedback - フィードバックを改善する
  • refine communication - コミュニケーションを洗練する

深さを増す

このカテゴリでは、より深い理解を得ることや、調査をさらに進めることに使われます。単なる表面的な情報を超えて、より豊かな知識を得ることを目的とします。
You should refine your knowledge through continuous learning.
継続的な学習を通じて知識を洗練すべきです。
  • refine expertise - 専門知識を深める
  • refine perspectives - 視点を深化させる
  • refine insights - 洞察を洗練する
  • refine understanding - 理解を深める
  • refine context - 文脈を改善する

4. その他

使役的な使用

この部分では、refineが他の要素に焦点を当てさせたり促したりする使役的な用法を示します。何かを洗練させることを促す場合に一般的です。
I encourage you to refine your writing skills.
私は、あなたが文章作成スキルを磨くことを促します。
  • refine your profile - プロフィールを洗練させる
  • refine your resume - 履歴書を改善する
  • refine your approach - アプローチを洗練する
  • refine your technique - 技術を磨く

英英和

  • make more complex, intricate, or richer; "refine a design or pattern"より複雑にする、より込み入ったものにする、またはより濃厚にする精緻化する
  • improve or perfect by pruning or polishing; "refine one's style of writing"刈り込むか磨くことにより改善するあるいは完璧にする磨く
  • treat or prepare so as to put in a usable condition; "refine paper stock"; "refine pig iron"; "refine oil"使える状態に持ち込むために処理するあるいは準備する精製
  • reduce to a fine, unmixed, or pure state; separate from extraneous matter or cleanse from impurities; "refine sugar"細かい、混じらない純粋な状態に減じる精製
  • make more precise or increase the discriminatory powers of; "refine a method of analysis"; "refine the constant in the equation"より正確にする、または識別する力を増やす洗練

この単語が含まれる単語帳