サイトマップ 
 
 

blusteryの意味・覚え方・発音

blustery

【形】 吹きすさぶ、風の強い

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

blusteryの意味・説明

blusteryという単語は「強風が吹く」や「荒れた天候」を意味します。この言葉は主に気象に関連して使われ、風が非常に強く、時折突風が吹くような状況を表します。特に冬や春の早い時期に見られる変わりやすい気候条件でよく使われることがあります。

blusteryは単に風の強さだけでなく、時にはそれによって引き起こされる混乱や不快感も含意しています。例えば、blusteryな日に外を歩くと、髪が吹き乱れたり、雨が降っている場合はならしたり、傘が使いにくかったりすることがあります。これにより、この単語は自然の力を表現する際の感情や印象を与えることができます。

この単語は日常の会話や天気予報、気象に関する報告などで使われることが多いです。悪天候や強風の影響を表現するのに適しており、特に季節の変わり目に関する話題で頻繁に登場します。

blusteryの基本例文

The blustery wind knocked down the trees in the park.
吹きすさぶ強風が公園の木を倒した。
Despite the blustery weather, she decided to go for a jog.
吹きすさぶ天気にもかかわらず、彼女はジョギングに行くことを決めました。
The blustery waves crashed against the shore, sending spray and foam flying into the air.
吹きすさぶ波が岸辺に打ち寄せ、海水と泡が空中に飛び散った。

blusteryの意味と概念

形容詞

1. 吹き荒れる

この意味は、風や天候が非常に強く、急に変化する様子を表します。特に、強風が激しく吹く場合に使われ、天候に関連する描写によく用いられます。例えば、海や山で風が強く吹いている時を表現する際に使うことができます。
The blustery wind made it difficult to walk outside.
吹き荒れる風のため、外を歩くのが難しかった。

2. ごう慢な

この意味では、人が威圧的で高圧的な態度を取ることを示します。特に、他の人を脅したり、押さえつけるような行動をする状況で使われます。強い主張や態度で周囲を支配しようとする様子を表現します。
He had a blustery demeanor that intimidated his colleagues.
彼は同僚を威圧するようなごう慢な態度を持っていた。

blusteryの覚え方:語源

blusteryの語源は、英語の動詞「bluster」に由来しています。「bluster」は「強風に煽られる」や「大声で威圧する」という意味を持ち、その語源は「blust」から来ています。「blust」は元々、古い英語の「bluster」やスコットランド方言の「blusterin」に関連しています。これらの言葉は、強風によって物が揺れ動く様子や、怒鳴り合うような音を表現しています。

「blustery」は、この「bluster」の形容詞形であり、風が強くて荒れた天候を意味します。具体的には、風が吹き荒れ、時として雨や雪が伴うような、不安定な気象条件を指します。この語は、自然の荒々しさや激しさを表現するのに用いられ、特に秋や冬の季節に関連することが多いです。したがって、「blustery」は、風や天候の特性を強調する言葉となっています。

語源 li
語源 luc
光、 輝く
More

blusteryの類語・関連語

  • windyという単語は、風が強く吹いている状態を指します。blusteryは風が激しく、時に突風が吹くことを表すため、より力強い風のイメージがあります。例えば、「It’s a windy day.」は「風の強い日です」を意味します。
  • stormyという単語は、嵐がある状態や不安定な天候を表します。blusteryはしばしば暴風に限られ、あまり穏やかではない時に使われます。例えば、「The sea is stormy today.」は「今日は海が荒れています」を意味します。
  • blusteringという単語は、大声で威圧的に振る舞うことを指します。blusteryは主に天候に使われ、風の強さと方向を示します。例えば、「He was blustering about his achievements.」は「彼は自分の業績について大声で話していました」を意味します。
  • galeという単語は、特に強い風を指します。blusteryはこうした強風の状態を示唆し、やや気象用語とされています。例えば、「The gales knocked down the tree.」は「強風で木が倒れた」を意味します。
  • breezyという単語は、涼しく心地良い風の状態を表します。blusteryは風が強く、暴風ともいえるため、穏やかな風とは対照的です。例えば、「It’s a breezy afternoon.」は「爽やかな午後です」を意味します。


blusteryの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : windy

単語windyは、主に風が強いことを指し、特に穏やかでない風の状態を表現します。日常的には、天候や環境を説明する際に使われ、特に屋外の活動に影響を与えるような強風を指すことが多いです。風が強い日には、外で過ごすのが大変になることがありますので、そのような状況を表すのに適した単語です。
単語blusteryは、強風が吹いている状況を表すだけでなく、風の音や勢いが非常に激しい様子を含意しています。これは、風が単に強いだけでなく、その風が周囲の環境に影響を与え、時には嵐のような状態を直接示すこともあります。ネイティブスピーカーは、例えばblusteryが使われる場合、その風の不安定さや激しさに対する感覚を持っており、ただのwindyとは異なる印象を受けます。したがって、blusteryはより強い風の状態や、時折悪天候を暗示することが多いと考えられます。
It was a windy day, perfect for flying kites.
今日は風が強い日で、凧揚げにぴったりです。
It was a blustery day, perfect for flying kites.
今日は突風の吹く日で、凧揚げにぴったりです。
この文脈では、windyblusteryが互換性がありますが、blusteryを使うことで、風の激しさや影響がより強調されます。凧揚げに適しているという点では共通していますが、blusteryはよりダイナミックで興奮を伴う状況を想起させます。

類語・関連語 2 : stormy

単語stormyは、主に「嵐のような」「荒れた」という意味を持ち、特に天候が激しいときに使われます。また、比喩的に感情や状況が不安定であることを表すこともあります。例えば、「stormy weather」は、風や雨が激しい状態を指します。
一方、単語blusteryは、特に風が強く、うるさく吹き荒れる様子を指します。天候の描写において、blusteryはしばしば「風が強くて乱雑な」といったニュアンスを強調します。ネイティブスピーカーは、stormyが雨や雷を含む全体的な荒れ模様を示すのに対し、blusteryは風の強さに焦点を当てると考えています。このため、blusteryは特に風の強さを強調したいときに用いられ、stormyよりも限定的な使い方をされることが多いです。
The weather was stormy, making it difficult to go outside.
天候が荒れていたため、外に出るのが難しかった。
The weather was blustery, making it difficult to go outside.
風が強かったため、外に出るのが難しかった。
この文脈では、stormyblusteryはどちらも自然に置き換え可能です。どちらも外に出るのが難しいという状況を表していますが、stormyは全体的な荒れ模様を示し、blusteryは特に風の強さを強調しています。

類語・関連語 3 : blustering

類義語blusteringは、主に「大声で威嚇すること」や「強気に言い張ること」という意味を持ちます。この単語は、特に人や行動が自信があるように見えるが、実際には虚勢を張っているような状況で使われることが多いです。また、感情的になっている様子を表す際にも使用されます。
一方で、blusteryは、「風が強くて荒れた」という意味が主で、特に気象に関連して使われることが多いです。例えば、風が強くて寒い日を表現する際に使われます。ネイティブスピーカーは、blusteryを天候や自然の状態を描写する際に使い、blusteringを人の行動や態度に関連付けるという使い分けを自然に行います。このように、両者は異なる文脈で使われるため、使い方に注意が必要です。
The politician was blustering about his plans for the future.
その政治家は未来の計画について大声で威嚇していた。
The day was blustery with strong winds and dark clouds.
その日は強風と暗い雲で荒れた天気だった。
この文脈では、blusteringは人の態度を表現し、blusteryは天候を表現しています。したがって、この2つの単語は互換性がありません。
He was blustering during the debate, trying to intimidate his opponent.
彼は討論中に威嚇しようと大声で言い張っていた。

類語・関連語 4 : gale

gale」は、強風を意味する名詞で、通常は風速が非常に強い状態を指します。特に、嵐や暴風などの天候条件に関連して使われることが多く、日常会話でも自然に使われる単語です。例えば、時折強い風が吹く天候を描写する際に適切な表現となります。
blustery」は、風が強く荒れた状態を示す形容詞で、風が吹き荒れる様子を描写する際によく使われますが、そのニュアンスには「騒がしい」や「不安定」といった意味も含まれています。一方で、「gale」は具体的に風の強さを指し示す名詞であり、気象用語としての特定性があります。ネイティブは、「blustery」を使う際に、風の影響によって生じる騒音や不安定さを強調することが多く、たとえば風が強くて外に出るのが嫌だという感情を表現することができます。対して、「gale」を使う場合は、もっぱら風自体の強さに焦点が当たります。したがって、両者は風に関連しているものの、使う場面や意味合いに違いがあることを理解することが重要です。
The weather forecast warned of a gale approaching the coast.
天気予報は、海岸に接近する暴風の警告を出した。
The weather forecast warned of a blustery day approaching the coast.
天気予報は、海岸に接近する荒れた風の日の警告を出した。
この場合、「gale」と「blustery」は、強風が予想されるという同じ状況を描写していますが、「gale」は風の強さに特化しており、「blustery」はその強風がもたらす荒れた天候の印象を強調しています。

類語・関連語 5 : breezy

単語breezyは、一般的に「そよ風の吹く」「軽やかな」「明るい」といった意味を持ちます。風が軽やかに吹いている様子を表現したり、気持ちが軽やかで楽しい状態を示したりする際に使われます。特に晴れた日や穏やかな天候に関連して使われることが多いです。
一方で、単語blusteryは「荒れた風の吹く」「暴風の」という意味で、風が強くて乱暴な様子を表します。両者は風に関連していますが、breezyは穏やかで心地よい風を指すのに対し、blusteryは逆に、風が強くて不快な状況を示すことが多いです。ネイティブは、天気や気分の良さに応じてこれらの単語を使い分けます。例えば、晴れた日に外に出るときにはbreezyが適切ですが、嵐の前や悪天候の際にはblusteryを選ぶことが多いです。
It was a lovely, breezy afternoon at the park.
公園での午後は素晴らしい、そよ風の吹く午後でした。
It was a lovely, blustery afternoon at the park.
公園での午後は素晴らしい、荒れた風の吹く午後でした。
この文脈では、breezyblusteryを置き換えることができますが、意味が変わってしまう点に注意が必要です。breezyは心地よい風を示すのに対し、blusteryは強い風が吹いていることを表し、より不快な印象を与えるため、通常は同じ状況には使用されません。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

blusteryの会話例

blusteryの日常会話例

「blustery」は主に「強風が吹く」「荒れた天候」という意味で使われます。この単語は、風が強く、天気が不安定な状況を表す際に使われ、特に冬や秋の季節に関連することが多いです。日常会話では、天気の話題として頻繁に出てくることがあります。

  1. 強風が吹く、荒れた天候

意味1: 強風が吹く、荒れた天候

この会話では、AとBが天気について話しており、特に風の強さに焦点を当てています。「blustery」という言葉は、風が強くて不快な天候を指して使われています。このように、日常的な会話の中で天気を表現する際に利用されることが多いです。

【Example 1】
A: It's really blustery outside today, isn't it?
A: 今日は外が本当に強風だよね?
B: Yes, I almost got blown away while walking to the bus stop!
B: うん、バス停まで歩いているときに飛ばされそうになったよ!

【Example 2】

A: Do you think we should cancel the picnic? It's quite blustery today.
A: ピクニックをキャンセルした方がいいと思う?今日はかなり荒れた天候だし。
B: I agree. It might be too windy to enjoy it.
B: 同意するよ。楽しむには風が強すぎるかもしれないね。

【Example 3】

A: The forecast says it's going to be blustery all weekend.
A: 天気予報では、週末ずっと強風になるって言ってたよ。
B: That means we should stay indoors and play games instead.
B: それなら、家の中にいてゲームをするべきだね。

blusteryのいろいろな使用例

形容詞

1. 風が強く乱暴な

自然現象に関する描写

この分類では、'blustery' が天候や自然現象に関連して使われる様子を示しています。特に風が強く、荒れた天候を表す際に使われます。
The blustery winds made it difficult to walk outside.
風が強く荒れたため、外を歩くのが難しかった。
  • blustery day - 荒れた天気
  • blustery weather - 吹き荒れる天候
  • blustery afternoon - 風の強い午後
  • blustery conditions - 荒れた状況
  • blustery evening - 風が強い夕方
  • blustery storm - 荒れた嵐
  • blustery morning - 風の強い朝
  • blustery sea - 荒れた海
  • blustery wind - 吹き荒れる風
  • blustery environment - 不安定な環境

ラフな状況の描写

ここでは、'blustery' が人や環境が乱暴であることを示す際に使われる様子を表現しています。特に、心の状態や社会的な状況など、荒々しさを指します。
The blustery arguments made the meeting uncomfortable.
乱暴な議論が会議を不快にした。
  • blustery debate - 乱暴な討論
  • blustery discussion - 激しい議論
  • blustery atmosphere - 乱暴な雰囲気
  • blustery confrontation - 荒々しい対立
  • blustery interaction - 激しいやり取り
  • blustery relationship - 乱暴な関係
  • blustery negotiation - 荒々しい交渉
  • blustery confrontation - 乱暴な対決
  • blustery discourse - 激しい論議
  • blustery exchange - 乱暴な意見交換

2. 騒々しい支配的な態度

人物や性格の表現

この分類では、'blustery' が人の性格や行動について使われる場合を示します。特に、声高で威圧的な態度を持つ人を指します。
His blustery personality often intimidated his coworkers.
彼の威圧的な性格はしばしば同僚を intimidate させた。
  • blustery leader - 威圧的なリーダー
  • blustery commentator - 騒々しい解説者
  • blustery speaker - 声高なスピーカー
  • blustery boss - 威圧的な上司
  • blustery character - 騒々しいキャラクター
  • blustery behavior - 威圧的な行動
  • blustery personality - 騒々しい性格
  • blustery presence - 威圧的な存在感
  • blustery performance - 声高なパフォーマンス
  • blustery tactics - 威圧的な戦術

その他の表現

この様々な文脈において、'blustery' の使用が幅広く、具体的な状況や感情を強調する際に有効であることを表しています。
The blustery remarks increased the tension in the room.
その乱暴な発言が部屋の緊張を高めた。
  • blustery comments - ラフなコメント
  • blustery interactions - 騒々しい交流
  • blustery exchanges - 騒々しいやり取り
  • blustery remarks - 威圧的な発言
  • blustery assertions - 騒々しい主張
  • blustery discussions - 激しい討議
  • blustery laughter - 乱暴な笑い
  • blustery noise - 騒音

英英和

  • blowing in violent and abrupt bursts; "blustering (or blusterous) winds of Patagonia"; "a cold blustery day"; "a gusty storm with strong sudden rushes of wind"暴風で突発的な風に吹かれる吹きすさぶ
    例:a cold blustery day 寒い大荒れの日
  • noisily domineering; tending to browbeat others騒々しく横暴な高飛車