サイトマップ 
 
 

baitの意味・覚え方・発音

bait

【名】 餌

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

baitの意味・説明

baitという単語は「餌」や「おとり」を意味します。主に狩猟や漁業の文脈で使われることが多いです。餌は魚や動物を捕まえるために使われ、釣り針に付けられたり、トラップに仕掛けられたりします。また、おとりは、動物を引き寄せるためのものとして使用されます。

baitのニュアンスには、「だまし」や「引き寄せる」という意味合いも含まれています。特に、他者を誘導するための手段や策略として使われることがあるため、日常会話や文章でも比喩的に用いられます。例えば、マーケティングの文脈では、消費者を惹きつけるための特別なオファーやプロモーションを指して「bait」と言うことがあります。

この単語は、特にスポーツフィッシングや狩猟、ビジネスの商戦において重要な役割を果たします。また、比喩的な使い方以外にも、baitはさまざまな状況で他者を引き寄せたり、注意を集めたりするための道具として理解されています。

baitの基本例文

I'm going fishing and need some bait.
私は釣りに行く予定で、エサが必要です。
He took the bait and fell right into the trap.
彼は罠にはまって、すぐに落ちた。
The politician was accused of using his power as bait for personal gain.
政治家は、個人的な利益のために権力を罠にかけていると非難されました。

baitの意味と概念

名詞

1. 魚や動物をおびきよせるもの

この意味では、餌とは主に魚や動物を捕まえるために用いる道具や材料を指します。釣りや狩猟で使用されることが一般的で、食べ物としても魅力的なものが選ばれます。餌は、生きたものや人工的なものがあり、状況によって適切に使い分けられます。
The fisherman used worms as bait to attract the fish.
漁師は魚を引き寄せるためにミミズを餌として使いました。

2. おびきよせるための誘因

この意味では、何かを引き寄せるための魅力的なもので、特に注意を引く手段として用いることができます。例えば、ビジネスやマーケティングの分野で、特定の行動を促すためのインセンティブを指す場合もあります。このような状況での餌は、しばしば人々や動物の興味を引くために工夫されます。
The advertisement acted as bait to attract customers to the store.
その広告は、顧客を店に引き寄せるための誘因として機能しました。

動詞

1. 嫌がらせをする

この意味では、相手に対して執拗に批判や不満をぶつけ、精神的に苦しめることを指します。特に、意図的に相手を苛立たせたり、悩ませるような行為を含みます。人間関係においてこのような行動は、机上でのやり取りや、対面でのコミュニケーションの中で見られます。
The critics continued to bait the artist, attacking his latest work relentlessly.
批評家たちは、そのアーティストを弄び、彼の最新作を執拗に攻撃し続けた。

2. 罠にかける

この意味では、特定の物や行動を使ってターゲットを引き寄せたり、誘い込んだりすることを指します。特に、魚や動物を捕まえるために餌を使ったり、特定の状況を利用して他者を操作する場合に使われます。この表現は日常会話でもよく用いられます。
He used a piece of cheese to bait the mouse into the trap.
彼はチーズを使って、ネズミを罠に誘い込んだ。

3. 獲物を攻撃する

この意味では、犬などの動物を用いて獲物を攻撃したり、追い込んだりする行為を指します。狩りやスポーツの文脈で多く使われ、特定の動物を捕まえるために計画的に行動することがあります。これにより、獲物に対してじわじわと圧力をかける様子が表現されます。
The hunters decided to bait the dogs and set them on the deer in the area.
ハンターたちは犬を使って、エリア内の鹿を追い詰めることに決めた。

baitの覚え方:語源

baitの語源は、古英語の「batan」に由来しています。この単語は「苦しめる」や「誤魔化す」といった意味を持つもので、元々は「餌」や「罠」に関連していました。中世英語では「baiten」となり、これが現在の「bait」に進化しました。特に釣りや狩猟において、獲物を引き寄せるための餌を指すようになったのです。さらに、この言葉は「多くの人を引きつける魅力的なもの」といった比喩的な使い方もされるようになりました。現在の「bait」は、魚を釣るための餌や、より広い意味で誘惑や罠を指すことが多いですが、その根底には「人や動物を引き寄せるもの」という基本的な意味があります。こうした言葉の変遷は、文化や習慣の変化を反映しており、言葉の背後にある歴史を知ることができます。

baitの類語・関連語

  • lureという単語は、baitと似た意味で誘惑する、引き寄せるということを指しますが、通常は誘引するために使われます。例えば、'He used a lure to catch the fish'(彼は魚を釣るために誘導具を使った)というように使われます。
  • enticeという単語は、baitとは異なり、より賢くまたは魅力的に誘うという意味を持ちます。ビジネスやマーケティングで使われることが多く、'They entice customers with discounts'(彼らは割引で顧客を引き寄せる)という例があります。
  • temptという単語は、baitのように人を引き寄せようとする場合に使われますが、特に誘惑して罪を犯させる可能性がある時に使われることが多いです。'The cake tempted him'(そのケーキは彼を誘惑した)というフレーズで使われます。
  • attractという単語は、人や物事を引き寄せるという意味を持ち、baitよりも一般的な引き寄せを表します。'The flowers attract bees'(その花は蜂を引き寄せる)といった具体的なシーンで用います。
  • drawという単語は、人や物事を引き寄せるという意味での使い方が可能ですが、特に注意や興味を引く場合に使われます。'The movie draws a large audience'(その映画は大きな観客を惹きつける)という風に使われます。


baitの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : lure

単語lureは、主に「誘惑する」「引き寄せる」という意味を持ち、特に人や動物を魅了するために使われるものや方法を指します。たとえば、動物を捕まえるために使用される餌や仕掛けなどが含まれます。また、比喩的に人を引き込むための魅力や誘惑も表現します。
単語baitlureは、いずれも「引き寄せる」や「誘惑する」という意味を持ちますが、使われる文脈には違いがあります。baitは特に釣りや狩猟において、動物を捕まえるための「餌」を指し、物理的なものを指し示すことが多いです。一方で、lureは、より広い意味を持ち、物質的なものに限らず、感情や興味を引き起こすための手段を含みます。たとえば、広告やプロモーションによって人々を引き寄せる場合はlureが適切です。このように、baitは具体的な「餌」に焦点を当てているのに対し、lureはより抽象的な「魅力」を指すことが多いのです。
The fisherman used a bright-colored lure to attract the fish.
その漁師は魚を引き寄せるために明るい色のを使った。
The fisherman used a bright-colored bait to attract the fish.
その漁師は魚を引き寄せるために明るい色のを使った。
この文脈では、lurebaitは置換可能ですが、lureは通常、より特別な釣り具やテクニックを指すことが多いのに対し、baitは一般的な餌の意味で使われます。

類語・関連語 2 : entice

単語enticeは、「惹きつける」「誘う」という意味で、特に何かを得るために魅力的な要素を用いるときに使われます。たとえば、特別なオファーや魅力的な提案で人々を引き寄せる場合に使われることが多いです。
一方で、baitは「餌」という意味が強く、特に釣りや狩りの文脈で動物を引き寄せるための具体的な物を指します。このため、baitは物理的な「餌」や「誘惑」として使うことが多いのに対し、enticeはより抽象的な「誘惑」や「魅了」のニュアンスがあります。ネイティブスピーカーは、baitを使う場合、具体的な物を想像することが多く、enticeは人の行動や感情に働きかけるような状況で使われることが多いです。したがって、baitは物理的なものに対して、enticeは心理的な魅力を強調する傾向があります。
The advertisement was designed to entice customers with special discounts.
その広告は特別割引で顧客を惹きつけるようにデザインされていた。
The fisherman used bright colors to bait the fish.
その漁師は魚を引き寄せるために明るい色を使った。
この例文では、enticebaitは異なる文脈で使われており、enticeは心理的な魅力を持つ広告の文脈で、baitは物理的な餌を指す釣りの文脈で使われています。したがって、置換は不可能です。

類語・関連語 3 : tempt

tempt」は、誰かを何かをしたい気持ちにさせる、または誘惑することを意味します。一般的に、魅力的な提案や状況によって人を引き寄せる力を持っています。例えば、美味しい食べ物や楽しい活動が人を誘う場合に使われます。
bait」は、特に釣りや狩りにおいて動物を引き寄せるための餌を指しますが、比喩的に誘惑や罠の意味でも使われます。対して「tempt」は、より広範な状況で使われ、食べ物以外にも、人の心や意思を刺激する誘惑に用いられます。例えば、誘惑する行為は「tempt」が適切ですが、特定の物や行動を引き寄せる際は「bait」が使われることが多いです。ネイティブは、文脈に応じてこの二つの単語を使い分けます。
The delicious smell of the bakery will tempt anyone passing by.
ベーカリーの美味しそうな匂いは、通りかかる誰でも誘惑するでしょう。
The fisherman used a worm to bait the hook.
漁師はフックにミミズを餌として使いました。
この文脈では、「tempt」と「bait」はそれぞれ異なる使い方をしており、置き換えが不自然です。「tempt」は人を誘惑する行為を指し、「bait」は特に釣りのための餌を指します。

類語・関連語 4 : attract

単語attractは、何かを引き寄せる、引きつけるという意味を持っています。人や物、注意を引くことに使われることが多く、ポジティブな意味合いを含むことが一般的です。この単語は、見た目や性質、特性などによって引き寄せられる場合に使われることが多いです。例えば、美しい景色や魅力的な人物に対して使われます。
一方で、単語baitは、特に釣りの場面で使われる「餌」という意味がありますが、比喩的に使うときは人を引き寄せるための誘惑や罠というニュアンスを含みます。つまり、attractがより自然でポジティブな引き寄せを指すのに対して、baitは何かを引き寄せるために用意されたもの、時には人を騙す意図がある場合に使われることがあります。例えば、誘いをかける手段や、注意を引くために仕掛ける策略などです。このように、attractはより一般的で明るいイメージを持ち、baitは少しネガティブな感情を伴うことが多いです。
The beautiful garden can attract many visitors each spring.
美しい庭は、毎春多くの訪問者を引きつけることができます。
The beautiful garden can bait many visitors each spring.
美しい庭は、毎春多くの訪問者を餌にして引き寄せることができます。
この例文では、attractbaitが使われていますが、意味合いが異なることに注意が必要です。attractは訪問者を自然に引き寄せるというポジティブなニュアンスを持っていますが、baitは訪問者を引き寄せるための手段や策略を意味し、少しネガティブな印象を与える可能性があります。

類語・関連語 5 : draw

「draw」は、何かを引き寄せたり、注意を引くことを意味します。この単語は、人々の関心や注意を集める場面でよく使われます。また、物理的に何かを引っ張る動作にも使われます。「bait」と同様に、誰かを誘導するニュアンスがありますが、より広い範囲で使われることが特徴です。
「bait」は主に魚釣りで使われる用語で、魚を引き寄せるための餌を指します。一方、「draw」はもっと一般的な表現で、注意を引く行為全般を指します。例えば、あるイベントが人々を「draw」する場合、それは多くの人々を集めるという意味です。ネイティブスピーカーは「draw」を使う時、何かを引き寄せる力や魅力を強調します。対して「bait」は、特定の目的(例えば、魚を釣るため)に使うことが多く、より具体的な状況で使われます。このように、両者は似ているが、その使い方や文脈には明確な違いがあります。
The artist's new painting is sure to draw a lot of attention at the gallery.
そのアーティストの新しい絵は、ギャラリーで多くの注目を集めることが間違いありません。
The artist's new painting is sure to bait a lot of attention at the gallery.
そのアーティストの新しい絵は、ギャラリーで多くの注目を引くことが間違いありません。
この文脈では、「draw」と「bait」はほぼ同じ意味で使われていますが、「draw」は注意を引く一般的な表現であり、「bait」は少し口語的で、引き寄せるための具体的な仕掛けを示唆します。したがって、ネイティブスピーカーは「draw」を使うことが多いでしょう。
The new exhibit is expected to draw many visitors this weekend.
新しい展示は、今週末に多くの訪問者を引き寄せると期待されています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

baitの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
「餌とスイッチ。ジェームズ・ヒルトンとソフィア・ブロッサムの探偵ミステリー」

【「switch」の用法やニュアンス】
「switch」は「切り替える」や「交換する」という意味があり、ここでは「餌とスイッチ」というフレーズが示すように、期待を裏切る手法や策略を示唆します。ミステリーの要素として、真実が隠されていることを暗示しています。


【書籍タイトルの和訳例】
「ヴィック・ダナウェイの完全な餌、リグ、タックルの書:ヴィック・ダナウェイの完全な本」

【「tackle」の用法やニュアンス】
「tackle」は釣り具や道具を指し、釣りを楽しむために必要な装備全般を意味します。このタイトルでは、釣りの技術や道具に関する情報を提供することが示唆されています。


【書籍タイトルの和訳例】
「鯉の餌(鯉の深層)」

【「carp」の用法やニュアンス】
「carp」は主に釣りの文脈で使われ、特に鯉を対象にした釣りのテクニックや餌の種類を示します。このタイトルからは、鯉釣りの専門知識や実践的な情報を提供することが期待されます。


baitの会話例

baitの日常会話例

「bait」は主に釣りや罠に使用される餌を指す言葉ですが、比喩的に人の注意を引くものや誘惑するものを指すこともあります。また、誰かを罠にかけるための手段としても使われることがあります。日常会話では、特定の状況において「bait」が多様な使われ方をすることがあります。

  1. 釣りや罠に使う餌
  2. 注意を引くための魅力的なもの
  3. 誰かを陥れるための手段

意味1: 釣りや罠に使う餌

この意味では、特に釣りの際に魚を引き寄せるための餌として使われます。友人同士の会話で、釣りに行く準備をしている時に「bait」が登場します。

【Example 1】
A: I need to buy some bait before we head to the lake.
A: 湖に行く前に、いくつかのを買う必要がある。
B: What kind of bait are you planning to use?
B: どんなを使う予定なの?

【Example 2】

A: Do you think worms make good bait for trout?
A: ミミズはマスのために良いになると思う?
B: Absolutely, they’re often the best choice for bait.
B: もちろん、しばしば最良の選択のだよ。

【Example 3】

A: I forgot to bring any bait with me!
A: 餌を持ってくるのを忘れた!
B: That’s okay, we can buy some at the shop nearby.
B: 大丈夫、近くの店で買えるよ。

意味2: 注意を引くための魅力的なもの

この意味では、何かを引きつけるための手段として「bait」が使われます。例えば、誘引的な提案や広告など、相手の関心を引くための「bait」が日常会話で使われることがあります。

【Example 1】
A: The sale is just a bait to get people into the store.
A: そのセールは人を店に引き込むための誘引に過ぎない。
B: Yeah, they always do that to attract customers.
B: そうだね、彼らはいつもそうやって顧客を引きつける。

【Example 2】

A: I think the free trial is just a bait to get you to subscribe.
A: 無料トライアルは加入させるための誘引だと思う。
B: That makes sense. They want to hook you in.
B: それは納得できるね。彼らはあなたを引き込もうとしてるんだ。

【Example 3】

A: The new smartphone is just a bait to get people excited.
A: 新しいスマートフォンは人々を興奮させるための誘引に過ぎない。
B: True, they always hype up their products!
B: 確かに、彼らはいつも製品を盛り上げるよね!

意味3: 誰かを陥れるための手段

この意味では、策略や罠としての「bait」が使われます。人を騙すための手段として使われる状況が会話に反映されます。

【Example 1】
A: He used that offer as a bait to trick her into signing the contract.
A: 彼はそのオファーを彼女を契約にサインさせるためのとして使った。
B: That’s really sneaky of him!
B: 彼は本当にずるいね!

【Example 2】

A: I can’t believe they used that promotion as bait to lure customers.
A: 彼らがそのプロモーションを顧客を引き寄せるためのとして使ったなんて信じられない。
B: It’s frustrating when companies do that.
B: そんなことをする会社はイライラするね。

【Example 3】

A: Be careful, that’s just a bait to get you to spend more money.
A: 気をつけて、それはもっとお金を使わせるためのに過ぎないよ。
B: Thanks for the warning! I’ll keep my guard up.
B: 警告ありがとう!気をつけるよ。

baitのビジネス会話例

「bait」という単語は、ビジネスシーンにおいてもいくつかの意味を持ちます。主に「誘引するもの」や「顧客を引き寄せるための戦略」として使われることが多く、マーケティングや営業の文脈で重要な役割を果たします。また、競争的な環境で他社を引きつけるための手段としても用いられます。

  1. 顧客を引き寄せるための戦略的な要素
  2. 競争相手を誘引するための手段

意味1: 顧客を引き寄せるための戦略的な要素

この意味において「bait」は、企業が顧客を引き寄せるために用いるさまざまな戦略や手法を指します。特にプロモーションや広告キャンペーンで使われることが多く、顧客の関心を引くための魅力的な要素を指します。

【Example 1】
A: We should consider offering a special discount as a bait to attract more customers.
私たちは、より多くの顧客を引き寄せるために、特別割引を誘引として提供することを考えるべきです。
B: That's a great idea! Discounts can really work as effective bait in our marketing strategy.
それは素晴らしいアイデアですね!割引は私たちのマーケティング戦略において効果的な誘引として機能することができます。

【Example 2】

A: The new product launch includes a free trial as a bait for potential buyers.
新製品の発売には、潜在的な購入者を引き寄せるための誘引として無料試用が含まれています。
B: Free trials are an excellent bait to showcase the product's value.
無料試用は製品の価値を示すための優れた誘引です。

【Example 3】

A: We need to create content that acts as a bait for our target audience.
私たちは、ターゲットオーディエンスのための誘引として機能するコンテンツを作成する必要があります。
B: Engaging articles and videos can serve as effective bait to draw them in.
魅力的な記事やビデオは、彼らを引き寄せるための効果的な誘引として機能します。

意味2: 競争相手を誘引するための手段

この文脈では、「bait」は競争相手を引き寄せるための戦略的な手段を指します。特に新たな競争が激化している市場において、他社を誘引することは、ビジネスの成長やシェア拡大に重要な要素となります。

【Example 1】
A: We should think about how to use our competitors' weaknesses as bait to gain market share.
私たちは、市場シェアを獲得するために競合他社の弱点を誘引としてどのように活用するかを考えるべきです。
B: That's a smart tactic! Identifying their flaws can serve as effective bait.
それは賢い戦術ですね!彼らの欠点を特定することは効果的な誘引として機能します。

【Example 2】

A: By offering a better price, we can use it as bait to lure customers from our competitors.
より良い価格を提供することで、競合他社から顧客を引き寄せるための誘引として活用できます。
B: Price competition can be a powerful bait in this industry.
価格競争はこの業界で強力な誘引となり得ます。

【Example 3】

A: We should analyze what bait our competitors are using to attract clients.
私たちは、競合他社がクライアントを引き寄せるためにどのような誘引を使用しているかを分析する必要があります。
B: Understanding their strategies can help us develop our own bait.
彼らの戦略を理解することで、自分たちの誘引を展開するのに役立ちます。

baitのいろいろな使用例

名詞

1. 誘引物、誘い

誘引物としての意味

bait という単語は、魚や動物を魅了し、危険に引き込むために使用される物体や素材を指します。この文脈では、主に釣りや狩猟に関連する場面において用いられます。
The fisherman used worms as bait to catch trout.
その釣り師はトラウトを捕まえるためにミミズを餌に使いました。
  • bait fish - 餌となる魚
  • fresh bait - 新鮮な餌
  • live bait - 生きた餌
  • bait for trapping - 捕獲用の餌
  • bait bucket - 餌入れ
  • bait shop - 餌屋
  • bait holder - 餌ホルダー

罠にかけるための手段

bait という単語は、罠を使って動物を捕獲するための手段や策略を示すこともあります。この場合、物理的な物体だけでなく、設計された状況やシナリオを含むことがあります。
The decoy was used as bait to lure the deer closer.
そのおとりは、シカを近くに誘い込むための餌として使われました。
  • bait and switch - 騙しの手法
  • baiting the trap - 罠の餌を仕掛けること
  • bait tactics - 餌戦術
  • bait someone into a trap - 誰かを罠に誘い込む
  • visual bait - 視覚的餌
  • bait for predators - 捕食者のための餌
  • unnecessary bait - 不必要な餌

2. 何かを引き寄せるもの

誘引材料としての意味

bait という単語は、一般に人や動物を引き寄せるために使用されるものを指し、具体的な物体だけでなく、美味しそうな食べ物や魅力的な要素も含まれます。
The bright lights were the bait that attracted the crowd.
明るい光は群衆を惹きつける餌でした。
  • attractive bait - 魅力的な餌
  • bait for customers - 顧客を惹き寄せる餌
  • marketing bait - マーケティング用の餌
  • bait for curiosity - 好奇心を惹きつける餌
  • bait for attention - 注目を集める餌
  • emotional bait - 感情的な餌
  • bait in a conversation - 会話の中の餌

その他の用法

bait という単語は、一般的に注意を引くための手段としても使われ、言葉や行動によって人々を特定の反応に誘導することがあります。
He used controversy as bait to gain more followers on social media.
彼はソーシャルメディアでフォロワーを増やすために論争を餌に使いました。
  • bait for reactions - 反応を得るための餌
  • attention-grabbing bait - 注意を引く餌
  • bait for engagement - エンゲージメントを得るための餌
  • baiting for a response - 反応を引き出すための餌
  • bait to spark debate - 議論を引き起こすための餌
  • bait for interaction - インタラクションを促す餌
  • bait for opinions - 意見を引き出すための餌

動詞

1. 魅了、誘惑する

魅了する・誘惑する

bait という単語は、物やアイデアで他のものを引きつける、または誘惑する意味を持っています。この意味では通常、注意を引くための手段や方法として使われます。
The fisherman decided to bait the hook with some fresh worms.
漁師は新鮮なミミズで釣り針を魅了することに決めました。
  • bait the hook - 釣り針を魅了する
  • bait customers - 顧客を誘惑する
  • bait with food - 食品で誘惑する
  • bait the trap - 落とし穴を魅了する
  • bait into a deal - 取引に誘惑する
  • bait with an offer - 提案で誘惑する
  • bait for a reaction - 反応を引き出すために魅了する
  • bait the audience - 聴衆を魅了する

誘惑する・釣りをする

この用法では、相手を誘惑するために特定の手段を用いることを示します。この文脈ではしばしば、策略や計略の一環として用いられます。
He tried to bait his opponents with clever tricks during the debate.
彼は討論中に巧妙なトリックで対戦相手を誘惑しようとしました。
  • bait an opponent - 対戦相手を誘惑する
  • bait discussions - 議論を魅了する
  • bait with false promises - 偽の約束で誘惑する
  • bait for sympathy - 同情を引き出すために魅了する
  • bait into an argument - 議論に誘い込む
  • bait the media - メディアを煽る
  • bait for attention - 注目を引くために诱惑する

2. 批判する・攻撃する

批判する

この用法では、他者に対してしつこく批判や非難を強いることを示します。精神的または言葉による攻撃を暗示しています。
They began to bait me with harsh comments about my work.
彼らは私の仕事に関して厳しいコメントで私を攻撃し始めました。
  • bait with criticism - 批判で誘惑する
  • bait someone relentlessly - 誰かをしつこく攻撃する
  • bait through mockery - 嘲笑で誘惑する
  • bait with insults - 侮辱で誘惑する
  • bait with sarcasm - 冷笑で魅了する
  • bait with unreasonable demands - 不合理な要求で誘惑する
  • bait someone over mistakes - 誰かの過ちを批判する

攻撃する

この文脈では、特定の人やグループに対して直接的な攻撃を行うことを意味します。
The dogs were trained to bait intruders who entered the property.
その犬は、敷地に侵入した者を攻撃するよう訓練されました。
  • bait intruders - 侵入者を攻撃する
  • bait with dogs - 犬を使って攻撃する
  • bait the enemy - 敵を攻撃する
  • bait trespassers - 不法侵入者を攻撃する
  • bait with aggression - 攻撃的に魅了する
  • bait rivals - 競争相手を攻撃する
  • bait with force - 力で誘惑する

3. その他の用法

その他の感情的・戦略的用途

この用法において、bait は感情や戦略的な文脈で使われることがあり、人を引きつけたり挑発したりする様子を示します。
He used social media to bait followers into liking his posts.
彼はソーシャルメディアを使ってフォロワーを引きつけ、自分の投稿に「いいね」をもらおうとしました。
  • bait followers - フォロワーを引きつける
  • bait for likes - 「いいね」を得るために誘惑する
  • bait with clever headlines - 狡猾な見出しで魅了する
  • bait for views - 視聴を得るために誘惑する
  • bait through social influence - 社会的影響を通じて引きつける
  • bait audiences with controversy - 物議を醸して聴衆を引きつける
  • bait for subscriptions - 購読を得るために誘惑する

英英和

  • attack with dogs or set dogs upon犬と共に攻撃するか、犬に襲わせる苛める
  • lure, entice, or entrap with bait餌によって引き寄せる、誘い込む、あるいは陥れる釣る
  • anything that serves as an enticement誘惑として用いられる何でも
  • something used to lure fish or other animals into danger so they can be trapped or killed魚または他の動物を捕まえたり殺したりするため、危険なところにおびき寄せるのに使用する物
  • harass with persistent criticism or carping; "The children teased the new teacher"; "Don't ride me so hard over my failure"; "His fellow workers razzed him when he wore a jacket and tie"しつこい批評または文句で困らせる揶揄う

この単語が含まれる単語帳