サイトマップ 
 
 

abominateの意味・覚え方・発音

abominate

【動】 ひどく嫌う

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/əˈbɒm.əˌnəɪt/

abominateの意味・説明

abominateという単語は「ひどく嫌う」や「忌む」という意味です。この言葉は、ある物事や行為に対して非常に強い否定的感情を持つことを表します。例えば、ある人が暴力や不正をひどく嫌う場合、その人はそれらを「abominate」すると言えます。

この単語は、しばしば道徳的な観点から用いられます。つまり、単に嫌いというだけでなく、その対象が自分の信念や価値観に反することからくる嫌悪感を強調します。したがって、abominateという言葉は、単なる好き嫌いを越えた、深い嫌悪感を伝えます。

文脈によっては、社会問題や倫理的な議論においても使われることがあります。特に、何かが人道的に許されないと考えられる場合などに、abominateという言葉が用いられます。このように、この単語は感情の強さや背景にある理由を強調する際に適しています。

abominateの基本例文

I absolutely abominate the taste of licorice.
私はリコリスの味を大嫌いだ。
He abominates any form of cruelty towards animals.
彼は動物に対するあらゆる残虐行為を許さない。
She abominates the thought of leaving her family behind.
彼女は家族を置いていくことを考えるとゾッとする。

abominateの意味と概念

動詞

1. 嫌悪する

「abominate」は、何かを極めて嫌ったり、反感を持ったりすることを表します。この動詞は、特に道徳的または倫理的な理由から強い反発を示す際に使用され、一部の人々や行動に対する強い嫌悪感を持つ場合に適しています。
She abominates any form of cruelty towards animals.
彼女は動物に対するあらゆる形の残酷さを嫌悪しています。

2. 嫌う(道徳的な観点から)

この意味では、ただ単に嫌いであるだけでなく、倫理的な視点からの嫌悪感が強調されます。たとえば、暴力や不正行為など、社会的に受け入れられない行為に対して使われることが多いです。
Many people abominate corruption in politics.
多くの人々は政治における腐敗を嫌悪しています。

abominateの覚え方:語源

abominateの語源は、ラテン語の「abominari」に由来しています。このラテン語は「ab-」という接頭辞と「ominari」という動詞から成り立っています。「ab-」は「離れる」や「遠ざける」という意味を持ち、「ominari」は「予兆」や「不吉な兆候を示す」という意味の動詞です。このことから、abominateは「不吉なものを嫌悪する」や「忌み嫌う」というニュアンスが生まれました。

英語においてabominateは、非常に強い嫌悪感や嫌うことを表す動詞として使われます。特に道徳的な観点からの嫌悪感を表現する際に適しています。そのため、何かを強く嫌うという感情を的確に伝えるための言葉となっています。このように、abominateの語源を考えると、その意味や使い方がより深く理解できるでしょう。

語源 ate
語源 ati
~にする、 ~になる
More

abominateの類語・関連語

  • detestという単語は、とても強い嫌悪感を表します。強く嫌うことを指し、個人や状況に対しても使われます。例:I detest dishonesty.(私は不誠実を嫌います。)
  • loatheという単語は、強い憎しみや拒絶感を示します。非常に嫌っていることを強調する言葉です。例:She loathes the idea of lying.(彼女は嘘をつくことが大嫌いです。)
  • abhorという単語は、強烈な嫌悪を持つことを表します。倫理的・道徳的理由から特に嫌う場合に使います。例:They abhor violence.(彼らは暴力をひどく嫌います。)
  • despiseという単語は、軽蔑しつつ嫌うことを意味します。人や物を見下すような感情が込められます。例:He despises shallow conversations.(彼は浅い会話を軽蔑しています。)
  • disdainという単語は、相手を軽蔑し嫌う感情を示します。高い地位から見下すようなニュアンスがあります。例:She has disdain for insincerity.(彼女は不誠実を軽蔑しています。)


abominateの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : detest

detest」は「非常に嫌う」「憎む」という意味を持つ動詞で、強い嫌悪感や忌避感を表現します。日常会話や文章でよく使われる言葉で、特に相手や物事に対して強い否定的な感情を抱いている場合に使われます。
abominate」と「detest」はどちらも「嫌う」という意味を持ちますが、そのニュアンスには違いがあります。「abominate」はより強い感情を伴い、嫌悪感がより激しい場合に使われることが多いです。例えば、何かが道徳的に受け入れられない場合や、非常に不快なものであると感じるときに「abominate」が使われます。一方で「detest」は、日常的な嫌悪感を表す際に広く使用され、あまり感情的でない文脈でも使えます。したがって、ネイティブスピーカーは「detest」を使うことで、より軽い嫌悪感を示すことができ、「abominate」はより強烈な感情を伝える言葉として選ばれます。
I absolutely detest doing my homework on weekends.
私は週末に宿題をすることが本当に嫌いです。
I absolutely abominate doing my homework on weekends.
私は週末に宿題をすることが本当に嫌悪しています。
この例文では、「detest」と「abominate」が置換可能ですが、後者の方がより強い感情を表しています。

類語・関連語 2 : loathe

単語loatheは、「ひどく嫌う」や「忌み嫌う」という意味を持ち、強い嫌悪感を表現します。この単語は、単に嫌いという感情を超え、相手や物事に対して強い反発や拒絶を示す場合に使われます。
単語abominateも「嫌う」という意味を持ちますが、そのニュアンスはより極端で、道徳的な理由から強く嫌悪する場合に使われることが多いです。たとえば、ある行動や考え方が社会的に受け入れられないものであったり、倫理的に問題があると感じるときに使うことが一般的です。一方で、loatheは、個人的な感情や好みとしての嫌悪を表現することが多いです。つまり、abominateは倫理的・道徳的な観点からの嫌悪を強調するのに対し、loatheはより一般的な嫌いという感情を表すことが多いと言えます。ネイティブスピーカーは、この微妙な違いを理解し、場面に応じて使い分けることが重要です。
I absolutely loathe the idea of cheating on an exam.
私は試験でのカンニングの考えを全く忌み嫌っています。
I absolutely abominate the idea of cheating on an exam.
私は試験でのカンニングの考えを全く嫌悪しています。
この例文では、loatheabominateが互換性を持っていることが示されています。両者とも強い嫌悪感を表していますが、abominateは道徳的な理由からの強い拒否感を示すため、より重いニュアンスを持つことになります。

類語・関連語 3 : abhor

abhor」は、非常に強い嫌悪感を示す言葉で、特に道徳的に受け入れがたいものに対して使われます。何かを「abhor」するということは、その対象が自分の価値観に反しているため、心底から嫌悪するというニュアンスがあります。
abominate」も「abhor」と同様に強い嫌悪感を表しますが、より激しい感情を含む場合が多いです。たとえば、「abominate」は、特に非倫理的な行為や事象に対して使われることが多く、その対象に対する深い嫌悪だけでなく、反発や軽蔑の感情も伴うことが一般的です。ネイティブスピーカーはこれらの単語を使い分けることで、相手に自分の感情の強さを伝えます。たとえば、単に「嫌い」と言うのではなく、「abhor」や「abominate」を使うことで、その感情の深さや強さを強調することができます。
I abhor violence in all its forms.
私はあらゆる形の暴力を嫌悪します。
I abominate violence in all its forms.
私はあらゆる形の暴力を忌み嫌います。
この文脈では、両方の単語が自然に使われており、強い嫌悪感を表現しています。ただし、「abominate」の方がより強い感情を伴っていることに注意が必要です。

類語・関連語 4 : despise

単語despiseは「ひどく嫌う」という意味を持ち、特に強い軽蔑や嫌悪感を伴う感情を表します。この単語は、ある物事や人に対して非常に否定的な感情を抱く際に使われます。例えば、他人の行動や考え方が理解できない場合に「彼の考えをdespiseする」といった具合に使用されます。
一方で、単語abominateも「嫌悪する」という意味ですが、より強烈で深い憎悪を示す場合に使われます。例えば、道徳的に許せないような行為や不正行為に対して使われることが多いです。このため、ネイティブスピーカーは、日常的な軽蔑の感情にはdespiseを、より強い嫌悪感にはabominateを選ぶ傾向があります。言い換えれば、despiseは日常的な嫌悪を表現するのに対し、abominateは極端な嫌悪や道徳的な反発を伴う場合に使われることが多いです。
I absolutely despise the way he treats others.
私は彼が他の人に接する方法を本当に嫌悪しています。
I absolutely abominate the way he treats others.
私は彼が他の人に接する方法を本当に忌み嫌っています。
この文脈では、両方の単語が自然に置換可能であり、意味合いもほぼ同じです。しかし、despiseは日常的な嫌悪を表すのに対し、abominateはその嫌悪感がより強く、道徳的な反発を含むことが多いです。

類語・関連語 5 : disdain

disdain」は、何かを軽蔑したり、見下したりする感情を表す言葉です。特に、他者の行動や意見に対して、自分の優位性を感じている時に使われることが多いです。「disdain」は、単なる嫌悪感を超え、相手を低く評価する態度を示します。
abominate」は、非常に強い嫌悪感や忌避感を表す動詞であり、通常は何かを強く嫌うことを示します。一方で、「disdain」は、軽蔑や見下しの感情を伴うものの、必ずしも強い嫌悪感を含むわけではありません。「abominate」は、何かを全く受け入れられないという強い感情を示すのに対し、「disdain」は、相手や物事を低く評価する態度を重視します。例えば、ある人が不正を行った場合、「abominate」はその行為自体を強く嫌うことを示しますが、「disdain」はその人の価値観や考え方に対する軽蔑を示すことが多いです。
I disdain people who lie to get ahead.
私は、自分の利益のために嘘をつく人を軽蔑します。
I abominate people who lie to get ahead.
私は、自分の利益のために嘘をつく人を強く嫌います。
この例文から分かるように、両方の単語は同じ文脈で使われていますが、「disdain」は軽蔑の感情を強調し、「abominate」はより強い嫌悪感を表現しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

abominateの会話例

abominateの日常会話例

「abominate」は「嫌悪する」や「忌み嫌う」という意味を持つ動詞です。この単語は、強い否定的な感情を表現する際に使われますが、日常会話ではあまり一般的ではありません。そのため、使う場面が限られることが多いです。以下に代表的な意味をリストアップします。

  1. 嫌悪する

意味1: 嫌悪する

この会話では、友人同士が特定の食べ物についての好みや嫌いなものを話しています。「abominate」は、強い嫌悪感を伝えるために使われています。相手に対して自分の感情を率直に表現することで、共感を得ることを意図しています。

【Example 1】
A: I really abominate broccoli. It tastes terrible!
A: 私はブロッコリーが本当に嫌いだ。味がひどいよ!
B: Oh, come on! It's not that bad! You just need to cook it differently.
B: まあ、そんなことないよ!違う風に調理すればいいだけだよ。

【Example 2】

A: I abominate lying. It's just so wrong.
A: 私は嘘を嫌悪している。とても間違っているから。
B: I agree. Honesty is always the best policy.
B: 私もそう思う。正直が常に最善の方針だよね。

【Example 3】

A: He abominates the way some people treat animals.
A: 彼は一部の人が動物を扱う方法を忌み嫌っている
B: That’s true. We should treat them with respect.
B: それは本当だ。私たちは彼らを尊重して扱うべきだよね。

英英和

  • find repugnant; "I loathe that man"; "She abhors cats"とても不快だと思う憎悪