サイトマップ 
 
 

wackyの意味・覚え方・発音

wacky

【形】 気違いじみた

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

wackyの意味・説明

wackyという単語は「風変わりな」や「おかしな」という意味を持っています。この単語は、物事や人が通常の範囲を超えていることを表現する際に使われます。たとえば、ユーモラスで奇妙な様子や行動を指してよく使われます。wackyは、時に理解しがたいほどの反常さを示す場合にも用いられ、そのために親しみを感じさせる印象を持つことがあります。

wackyという単語は、日常会話やカジュアルな文脈で頻繁に使われます。特に、コメディやエンターテイメントの分野では、軽妙で楽しい性格を表現するためによく見かけます。たとえば、wackyなキャラクターは、常識を超えた行動をすることで笑いを誘うことが多く、その独特さが際立っています。このように、wackyはポジティブな意味合いを含むことが多いですが、文脈によっては少し皮肉的なニュアンスを持つこともあります。

また、wackyは単独で使われることもあれば、他の言葉と組み合わさって使われることもあります。「wacky sense of humor」(風変わりなユーモア)や「wacky ideas」(奇抜なアイデア)といった表現でよく見られ、独自性やユーモラスな発想を強調する役割を果たしています。これにより、wackyは多様な文脈での使用が可能な、魅力的な単語といえるでしょう。

wackyの基本例文

She has a wacky sense of humor.
彼女はおかしなユーモアのセンスを持っています。
His wacky hairstyle always catches people's attention.
彼のおかしな髪型はいつも人々の注意を引きます。
The movie was a wacky comedy that had everyone laughing.
その映画はみんなを笑わせるおかしなコメディでした。

wackyの意味と概念

形容詞

1. 奇妙な

この意味では、物事が通常とは異なる、風変わりな様子を表します。特に人や行動が予測できない、または異常と思われる場合に使われます。例えば、独特なファッションや、常識にとらわれない意見を持っている人を指して使うことができます。
Her wacky hairstyle made her stand out at the party.
彼女の奇妙な髪型が、パーティーで目立たせた。

2. おかしな

この意味では、笑いや軽い楽しさを生むような、少し馬鹿げた様子を指します。一般的には冗談や軽いノリで使われることが多く、深刻でない状況において人や事柄が可笑しく、または不自然に見える場合に適用されます。
He told a wacky joke that made everyone laugh.
彼はみんなを笑わせるおかしなジョークを言った。

wackyの覚え方:語源

wackyの語源は、アメリカ英語の俗語に由来しています。この語は、1884年に初めて記録され、元々は「奇妙な」「おかしな」という意味を持つ形容詞でした。語源としては、「ワクワクする」という意味の動詞「to whack」に関連していると考えられています。「whack」は、たたくことや叩く音を表現する言葉であり、そこから派生して「異常な行動」や「正気でない」ことを示す形になったとされています。

また、wackyは「ワッキー」という音の響きもあり、楽しいイメージを持つ言葉として広がりました。20世紀に入ると、この言葉は特にコメディやポップカルチャーの中で使われるようになり、奇抜でユニークな状況やキャラクターを表すのに使われることが増えました。現在では、wackyは軽いジョークや風変わりなスタイルを指し示すのに適した言葉となっています。

wackyの類語・関連語

  • quirkyという単語は、独特で風変わりな様子や人を表す言葉です。wackyよりも少し控えめで、愛らしさがあるニュアンスがあります。例えば、"She has a quirky sense of humor."(彼女は風変わりなユーモアを持っています。)
  • foolishという単語は、愚かで無意味な行動を指します。wackyよりも否定的なニュアンスが強いです。例えば、"It was a foolish decision to skip the meeting."(ミーティングをサボるのは愚かな決定でした。)
  • sillyという単語は、ばかげた、または無邪気な様子を示します。wackyのように派手ではありませんが、楽しさがあります。例えば、"They played a silly game together."(彼らは一緒にばかげたゲームをしました。)
  • zanyという単語は、非常におかしな、または風変わりな行動を指します。wackyと似ていますが、より大胆でパフォーマンス的です。例えば、"The zany clown entertained the children."(その風変わりな道化師は子供たちを楽しませました。)
  • eccentricという単語は、常識から外れた、独特な考え方や行動を指します。wackyよりも洗練された破天荒さを持っています。例えば、"He is known for his eccentric fashion choices."(彼は風変わりなファッションセンスで知られています。)


wackyの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : quirky

「quirky」とは、独特で風変わりな性質や特徴を持つことを指します。この単語は、通常は好意的なニュアンスで使われ、ユニークな個性や特異性を強調するために用いられます。個人や物事が他とは異なる特性を持っていることを示す言葉です。
一方でwackyは、よりカジュアルで滑稽な印象を持つ言葉です。どちらも「奇抜」や「変わった」といった意味合いを持ちますが、quirkyは独自性や魅力を強調するのに対し、wackyはおもしろさや少しばかげた様子に焦点を当てることが多いです。たとえば、quirkyなアートは独自の視点やスタイルを持つ作品を指し、評価されることが多いですが、wackyなアートは意図的におかしみを持たせていることが多く、必ずしも良い印象を持たれるわけではありません。ネイティブスピーカーは、この微妙な違いを理解して使い分けています。
My friend has a quirky sense of humor that always makes me laugh.
私の友達はいつも私を笑わせる風変わりなユーモアを持っています。
My friend has a wacky sense of humor that always makes me laugh.
私の友達はいつも私を笑わせるおかしなユーモアを持っています。
この文脈では、quirkywackyはどちらも「友達のユーモアのスタイル」を示しており、置換可能です。ただし、quirkyはより魅力的で独特な印象を残す一方、wackyはより軽薄でおかしみを強調しています。

類語・関連語 2 : foolish

単語foolishは「ばかげた」という意味があり、特に知恵や判断力が欠けている行動や考え方を指します。感情的な側面を持ち、しばしば人の行動を批判する際に使われることが多いです。foolishは軽蔑的なニュアンスを含むことがあり、相手の判断力を疑う場合に使用されます。
一方で、単語wackyは「風変わりな」や「おかしな」という意味を持ち、独自性やユーモアを強調します。wackyは一般にポジティブなニュアンスを持ち、楽しさや奇抜さを表現するために使われることが多いです。つまり、foolishは否定的な意味合いで使われることが多いのに対し、wackyは楽しい、あるいはユニークであるという点に焦点を当てているため、使い方が異なります。ネイティブはこの2つの単語を文脈に応じて使い分け、相手の行動やアイデアをどう評価するかを明確にします。
It was foolish of him to jump into the water without checking its depth.
彼が水深を確認せずに飛び込んだのはばかげていた。
It was wacky of him to jump into the water without checking its depth.
彼が水深を確認せずに飛び込んだのはおかしなことだった。
この場合、両方の単語が使えますが、意味は異なります。foolishは彼の行動が無謀であることを強調し、批判的なニュアンスを持つ一方で、wackyはその行動が独特であることを示し、楽しい側面を強調しています。

類語・関連語 3 : silly

silly」は、愚かであることや、真剣でないことを指す形容詞です。子供の遊び心や、軽薄な行動を表す際に多く使われます。この言葉には、無邪気さや愛嬌を含むニュアンスがあり、必ずしも否定的ではありません。例えば、楽しい雰囲気や親しみを込めた表現としても使われることがあります。
wacky」と「silly」はどちらも「おかしな」とか「愚かな」という意味を持ちますが、ニュアンスに違いがあります。「wacky」は、特に風変わりで奇抜な、少し変な行動や考えを指します。例えば、奇想天外なアイデアや、独特なファッションを表現する際に使われることが多いです。一方で、「silly」は、主に軽薄や愚かさに焦点を当てた言葉です。ネイティブスピーカーは、例えば「wacky」なキャラクターに対して「silly」という形容詞を使うことが多く、逆に「silly」な行動に「wacky」を用いるのは少し不自然です。そのため、両者は似た意味を持ちながらも、使い方や文脈においては異なる感覚があることを理解しておくことが大切です。
My little brother made a silly face to make us laugh.
私の弟は私たちを笑わせるために、愚かな顔をしました。
My little brother made a wacky face to make us laugh.
私の弟は私たちを笑わせるために、風変わりな顔をしました。
この文脈では、「silly」と「wacky」は置換可能です。どちらも笑わせるための行動を指しており、自然な使い方となっていますが、「silly」がより一般的で無邪気な印象を与えるのに対し、「wacky」はより奇抜でユニークな印象を与えます。

類語・関連語 4 : zany

zany」は、面白くて少し奇抜な様子を表す形容詞で、特にコミカルな振る舞いや行動に対して使われます。何かが「zany」である場合、それは通常、非現実的でユーモラスな要素を含んでおり、人々を笑わせる意図があります。そのため、主にエンターテインメントやコメディの文脈で使用されることが多いです。
wacky」と「zany」はどちらも奇妙で愉快な意味を持つ形容詞ですが、ニュアンスには違いがあります。「wacky」は、少し不合理で、予測できない行動や考え方を示すことが多く、少々混乱した印象を与えることがあります。一方、「zany」は、その行動が意図的に面白く、誰かを楽しませるために行われていることが多いです。つまり、「wacky」は時に不合理さを強調し、「zany」は楽しさや喜劇的要素を強調する傾向があります。ネイティブスピーカーは、これらの単語を使い分ける際に、その行動や状況が持つユーモアの質や意図を考慮しています。
The comedian's performance was filled with zany antics that had the audience laughing all night.
そのコメディアンのパフォーマンスは、観客を一晩中笑わせるような、奇抜な antics で満ちていました。
The comedian's performance was filled with wacky antics that had the audience laughing all night.
そのコメディアンのパフォーマンスは、観客を一晩中笑わせるような、おかしな antics で満ちていました。
この文脈では、「zany」と「wacky」は互換性があります。どちらの単語も、コメディアンのパフォーマンスの愉快さを表現していますが、「zany」はより意図的な楽しさを強調し、「wacky」は奇妙さや混乱を強調する傾向があります。

類語・関連語 5 : eccentric

eccentric」は、「常識から外れた」「風変わりな」という意味を持つ形容詞です。主に、一般的な考え方や行動から外れた独特な特徴やスタイルを持つ人や物事を指します。例えば、独自の趣味や考え方を持つ人を表現する際に使われます。
一方で、「wacky」も「風変わりな」や「奇抜な」といった意味を持ちますが、こちらはより軽いニュアンスで、時にはおかしみやユーモアを含むことがあります。「eccentric」は、より深い個性や独自性を強調するのに対し、「wacky」は、愉快さや奇妙さに焦点を当てることが多いです。ネイティブスピーカーは、状況や文脈に応じてこれらの言葉を使い分けます。例えば、面白い行動を取る友人について話すときは「wacky」を使い、独特な趣味を持つ人について話すときは「eccentric」を使う傾向があります。
My neighbor is quite eccentric; he collects vintage toys and wears mismatched clothes.
私の隣人はかなりの風変わりな人で、ヴィンテージのおもちゃを集め、ミスマッチの服を着ています。
My neighbor is quite wacky; he collects vintage toys and wears mismatched clothes.
私の隣人はかなりの奇抜な人で、ヴィンテージのおもちゃを集め、ミスマッチの服を着ています。
この場合、「eccentric」と「wacky」は両方使えるため、どちらも自然な表現です。ただし、「eccentric」はその人の独自性や個性を強調し、「wacky」はその行動の面白さや変わった様子に焦点を当てています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

wackyの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
野生とワッキー:神の自然界からの驚くべき物語

【書籍の概要】
この書籍は、神の創造した自然界に関する驚くべきストーリーを紹介しています。水の上を歩くことができる哺乳類や、手を持たないのに様々なことをする動物についてのユニークなエピソードが満載です。また、神の作品に感嘆する子どもたちのために、スピリチュアルな洞察や興味深い事実も提供されています。

【「wacky」の用法やニュアンス】
wacky」は、通常「風変わりな」や「おかしな」といった意味で使われる形容詞で、特にユーモラスで奇抜な状況や人物を指します。この書籍では、自然界の驚くべき生き物や現象が紹介されており、そのユニークさや奇妙さを強調するために「wacky」が使われています。子どもたちが興味を引かれるような、想像を超えた不思議な生き物の話を通じて、自然の奥深さを楽しく学ぶことができる点が魅力的です。


【書籍タイトルの和訳例】
「クレイジーな飲み物科学ラボ:20のワイルドでワッキーな飲める実験!」

【「wacky」の用法やニュアンス】
wacky」は「風変わりな」や「おかしな」という意味で、ユーモラスで奇抜な印象を与えます。このタイトルでは、楽しさや驚きを伴う実験を示し、子どもたちにとって魅力的な内容であることを強調しています。


【書籍タイトルの和訳例】
ジャニス・ヴァンクレイブの204個のべたべた、ドロドロ、風変わりで素晴らしい実験

【「wacky」の用法やニュアンス】
wacky」は「奇妙で面白い」という意味を持ち、ユニークで創造的なアイデアを連想させます。このタイトルでは、実験が楽しくて予想外の結果をもたらすことを示唆しています。


wackyの会話例

wackyの日常会話例

「wacky」は、主に「風変わりな」「奇妙な」という意味で使われる言葉です。この単語は、ユーモアや楽しさを持った奇抜な行動や考え方を表現する際に頻繁に用いられます。日常会話では、友人同士の軽い冗談や独特な趣味、もしくは変わったアイデアについて話す時に使われることが多いです。

  1. 風変わりな、奇妙な

意味1: 風変わりな、奇妙な

この意味では、「wacky」は独特でユーモラスな性質を持つものや人を指します。友人同士が変わった行動や考えを共有する際に使われることが多く、相手のユーモアを称賛する場合にも使われます。

【Example 1】
A: I love your wacky sense of humor!
A: 君の風変わりなユーモアが大好きだよ!
B: Thanks! I always try to keep things interesting and wacky.
B: ありがとう!いつも面白くて奇妙なことを保つようにしているんだ。

【Example 2】

A: Did you see the wacky costume she wore to the party?
A: 彼女がパーティーに着ていた奇妙な衣装見た?
B: Yes! It was so wacky and fun!
B: うん!すごく風変わりで楽しかったよ!

【Example 3】

A: I have a wacky idea for our next project.
A: 次のプロジェクトのために奇妙なアイデアがあるんだ。
B: Really? I love wacky ideas!
B: 本当に?私は風変わりなアイデアが大好きだよ!

wackyのいろいろな使用例

形容詞

1. 突飛な、常軌を逸した、突拍子もない

行動や性格について

wackyという単語は、常識から外れた、突飛な、あるいは奇妙な様子を表現する形容詞です。特に行動や性格について、一般的な基準から逸脱した、風変わりな状態を表現する際に使用されます。ユーモアのある文脈でよく使われ、必ずしも否定的な意味合いではありません。
Her wacky sense of humor always makes everyone laugh.
彼女の突飛なユーモアのセンスは、いつも皆を笑わせます。
The professor is known for his wacky experiments in the lab.
その教授は研究室での突飛な実験で知られています。
  • wacky behavior - 突飛な行動
  • wacky personality - 風変わりな性格
  • wacky sense of humor - 突飛なユーモアのセンス
  • wacky ideas - 突拍子もないアイデア
  • wacky professor - 風変わりな教授
  • wacky genius - 型破りな天才

エンターテインメントや創造的な表現について

wackyという単語は、特にエンターテインメントや芸術の文脈で、型にはまらない、独創的で奇抜な表現を形容する際によく使用されます。通常、創造性やオリジナリティを肯定的に評価する意味合いを持ちます。
The movie is full of wacky characters and bizarre plot twists.
その映画は風変わりなキャラクターと奇妙なプロット展開に満ちています。
  • wacky comedy - 突飛なコメディ
  • wacky costume - 奇抜な衣装
  • wacky advertisement - 突飛な広告
  • wacky game show - 突飛なゲーム番組
  • wacky music video - 奇抜なミュージックビデオ
  • wacky art installation - 型破りなアート作品
  • wacky performance - 突飛なパフォーマンス
  • wacky TV show - 突飛なテレビ番組

英英和

  • ludicrous, foolish; "gave me a cockamamie reason for not going"; "wore a goofy hat"; "a silly idea"; "some wacky plan for selling more books"滑稽な、愚かな馬鹿馬鹿しい
    例:some wacky plan for selling more books より多くの本を販売するための風変りな計画
  • informal or slang terms for mentally irregular; "it used to drive my husband balmy"精神的に不規則なものの非公式な語あるいはスラング用語クーキー