サイトマップ 
 
 

battyの意味・覚え方・発音

batty

【形】 気のふれた

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

battyの意味・説明

battyという単語は「気が狂った」や「おかしな」を意味します。この単語は主にカジュアルな会話やスラングとして使われ、特に人や行動が奇妙である場合に用いられることが多いです。例えば、友人がとても奇抜な服装をしているときに「彼はbattyな格好をしている」といった表現ができます。

battyは、もともと「コウモリ」に関係する言葉から派生したとされていますが、現代では精神的に異常だとか、非常にユニークで突飛な様子を表す時に使うことが一般的です。この単語のニュアンスは「少し理解しにくい」といった軽い意味合いも含まれており、厳しい批判ではなく、むしろ親しみを持った表現として受け取られることが多いです。

日常会話においてbattyを使うことで、友達や知り合いと軽いジョークを交わしたり、特定の状況を和らげることができる場合があります。また、例えば映画やテレビ番組などのキャラクターにもbattyという表現が使われることがあり、個性的でユーモラスな印象を与えます。このように、多様なコンテキストで用いることで、楽しい会話の一部として機能します。

battyの基本例文

She laughed like a batty old lady.
彼女はバカ老婆のように笑った。
Some people say that I'm a bit batty.
私はちょっと頭が変だという人がいます。
His idea was a bit batty, but it just might work.
彼のアイデアは少し変わっていたが、うまくいくかもしれない。

battyの意味と概念

形容詞

1. 正常でない

この意味の「batty」は、精神的に少し常識から外れている状態を指します。軽い冗談や親しみを込めて使われることが多く、他者に対して攻撃的ではなく、温かいニュアンスがあります。このような表現は、特にカジュアルな会話で使われることが一般的です。
His ideas are a bit batty, but they are also very creative.
彼の考えは少し正常でないが、とても創造的でもある。

2. 風変わりな

この意味では、「batty」は通常の枠を超えた独特な行動や考えを指します。風変わりな人やものに対して使われることが多く、否定的な意味合いを持たず、むしろユニークさや興味深さを表現するために使われます。
She has some batty hobbies that make her really interesting.
彼女は本当に面白い風変わりな趣味を持っている。

battyの覚え方:語源

battyの語源は、19世紀のイギリスの俗語に遡ります。この言葉は、「bat」という単語に由来しています。「bat」はコウモリを指し、特にコウモリが夜間に飛び回る様子が関連付けられています。「batty」が形容詞として使用されるようになった背景には、コウモリが「狂った」「奇妙な」というイメージを持たれていたことがあります。具体的には、コウモリが暗い場所で不規則に飛び回る様子が、精神的に不安定な状態を連想させたのかもしれません。このことから、「batty」は「狂った」や「おかしな」といった意味で使われるようになりました。そのため、この言葉は特に軽い冗談やカジュアルな会話で使われることが多く、日常的に例文の中で見ることができます。

battyの類語・関連語

  • crazyという単語は、精神的に不安定であったり、常軌を逸した行動をすることを意味します。battyは少し軽いニュアンスで、crazyよりも比較的穏やかな状態を指します。たとえば、「She has some crazy ideas.」(彼女は少し変わったアイデアを持っている。)というのに対し、「She is a bit batty.」(彼女はちょっとおかしい。)と言った場合、battyは優しく親しみを込めた表現です。
  • insaneという単語は、非常に過激な行動をする、または重度の精神病を意味します。battyはそれに比べて、軽い逸脱を指し、あまり深刻ではありません。たとえば、「He made an insane decision.」(彼は非常に無謀な決断をした。)というのに対し、「He is just a bit batty.」(彼は単にちょっとおかしいだけだ。)という場面で使います。
  • eccentricという単語は、独自のや風変わりな行動や考え方を持つことを指します。battyは少しお茶目なおかしみを感じさせる表現です。たとえば、「She is an eccentric artist.」(彼女は風変わりなアーティストだ。)に対して、「He's a bit batty, but fun!」(彼はちょっとおかしいけど楽しい!)という使い方で、軽い感じを出します。
  • nuttyという単語は、少し信じられないような行動やアイデアを持つことを示しますが、battyはそれに少し軽い印象を与えます。例えば、「That idea sounds nutty.」(そのアイデアは信じられないように聞こえる。)と言えますが、「He's a bit batty, isn't he?」(彼はちょっとおかしいと思わない?)と言った場合、親しみが込められています。
  • loonyという単語は、特に少し危険なほどの奇抜さを表現します。これに対してbattyは可愛らしさを感じさせます。例えば、「He's behaving loony today.」(彼は今日は気が狂ったように振る舞っている。)に対し、「She's a bit batty for that idea.」(そのアイデアにはちょっとおかしいところがある。)というように使います。


battyの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : crazy

単語crazyは「正気を失った」「気が狂った」という意味で、日常会話でもよく使われる言葉です。感情や行動が非常に極端であることを表現する際に使われることが多く、例えば「彼は本当にcrazyなことをする」といった具合です。口語的な表現としても広く受け入れられており、友人同士の軽い会話から、映画や音楽の中でも頻繁に見られます。
単語battyは、主に「少しおかしい」「風変わりな」というニュアンスを持ちます。これは、少しだけ異常である、または愉快な意味合いを含むことが多いです。ネイティブスピーカーは、battyを使うとき、通常は愛情やユーモアを込めて、あまり深刻に受け取られないような状況で使います。例えば、友人が奇抜な行動をしたときに「彼女はちょっとbattyだね」と言うと、決してネガティブな意味ではなく、むしろその友人の個性を称賛するようなニュアンスになります。つまり、crazyはより強い否定的な意味合いを持ち、battyはより軽い、愛嬌のある表現として使われます。
My brother is acting really crazy lately.
私の兄は最近本当にcrazyに振る舞っている。
My brother is acting really batty lately.
私の兄は最近本当にbattyに振る舞っている。
この文脈では、crazybattyは置換可能です。どちらも「兄が少しおかしな行動をしている」という意味合いを持ちますが、battyの方が親しみやすく、愛情を込めた表現になります。

類語・関連語 2 : insane

insane」は、精神的に正常でない、または非常に奇妙な行動を指す形容詞です。この言葉はしばしば、極端な状況や行動を示すために使用され、特にネガティブな意味合いを持ちます。例えば、常識を超えた行動や考え方を表現する際に使われることが多いです。
batty」は、主に軽い意味合いで「少しおかしい」や「頭が少しおかしい」といったニュアンスを持ちます。例えば、友人が奇抜なアイデアを提案したときに使うことができます。「insane」は通常、より深刻で強い意味を持つのに対し、「batty」は冗談めかして使われることが多いです。また、battyは親しい友人やカジュアルな会話で使われる傾向があり、ネガティブな意味合いは薄いです。
He had an insane idea to jump off the roof with a parachute.
彼はパラシュートを使って屋根から飛び降りるという「狂った」アイデアを持っていた。
He had a batty idea to jump off the roof with a parachute.
彼はパラシュートを使って屋根から飛び降りるという「少しおかしい」アイデアを持っていた。
この文脈では、insanebatty は置換可能ですが、ニュアンスが異なります。insane はそのアイデアが非常に危険であり常識を超えていることを強調していますが、batty はそのアイデアが少しおかしいだけで、必ずしも危険ではないという印象を与えます。

類語・関連語 3 : eccentric

単語eccentricは、一般的には「常識から外れている」「風変わりな」といった意味を持ちます。この単語は、特に人の性格や行動が他の人と異なる場合に使われ、ユニークさや個性的な特徴を強調するニュアンスがあります。eccentricは、あまりネガティブな印象を与えず、むしろ好意的に受け取られることが多いです。
一方で、battyは「気が狂っている」「少しおかしい」といった意味を持ち、よりネガティブなニュアンスを含むことがあります。特に、battyは、精神的に不安定な状態や、非常に奇抜な行動を指すことが多く、相手に対して軽蔑的な感情を含む場合があります。したがって、eccentricは「独特で個性的」といったポジティブな意味合いを持つ一方で、battyは「少し狂っている」といったネガティブな意味合いを持つという違いがあります。英語ネイティブは、これらの単語を文脈に応じて使い分けており、特に相手の性格や行動がどのように見えるかによって選択することが重要です。
She has always been known for her eccentric fashion choices.
彼女はいつも風変わりなファッションの選択で知られている。
She has always been known for her batty fashion choices.
彼女はいつも少しおかしなファッションの選択で知られている。
この文脈では、eccentricbattyは似たような意味で使われていますが、eccentricはよりポジティブな印象を与え、個性を強調しています。一方で、battyは奇抜さを指しつつも、少しネガティブなニュアンスを持っているため、注意が必要です。

類語・関連語 4 : nutty

単語nuttyは、「ナッツのような」という意味から転じて、主に「おかしな」「狂った」「変わった」というニュアンスで使われます。特に、少し異常であるが愛らしい、またはユーモラスな性格を表現する際に用いられることが多いです。
一方で、単語battyも「おかしい」や「変わっている」という意味を持ちますが、そのニュアンスは少し異なります。battyは、特に精神的な不安定さや、異常さを強調する場合に使われることが多く、ネガティブな印象を持つことがあります。したがって、nuttyはカジュアルで愛らしい意味合いを持つことが多いのに対し、battyはより深刻な状況や人に対して使われることがあります。ネイティブスピーカーは、これらのニュアンスの違いを理解し、場面に応じて使い分けています。
She has some nutty ideas for her new project.
彼女は新しいプロジェクトのためにいくつかの変わったアイデアを持っています。
She has some batty ideas for her new project.
彼女は新しいプロジェクトのためにいくつかの狂ったアイデアを持っています。
この文脈では、nuttybattyは置換可能ですが、意味のトーンが微妙に異なります。nuttyはポジティブな変わり者を表し、battyはややネガティブな印象を与えることがあります。
His sense of humor is a bit nutty, but we love it.
彼のユーモアのセンスは少し変わっていますが、私たちはそれが大好きです。

類語・関連語 5 : loony

loony」は、特に行動や考え方が非常に変わっている、または常識を逸脱している人に対して使われる言葉です。しばしば「狂った」や「おかしな」という意味合いで使われ、軽蔑的なニュアンスを持つことがありますが、親しい間柄での冗談としても使われることがあります。
batty」は、主に精神的に少しおかしい、または頭がおかしいという意味で使われます。ネイティブスピーカーは、battyを使う際に、軽い冗談や愛情を込めた言い方として使うことが多いですが、loonyはやや強い否定的なニュアンスを持つことが多いです。battyは、特に年配の人や家庭内で使われる場合に柔らかい印象があり、愛情をもって「ちょっと変わった人」と表現することができます。対照的に、loonyは公共の場やフォーマルな会話ではあまり使われず、軽蔑的に聞こえることもあるため、注意が必要です。
My uncle is a bit loony, always coming up with strange ideas.
私の叔父は少しおかしいで、いつも奇妙なアイデアを考え出します。
My uncle is a bit batty, always coming up with strange ideas.
私の叔父は少し変わっていて、いつも奇妙なアイデアを考え出します。
この場合、両方の単語は「変わっている」という意味で置き換え可能ですが、battyはより親しみを込めて使われることが多いのに対し、loonyはより否定的な印象を持つことがあります。
The idea that we can live on Mars next year seems a bit loony to me.
来年に火星に住めるという考えは、私には少しおかしいと思えます。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

battyの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
魔法のスクールバス バッティーになる: コウモリについての本

【書籍の概要】
ミス・フリズルのクラスの生徒たちは、夜行性の動物についての授業に頭を悩ませ、夜の冒険に参加します。この冒険では、バスが新しく翼を持って飛び回る姿が描かれ、コウモリについての知識を学びながら楽しい体験をします。

【「batty」の用法やニュアンス】
batty」は、この文脈で「頭がおかしい」や「狂った」という意味合いで使われていますが、ポジティブなニュアンスも持っています。生徒たちが授業によって混乱してしまったことを示し、彼らの冒険心や好奇心を強調しています。また、「batty」は「コウモリ」にもかけており、コウモリの特性や生態に関連する内容が含まれていることを暗示しています。このように、単語の使い方は物語のテーマと密接に結びついています。


【書籍タイトルの和訳例】
「バッティな頭の体操:面白すぎておしっこ漏れちゃうパズル!(笑わせたね)」

【「batty」の用法やニュアンス】
batty」は「少しおかしい」や「クレイジー」という意味で、ユーモラスな印象を与えます。このタイトルでは、パズルの楽しさや奇抜さを強調し、読者の興味を引く役割を果たしています。


battyの会話例

battyの日常会話例

「batty」は主に「気が狂った」や「変わった」という意味で使用されるスラング的な表現です。この単語はカジュアルな会話で使われ、軽い冗談や親しい友人同士の会話において「少しおかしい」といったニュアンスを持っています。また、時には愛情を込めた表現としても使われることがあります。

  1. 気が狂った、変わった

意味1: 気が狂った、変わった

この意味では、「batty」は主に冗談として使用され、ある人の行動や考え方が常識外れであることを示すために使われます。親しい友人同士の会話で、少し軽い気持ちで使われることが多いです。

【Exapmle 1】
A: I think my brother is going batty after staying indoors for so long.
兄がずっと家にいるせいで、ちょっとおかしくなったと思うよ。
B: Yeah, he really needs to get out and do something fun!
そうだね、彼は外に出て何か楽しいことをする必要があるよ!

【Exapmle 2】

A: Did you see her new hairstyle? It’s a bit batty, don’t you think?
彼女の新しい髪型見た?ちょっと変わってると思わない?
B: Honestly, I love it! It’s so unique.
正直、私は好きだよ!とてもユニークだね。

【Exapmle 3】

A: Sometimes I think I might go batty working from home all the time.
時々、ずっと在宅勤務していると気が狂いそうになるよ。
B: I get that! A change of scenery can really help.
わかる!景色の変化が本当に助けになるよね。

英英和

  • informal or slang terms for mentally irregular; "it used to drive my husband balmy"精神的に不規則なものの非公式な語あるいはスラング用語クーキー