サイトマップ 
 
 

dottyの意味・覚え方・発音

dotty

【形】 気がふれている

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

dottyの意味・説明

dottyという単語は「気が狂った」や「混乱した」といった意味を持ちます。この言葉は、ある人の行動や考え方が理にかなっていない、あるいは常識的ではない場合に使われることが多いです。特に、軽い冗談や親しみを込めた表現として使われ、必ずしもネガティブな意味合いばかりではありません。

また、dottyは「順序や構造が乱れた」状態を表すこともあります。何かが非常にばらばらで、一貫性がない場合に用いられることがあります。このような意味で使われる場合、会話の中でその物事のまとまりのなさや混沌とした様子を強調するために使われることが多いです。

口語的な表現としても多く使われるため、日常会話やカジュアルな場面でもお目にかかります。特に、友人同士の軽い会話や、面白おかしく状況を説明したいときに適した単語です。文脈によって、感情やニュアンスが変わるため、その使い方には注意が必要です。

dottyの基本例文

She's dotty about her cat and talks about it endlessly.
彼女は猫のことが大好きで、止まらずに話す。
He's getting dotty in his old age and forgets things easily.
彼は年を取ってすっかり頭が固くなり、物事を簡単に忘れるようになった。
The restaurant had a dotty decor with bright colors and quirky furniture.
そのレストランは、明るい色使いや奇妙な家具でおもしろい雰囲気になっていた。

dottyの意味と概念

形容詞

1. 精神的に不規則

この意味では、主にカジュアルな語用で、行動や思考が通常とは異なる、もしくは理解しづらい状態を指します。「ドッティ」という表現は、時には軽い冗談のニュアンスを含むことがあります。特に、友人同士の会話の中で、あまり深刻に受け止められずに使われることが多いです。
She can be a bit dotty at times, always talking to her plants.
彼女は時々少しおかしかったりして、いつも植物に話しかけている。

2. 非常に熱心な

この意味では、何かに対して非常に強い興味や情熱を持っていることを表します。特定の趣味や活動に没頭している状態で、時には周囲から見て少し変わった行動に映ることもあります。この用法は、ポジティブな意味合いを伴うことが多いです。
He is dotty about vintage cars and spends all his weekends working on them.
彼はクラシックカーに非常に熱心で、週末はずっとその作業をしている。

dottyの覚え方:語源

dottyの語源は、英語の「dot」に由来しています。「dot」は「点」や「小さな丸」という意味の言葉で、これに「-y」という接尾辞が付加されることで、「点の多い」や「小さな点に満ちた」というニュアンスを持つ形容詞となりました。この単語は、特に何かにつまずいたり、混乱した状態を表すために使われることが多いです。また、イギリスの俗語としても使用され、何かが常軌を逸している、あるいは少しおかしいという意味合いを持つことがあります。つまり、「dotty」は「小さな点のように混沌としている」、あるいは「逆さまに見える世界」を暗示する言葉で、使われる場面によってその意味合いが微妙に変化することがあります。

dottyの類語・関連語

  • eccentricという単語は、通常の範囲を外れた行動や考え方を持つ人を指します。特にユニークで変わった様子を強調します。例文:He is an eccentric artist.(彼は風変わりなアーティストです。)
  • quirkyという単語は、奇抜であるが愛嬌があり、どこか魅力的な特性を持つことを示します。eccentricよりも軽い印象があります。例文:She has a quirky sense of humor.(彼女は独特なユーモアのセンスを持っています。)
  • crazyという単語は、精神的に不安定または常識を超えた行動をすることを意味します。dottyと比較すると、よりネガティブな意味を含むことがあります。例文:He's acting a bit crazy today.(彼は今日は少しおかしな行動をしています。)
  • madという単語は、特に英英辞典で使われることが多く、通常の行動を超えた狂った行動を指します。dottyよりもカジュアルで、親しみを感じることもあります。例文:Don't be mad; it was just a joke!(怒らないで、ただの冗談だったよ!)
  • wildという単語は、制御が効かない様子や自由すぎる行動を意味します。dottyよりも力強いイメージを持ち、冒険的な意味合いがあります。例文:They had a wild party last night.(彼らは昨晩野性的なパーティを開きました。)


dottyの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : eccentric

類義語eccentricは「常識から外れた」「風変わりな」という意味を持ち、主に人の性格や行動に対して使われます。この言葉は、独自の考え方や行動を持つ人々を指し、必ずしも否定的な意味合いではありません。むしろ、ある種のユニークさや創造性を表現する場合もあります。
一方でdottyは、「気が違った」「おかしな」といった意味合いが強く、少し軽蔑的なニュアンスを含むことがあります。ネイティブスピーカーは、eccentricを使う際には、良い意味での独自性や創造性を強調することが多いのに対し、dottyは単に「変わっている」とか「おかしい」という意味で使われることが多いです。つまり、eccentricはポジティブな印象を与えるのに対し、dottyは場合によってはネガティブな印象を与えることがあります。
The artist was known for her eccentric style, which included bright colors and unusual patterns.
そのアーティストは、明るい色と独特なパターンを含む風変わりなスタイルで知られていた。
The artist was known for her dotty style, which included bright colors and unusual patterns.
そのアーティストは、明るい色と独特なパターンを含むおかしなスタイルで知られていた。
この例文では、eccentricdottyは同じ文脈で使われていますが、ニュアンスは異なります。eccentricはそのアーティストの独自性を称賛する意味合いを持ち、ポジティブに受け取られることが多いのに対して、dottyは少し軽蔑的な意味合いを持ち、変わっていることに対する否定的な印象を与える可能性があります。

類語・関連語 2 : quirky

quirky」は、特異で風変わりな性質や行動を持つことを示す形容詞です。通常、親しみやユーモアを伴ったニュアンスで使われ、人々や物事の独自性を際立たせます。quirkyな性格や趣味は、他人にとって興味深く感じられることが多いです。
dotty」と「quirky」はどちらも「風変わりな」といった意味を持っていますが、ニュアンスには違いがあります。dottyは少し頭がぼんやりしている、または理解しにくい行動に使われることが多く、時には年齢を重ねた人に対して使われることもあります。一方、quirkyは、ユニークで個性的な魅力を持つ人や物に対して使われることが多く、肯定的な意味合いが強いです。ネイティブスピーカーは、dottyを使うときには少し否定的な印象を持っている場合が多いですが、quirkyはその人の個性を称賛する意味で使われることが一般的です。
She has a quirky sense of style that makes her stand out in a crowd.
彼女は群衆の中で目立つ風変わりなスタイルを持っている。
She has a dotty sense of style that makes her stand out in a crowd.
彼女は群衆の中で目立つちょっと変わったスタイルを持っている。
この文脈では、quirkydottyは置換可能ですが、quirkyの方がより肯定的で魅力的な印象を与えます。一方、dottyは少しネガティブな響きを持ち、時にはその人が少しおかしいという意味合いを含むことがあります。

類語・関連語 3 : crazy

単語crazyは、一般的に「狂った」「おかしな」という意味で使われ、特に行動や考え方が常識から外れていることを表現します。軽い冗談や親しみを込めて使うこともあるため、文脈によってはあまりネガティブな印象を与えないこともあります。
一方で、単語dottyは、特に「少しおかしい」「頭が少し狂った」といったニュアンスで使われ、より軽い意味合いを持ちます。ネイティブスピーカーはdottyを使うとき、友好的で愛らしい印象を持たせることが多いです。例えば、年配の人や親しい友人に対して使うことが多く、軽い冗談として使うことが一般的です。そのため、crazyが持つ強い否定的な意味合いとは異なり、dottyはどちらかというと愛着を持って使われる表現です。
My sister is acting a bit crazy today.
私の妹は今日は少しおかしな行動をしています。
My sister is acting a bit dotty today.
私の妹は今日は少しおかしな行動をしています。
この文脈では、crazydottyは互換性がありますが、dottyの方がより軽いトーンで、愛着を持ったニュアンスを含んでいます。

類語・関連語 4 : mad

単語madは、主に「怒っている」「気が狂っている」という意味で使われますが、口語では「おかしい」「変な」という意味でも用いられます。特にイギリス英語では、友達同士の軽いジョークなどで「mad」を使うことが多く、必ずしもネガティブな意味合いを持つわけではありません。
一方で、単語dottyは、「少しおかしい」「気の狂った」という意味で、より柔らかいニュアンスを持つことが多いです。特に、愛嬌のある変わった行動や考えを指す際に用いられるため、親しみを込めた表現として使われることが一般的です。ネイティブスピーカーは、madを使う場面では怒りや激しさを強調し、dottyを使う場面では愛らしさやユーモアを強調する傾向があります。そのため、状況によって使い分けることが重要です。
I was so mad when I found out my friend borrowed my book without asking.
友達が私の本を断りもなく借りていたことがわかったとき、私はとてもmadでした。
I was so dotty when I found out my friend borrowed my book without asking.
友達が私の本を断りもなく借りていたことがわかったとき、私はとてもdottyでした。
この文脈では、madは強い怒りを示し、dottyは軽い不満や驚きを表現しています。したがって、互換性はありませんが、状況によって異なる感情を伝える役割があります。

類語・関連語 5 : wild

wild」の意味は、主に「野生の」「自然のままの」「狂った」などを指します。この単語は、動物や植物が自然環境で生きている様子を表現する際に使われる他、行動や考え方が非常に自由で制約がない状態を示す際にも使用されます。また、感情が高ぶった状態や、非常に活発で元気な様子を表すこともあります。
dotty」は「気が狂った」「頭がおかしい」という意味を持つ一方で、親しみを込めて「少し変わった」といったニュアンスでも使われます。一方で「wild」は、もっと広範囲にわたって使われ、自然や自由な状態を含むことが多いです。特に「wild」はポジティブな意味合いでも使われることが多く、自由で活発な生き方を称賛する場合にも適用されます。対して「dotty」は、どちらかと言えばネガティブな印象を持つことが多いため、注意が必要です。ネイティブスピーカーは、状況に応じてこれらの単語を使い分け、特に「wild」は自由さや冒険心を強調する際に好まれますが、「dotty」は主にユーモラスな文脈で使われることが多いです。
The children were running wild in the park.
子供たちは公園で自由にはしゃいでいました。
The children were being dotty in the park.
子供たちは公園で少し変わった行動をしていました。
この文脈では、「wild」は子供たちの自由ではしゃいでいる様子を強調しており、ポジティブな意味合いを持っています。一方で「dotty」は、少し変わった行動をしていることを表しており、ユーモラスな印象を与える場合がありますが、必ずしもポジティブではないため、状況によって使い分けが必要です。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

dottyの会話例

dottyの日常会話例

「dotty」という単語は、主に「気が狂った」「変わった」「愚かな」という意味で使われる形容詞です。日常会話では、軽い冗談や、友人同士のカジュアルな会話の中で使われることが多いです。特に、誰かの行動や考え方が少し変わっている場合に使われることが多く、相手を侮辱する意図はあまりありません。

  1. 気が狂った、変わった
  2. 愚かな、ばかげた

意味1: 気が狂った、変わった

この意味では、「dotty」は主に人の行動や考え方が少し変わっていることを指します。友人同士の軽い会話の中で、冗談交じりに使われることが多く、相手を心配するよりも楽しむニュアンスが強いです。

【Example 1】
A: I think she's a bit dotty for wanting to live in a treehouse!
A: 彼女がツリーハウスに住みたいなんて、ちょっと変わっていると思うよ!
B: Yeah, but that's what makes her so fun to be around!
B: うん、でもそれが彼女と一緒にいるのが楽しい理由なんだよね!

【Example 2】

A: Did you hear what he said? He wants to open a restaurant on Mars! How dotty is that?
A: 彼が何を言ったか聞いた?火星にレストランを開きたいって!それってばかげてるよね?
B: I know! But I admire his creativity!
B: わかる!でも彼のクリエイティビティには感心するよ!

【Example 3】

A: My grandma is a little dotty about her knitting. She makes sweaters for the cats!
A: うちの祖母は編み物にちょっと変わってるところがあって、猫用のセーターを作るんだ!
B: That's adorable! I wish I could meet her!
B: それはかわいいね!彼女に会えたらいいな!

意味2: 愚かな、ばかげた

この意味では、「dotty」はある行動や考え方が理にかなっていないことを指します。この使い方も、軽いジョークや友人との会話の中で使われることが多く、あまり深刻に受け取られることはありません。

【Example 1】
A: I can't believe he thinks he can run a marathon without training. That's so dotty!
A: 彼がトレーニングなしでマラソンを走れると思っているなんて信じられない。それはばかげてるよ!
B: Seriously! He needs to get real!
B: 本当に!彼は現実を見た方がいいよ!

【Example 2】

A: She wants to buy a pet elephant. Isn't that dotty?
A: 彼女がペットの象を買いたいなんて、それって愚かじゃない?
B: Definitely! Where would she even keep it?
B: 確かに!どこに置くつもりなんだろう?

【Example 3】

A: He spent all his savings on a magic kit. How dotty is that?
A: 彼が貯金全部をマジックキットに使ったなんて、それはばかげてるよね?
B: That's insane! I hope he knows what he's doing.
B: それは狂ってる!彼が何をしているのか分かっているといいけど。

dottyのいろいろな使用例

形容詞

1. 精神的に不規則(意訳:頭が少しおかしい)

特異な行動

この分類では、無意味な行動や奇妙な考えをする状態を表します。'dotty'は不規則性や常識にとらわれない様子を強調します。
She was being dotty when she wore two different shoes.
彼女は異なる靴を履いていた時、ちょっとおかしくなっていた。
  • dotty behavior - おかしな行動
  • dotty ideas - 奇妙な考え
  • dotty habits - 変わった習慣
  • dotty antics - おどけた行動
  • dotty personality - おかしな性格
  • dotty remarks - 変な発言
  • dotty fashion - 奇抜なファッション
  • dotty expressions - おかしな表現
  • dotty laughter - おかしな笑い
  • dotty thinking - 非常識な思考

ひょうきんな性質

この分類は、軽やかさやユーモアを持った奇妙な状況について述べます。'dotty'は、悪意がなく、楽しさを感じさせる意味合いも持ちます。
His dotty sense of humor always makes us laugh.
彼のひょうきんなユーモアは、いつも私たちを笑わせる。
  • dotty jokes - おかしなジョーク
  • dotty pranks - いたずらっぽい悪戯
  • dotty comments - ユーモラスなコメント
  • dotty stories - おかしな話
  • dotty antics - おもしろいまね
  • dotty memes - おかしなミーム
  • dotty dance - ひょうきんなダンス
  • dotty expressions - おもしろい表現
  • dotty celebrations - おかしな祝い方
  • dotty friendships - ひょうきんな友達関係

2. 熱心すぎる、夢中になる

情熱的な追求

この分類は、何かに対して非常に熱心であることを表します。時にはその情熱が過剰になることも含み、'dotty'はそのような熱中を示します。
He is dotty about collecting stamps.
彼は切手収集に夢中になっている。
  • dotty passion - 情熱的な愛情
  • dotty enthusiasm - 熱心な興奮
  • dotty hobbies - 夢中になっている趣味
  • dotty interests - 妄執的な興味
  • dotty pursuits - 過剰な追求
  • dotty collections - 収集に対する熱意
  • dotty obsessions - 妄想的な執着
  • dotty fantasies - 非現実的な夢
  • dotty activities - 熱中している活動
  • dotty goals - 夢中になっている目標

非常識な執着

この分類では、興味や情熱が常識を超えた場合に使われ、その情熱が時に異常に見えることもあることを示します。
Her dotty obsession with that movie is amusing.
その映画への彼女の異常な執着は面白い。
  • dotty enthusiasm - 過度の熱意
  • dotty obsession - 妄想的な執着
  • dotty devotion - 執着的な献身
  • dotty infatuation - 夢中になりすぎ
  • dotty interests - 常識を超えた興味
  • dotty goals - 過剰な目標設定
  • dotty projects - 妄想的なプロジェクト
  • dotty plans - おかしな計画
  • dotty dreams - 夢中になっている夢
  • dotty fantasies - 非現実的な幻想

英英和

  • informal or slang terms for mentally irregular; "it used to drive my husband balmy"精神的に不規則なものの非公式な語あるいはスラング用語クーキー
  • intensely enthusiastic about or preoccupied with; "crazy about cars and racing"; "he is potty about her"とても熱中しているまたは夢中になっている熱狂的