サイトマップ 
 
 

ventilateの意味・覚え方・発音

ventilate

【動】 換気する

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

ventilateの意味・説明

ventilateという単語は「換気する」や「意見を述べる」を意味します。主に物理的な空間を空気で流通させることを指し、例えば部屋の空気を新しくするために窓を開ける行為や、空気が滞っている場所に通気口を設けることを含みます。この意味において、ventilateは快適で健康的な環境を保つために重要です。

さらに、ventilateは抽象的な意味でも使われます。意見や感情を外に出すこと、つまり「議論する」や「表に出す」という意味でも使われます。例えば、誰かが自分の考えをはっきりと伝えることや、集団での意見交換の場において意見を出し合うこともこの言葉で表現されます。このように、ventilateは物理的な空気の流れとともに、感情や考えの流れも表す多面的な単語です。

普段の生活やビジネスの場面において、ventilateは実際に環境を改善したり、意見交換を促進したりする重要な行為とされています。このように、ventilateは単に空気を入れ替えるだけでなく、人々がコミュニケーションを行う際にも頻繁に用いられる表現です。

ventilateの基本例文

His plan was ventilated before the committee.
彼の計画は委員会で検討されました。
The hose was used to ventilate the underground tunnel.
そのホースは地下トンネルを換気するために使用されました。
We need to ventilate this room to get rid of the musty smell.
この部屋を換気してカビ臭い匂いを取り除かなければなりません。

ventilateの使い方、かんたんガイド

1. 基本的な使い方

ventilate は「換気する」「通気する」という意味の動詞です。

Please ventilate the room every morning.
毎朝部屋を換気してください。

2. 「ventilate + 名詞」の形

特定の場所や空間を換気する際に使用します。

We need to ventilate the basement regularly.
地下室は定期的に換気する必要があります。

3. 受動態での使用

「be ventilated」の形で、「換気される」という意味になります。

This room is well ventilated.
この部屋は十分に換気されています。

4. 「ventilate + 感情/考え」の形

比喩的な用法で、「(感情や考えを)表出する」「吐露する」という意味になります。

He needed to ventilate his frustration.
彼は不満を吐き出す必要がありました。

5. 医療用語としての使用

医療分野では「(人工的に)呼吸させる」という意味で使用されます。

The patient needs to be ventilated.
その患者は人工呼吸が必要です。

6. 「properly/well ventilated」の形

「適切に/十分に換気された」という表現としてよく使用されます。

A properly ventilated workspace is essential.
適切に換気された作業場所は不可欠です。

7. 建築用語としての使用

建築分野では「通気口を設ける」「換気設備を施す」という意味で使用されます。

The architect designed the building to be naturally ventilated.
建築家はその建物を自然換気できるように設計しました。

8. 「ventilate + through」の形

「〜を通して換気する」という意味で使用されます。

The room is ventilated through windows.
その部屋は窓を通して換気されています。

まとめ

(基本的な用法)

用法 意味 例文
ventilate 換気する Please ventilate the room.
ventilate + 名詞 特定の場所を換気する ventilate the basement
be ventilated 換気される The room is ventilated.

(特殊な用法)

用法 意味 例文
ventilate + 感情 感情を表出する ventilate frustration
医療用語 人工呼吸させる Patient needs to be ventilated
建築用語 換気設備を施す naturally ventilated building
well ventilated 十分に換気された well ventilated room
ventilate through 〜を通して換気する ventilated through windows

ventilateの意味と概念

動詞

1. 空気を通す

「ventilate」は、室内や施設に新鮮な空気を通すことを指します。特に、湿気や臭いを取り除くために行われることが多く、空気を循環させることで快適な環境を作る目的があります。例えば、夏の暑い日に家の窓を開けて風を通すことが当てはまります。
It's important to ventilate the room to allow fresh air in during the summer.
夏の間、部屋に新鮮な空気を通すために換気することが重要です。

2. 意見を表明する

この意味では、自分の考えや感情を言葉で表現することを指します。議論や会議など、特定の場面において、自分の意見や感情を伝えるために「ventilate」を使うことがあります。意見を述べることで、他者との理解を深めたり、問題解決に向けた議論を促進したりします。
She needed to ventilate her concerns during the team meeting.
彼女はチーム会議で自分の懸念を表明する必要がありました。

3. 新鮮に保つ

この意味では、物の状態を新鮮に保つために空気を循環させる行為を指します。特に食べ物や飲み物の保存において、適切な通風が重要です。通風を良くすることで、腐敗を防ぎ、品質を維持することができます。
It's essential to ventilate food storage areas to prevent spoilage.
食料保存エリアの通風を良くすることは、腐敗を防ぐために欠かせません。

ventilateの覚え方:語源

ventilateの語源は、ラテン語の「ventilare」に由来しています。この言葉は「風を送る」という意味を持つ「ventus」(風)から派生しています。「ventilare」は、「風を通す」や「空気を循環させる」という概念を示し、特に空気の流れや呼吸に関連しています。英語においては、19世紀初頭からこの語が使われるようになり、主に空気を循環させること、あるいは問題や意見を表明することを指します。このように、ventilateは物理的な空気の流れだけでなく、比喩的に心や考えの中の「空気を通す」ことにも用いられるようになっています。また、スピリチュアルな意味合いを持つ場面でも見られることがあります。全体として、ventilateは広い意味を持ち、語源からもその起源を理解することができます。

語源 ate
語源 ati
~にする、 ~になる
More

ventilateの類語・関連語

  • air out
    air outという単語は、室内の空気を入れ替えることを指します。特に、閉め切った場所で湿気や匂いを取り除くために行います。例えば、「リビングをair outする」は、「空気を入れ替える」という意味です。
  • exposeという単語は、何かを外に出して公開することを指します。これは物理的にも比喩的にも使われ、情報を明らかにする文脈でも使用されます。例えば、「新しいアイデアをexposeする」は、「新しいアイデアを披露する」という意味です。
  • ventという単語は、特に空気やガスを逃がすための開口部を設けることを指します。物理的な環境や感情の開放にも使われます。「感情をventする」は「感情を発散させる」という意味です。
  • discussという単語は、意見や情報を交わして話し合うことを指します。特に、何かの問題を解決するために議論する場面で多く使用されます。「問題をdiscussする」は「問題を話し合う」という意味です。
  • clarifyという単語は、物事を明確にすることを指します。誤解を解いたり、詳しく説明する時に使います。「ルールをclarifyする」は「ルールを明確にする」という意味です。


ventilateの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : air out

air out」は、特に空気を入れ替えるために室内や物を外に出すことを指します。これにより、臭いや湿気を取り除くことができます。例えば、部屋の空気を新鮮にするために窓を開けたり、布団を外に干して風に当てることなどが含まれます。
ventilate」は、より広い意味で使用されることが多く、空気の流れを促進するために換気をすること全般を指します。住宅や建物の空気の質を保つために、通気口や換気システムを使って空気を入れ替えることが一般的です。一方、「air out」は、より具体的に物理的な空気の入れ替えや物を外に出す行為に焦点を当てています。たとえば、衣類を外に出して風に当てることは「air out」と言えますが、「ventilate」はその行為を含む建物全体の換気を指す場合が多いです。ネイティブスピーカーは、文脈に応じてこれらの単語を使い分けます。
I need to air out the living room by opening the windows.
リビングルームの窓を開けて空気を入れ替える必要があります。
I need to ventilate the living room by opening the windows.
リビングルームの窓を開けて換気する必要があります。
この文脈では、「air out」と「ventilate」は置き換え可能です。どちらも窓を開けて空気を入れ替える行為を表していますが、「air out」は特に臭いや湿気を取り除くことに焦点を当てているのに対し、「ventilate」はより一般的な換気の行為を指します。

類語・関連語 2 : expose

単語exposeは、「さらす」「露出させる」という意味を持ち、物理的なものや情報を他者に見えるようにすることを指します。例えば、日光に当たることで物が明らかになる場合や、秘密を公表する際に使われます。
一方で、単語ventilateは「空気を通す」「換気する」という意味が主で、特に空気の流れを良くすることや、室内の空気を新鮮に保つことに関連しています。したがって、両者は似た要素を持ちながらも、使用される文脈が異なります。ネイティブスピーカーは、exposeを使う際には「何かを見えるようにする」意図が強く、ventilateを使う際には物理的な環境や健康に関する意識が強いです。たとえば、部屋の空気を入れ替えることはventilateであり、何かを公にすることはexposeです。このように、両者は使われる場面やニュアンスにおいて明確な違いがあります。
You should always expose your skin to sunlight for at least 15 minutes a day.
毎日少なくとも15分は肌を日光にさらすべきです。
You should always ventilate your room to keep the air fresh and healthy.
部屋の空気を新鮮で健康的に保つために、常に換気をするべきです。
この文脈では、exposeは「日光にさらす」という意味で使われ、特に健康に関するアドバイスとして一般的です。一方で、ventilateは「換気する」という意味で、空気の質を改善するための行動を示しています。ここでは明確に異なる行動を指しているため、互換性はありません。

類語・関連語 3 : vent

単語ventは、「通気口」や「穴」といった意味を持ち、空気や水、音などが通り抜けるための開口部を指します。また、感情や不満を「発散する」という意味でも使われます。例えば、ストレスを感じたときに誰かに話すことで気持ちを楽にすることを「venting」すると言います。
一方でventilateは、主に「空気を通す」または「換気する」という意味で使われる動詞です。たとえば、部屋の空気を新鮮に保つために窓を開けたり、エアコンを使用したりすることを指します。ネイティブは、ventを使うときは物理的な通気や感情的な発散の文脈で、ventilateを使うときは、特に空気の流れや換気の必要性に焦点を当てています。このため、両者は意味が異なり、同じ文脈で使うことは不自然です。例えば、「部屋を換気する」という場合にはventilateが適切であり、「不満を言う」という場合にはventが適当です。
I need to vent about my stressful day.
今日はストレスの多い一日だったので、愚痴を言う必要があります。
I need to ventilate my room to freshen up the air.
部屋の空気を新鮮にするために換気する必要があります。
この場合、ventventilateは置換可能ではありません。前者は感情の発散を示し、後者は物理的な換気を指します。

類語・関連語 4 : discuss

discuss」は、特定のトピックについて話し合ったり、意見を交換したりすることを意味します。会議やクラスでのディスカッション、友人との会話など、幅広い場面で用いられます。相手とのコミュニケーションを通じて、さまざまな視点を理解し合うことが重視される言葉です。
ventilate」は主に物理的な換気や空気の流れを指す言葉ですが、比喩的にアイデアや感情を外に出す、つまり話し合うという意味でも使われます。「discuss」と「ventilate」は、いずれも何かを話すことを表しますが、「discuss」はより具体的に意見や情報の交換を強調します。一方で、「ventilate」は、感情や考えを表現することに重点が置かれることが多いです。ネイティブスピーカーは、話し合いの場面では「discuss」を使い、感情を述べる時やアイデアを自由に表現する際には「ventilate」を使う傾向があります。
Let's discuss our plans for the weekend.
週末の計画について話し合いましょう。
Let's ventilate our ideas about the weekend plans.
週末の計画についてアイデアを出し合いましょう。
この文脈では、両方の単語が自然に使われています。「discuss」は具体的な計画に対する意見交換を示し、「ventilate」はアイデアを自由に話し合うことを指していますが、どちらも会話の流れに適しています。

類語・関連語 5 : clarify

clarify」は、物事を明確にする、理解しやすくするという意味を持つ動詞です。この単語は、特に混乱や曖昧さを解消するために使われることが多いです。何かを説明したり、情報を整理したりして、相手にわかりやすくする際に使います。
一方で、「ventilate」は、主に空気を通す、換気するという意味で使われることが多いですが、比喩的に意見や感情を表現することにも使われます。「clarify」は主に情報や考えの明確化に焦点を当てていますが、「ventilate」は意見や感情を外に出すことに重きを置いています。これは、ネイティブスピーカーがこれらの単語を使う際に、どのようにニュアンスの違いを感じ取るかを示しています。例えば、何かの説明をクリアにする際には「clarify」を使い、感情や意見を開放的に話す場合には「ventilate」を使うことが一般的です。
I need to clarify my point to avoid any misunderstandings.
誤解を避けるために私の意見を明確にする必要があります。
I need to ventilate my thoughts to feel better about the situation.
その状況について気分を良くするために、私の考えを話す必要があります。
この例からわかるように、「clarify」は情報を明確にするために使われ、誤解を避けるために重要です。一方、「ventilate」は、感情や意見を外に出すことで、自身の気持ちを整理することに重点が置かれています。このように、両者は異なる文脈で使われるため、使い分けが重要です。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

ventilateの会話例

ventilateの日常会話例

「ventilate」は主に「空気を通す」「換気する」という意味で使われます。日常会話では、部屋の空気を入れ替える必要があるときや、気持ちを話し合うときに使われます。この単語は、物理的な換気だけでなく、感情や意見を「表現する」という意味でも使われることがあります。

  1. 空気を入れ替える
  2. 意見や感情を表現する

意味1: 空気を入れ替える

この会話例では、部屋が蒸し暑くなったため、空気を入れ替える必要がある状況で「ventilate」が使われています。

【Exapmle 1】
A: It's getting really stuffy in here. We should ventilate the room.
A: ここは本当に蒸し暑くなってきたね。部屋を換気するべきだよ。
B: Good idea! I'll open the windows to ventilate it.
B: いい考えだね!窓を開けて換気するよ。

【Exapmle 2】

A: The air feels stale. Can we ventilate this place a bit?
A: 空気がこもっている気がする。ここを少し換気できる?
B: Sure! Let me crack open the door to ventilate it.
B: もちろん!扉を少し開けて換気するね。

【Exapmle 3】

A: It's too hot in this kitchen. We need to ventilate it before we start cooking.
A: このキッチンは暑すぎる。料理を始める前に換気しないと。
B: I agree! Let's open a window to ventilate the space.
B: 同意するよ!窓を開けて換気しよう。

意味2: 意見や感情を表現する

この会話例では、感情や意見を話し合う必要がある状況で「ventilate」が使われています。心の中のことを話すことで、気持ちが楽になることを示しています。

【Exapmle 1】
A: I feel overwhelmed with work. I need to ventilate my thoughts.
A: 仕事に圧倒されている気がする。自分の考えを話したい
B: Of course! I'm here to listen if you want to ventilate anything.
B: もちろん!何か話したいことがあれば、聞くよ。

【Exapmle 2】

A: Sometimes, I just need to ventilate my feelings to feel better.
A: 時々、気分を良くするために自分の感情を話す必要がある。
B: That's totally understandable. It's important to ventilate your emotions.
B: それは全く理解できるよ。感情を表現することは大切だよ。

【Exapmle 3】

A: I think we should ventilate our concerns about the project in the meeting.
A: プロジェクトについての懸念を会議で話し合うべきだと思う。
B: Absolutely! We need to ventilate those issues for better teamwork.
B: その通り!より良いチームワークのためにその問題を話し合う必要があるよ。

ventilateのビジネス会話例

ビジネスにおいて「ventilate」は主に「意見やアイデアを表明する」、「議論を行う」という意味で使われることがあります。この用法は、特に会議やディスカッションの場で重要です。従って、意見を出し合い、考えを交換する際に「ventilate」という言葉が使われることが多いです。

  1. 意見やアイデアを表明する
  2. 議論を行う

意味1: 意見やアイデアを表明する

この会話では、Aが新しいプロジェクトについての意見を表明し、それをチームで共有することの重要性を強調しています。「ventilate」が使われることで、意見を自由に出し合う場の重要性が示されています。

【Exapmle 1】
A: We need to ventilate our ideas before making a final decision.
私たちは最終決定を下す前に、自分たのアイデアを共有する必要があります。
B: I agree. It's important to ventilate all options.
賛成です。すべての選択肢を出し合うことが重要です。

【Exapmle 2】

A: Can we ventilate our concerns during the meeting?
会議中に私たちの懸念を表明できるでしょうか?
B: Absolutely! We should ventilate any issues we have.
もちろんです!私たちは抱えている問題を出し合うべきです。

【Exapmle 3】

A: Let's ventilate our thoughts on the new strategy.
新しい戦略について私たちの考えを共有しましょう
B: Good idea! We can ventilate our perspectives on it.
いい考えですね!それについて私たちの見解を出し合えます

意味2: 議論を行う

この会話では、Aがプロジェクトに関する問題を議論し、チームとともに解決策を考えることを提案しています。「ventilate」という言葉が議論の場面で使われることで、問題を解決するための意見交換の重要性が示されています。

【Exapmle 1】
A: We should ventilate the challenges we are facing.
私たちが直面している課題を議論すべきです
B: Yes, let's ventilate those issues in our next meeting.
はい、次の会議でその問題を議論しましょう

【Exapmle 2】

A: It's crucial to ventilate our strategies to overcome obstacles.
障害を克服するために、私たちの戦略を議論することが重要です
B: Agreed! We can ventilate different approaches.
同意です!さまざまなアプローチを議論できます

【Exapmle 3】

A: Let's ventilate our options and see what works best.
私たちの選択肢を議論して、何が最適かを見てみましょう。
B: That's a great idea! We need to ventilate all possibilities.
それは素晴らしい考えですね!私たちはすべての可能性を議論する必要があります

ventilateのいろいろな使用例

動詞

1. 換気する、通気する

空気を入れ替える

ventilate という単語は、新鮮な空気を室内に取り入れて空気を入れ替えたり、空気を循環させたりする行為を表します。建物や部屋の空気を新鮮に保つための基本的な行為を示し、健康的な環境を維持するために重要な意味を持ちます。
You should ventilate your room regularly to maintain good air quality.
良好な空気質を保つために、定期的に部屋を換気するべきです。
  • ventilate the room - 部屋を換気する
  • ventilate the building - 建物を換気する
  • properly ventilate - 適切に換気する
  • ventilate daily - 毎日換気する
  • ventilate thoroughly - 徹底的に換気する

2. 冷やす、涼しくする

冷気を通す

ventilate という単語は、熱いものや空間を冷やしたり、涼しくしたりするために空気を通す行為を表します。特に温度管理が必要な場所や物品に対して使用されます。
We need to ventilate the engine to prevent overheating.
エンジンのオーバーヒートを防ぐために換気する必要があります。
  • ventilate the system - システムを冷却する
  • ventilate the equipment - 機器を換気する
  • ventilate to cool - 冷やすために換気する
  • ventilate the machine - 機械を換気する
  • ventilate hot areas - 熱い場所を換気する

3. 表現する、吐露する

感情や考えを表出する

ventilate という単語は、感情や考えを表現したり、吐露したりする比喩的な意味でも使用されます。特に不満や怒りなどの感情を発散させる文脈で使われることが多いです。
He needed to ventilate his frustrations about the project.
彼はプロジェクトについての不満を吐き出す必要がありました。
  • ventilate anger - 怒りを発散する
  • ventilate feelings - 感情を表出する
  • ventilate opinions - 意見を表明する
  • ventilate frustration - 不満を吐露する
  • ventilate concerns - 懸念を表明する

英英和

  • circulate through and freshen; "The gust of air ventilated the room"循環して、新しくなる換気
  • give expression or utterance to; "She vented her anger"; "The graduates gave vent to cheers"表現する、発言をする洩らす
  • expose to cool or cold air so as to cool or freshen; "air the old winter clothes"; "air out the smoke-filled rooms"冷たいまたは冷えた空気にさらして冷ますまたはさっぱりさせる換気
  • furnish with an opening to allow air to circulate or gas to escape; "The architect did not think about ventilating the storage space"空気が循環しガスが逃げるように穴を備える換気

この単語が含まれる単語帳