サイトマップ 
 
 

ventの意味・覚え方・発音

vent

【名】 通気口

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

ventの意味・説明

ventという単語は「通気口」や「発散する」という意味を持ちます。主に名詞として使われる場合、ventは空気や煙が外に出るための開口部、例えば建物の通気口や車のエアベントなどを指します。このような場所は、空気の循環を助ける役割を果たします。

一方、動詞として使用されるventは、「感情を発散する」というニュアンスがあります。この場合、特にストレスや怒りといった感情を他者にぶつけたり、話したりすることを指します。日常会話では、自分の気持ちを言葉にして解放する場面によく登場します。

ventはこのように、物理的な開口部としての意味と心理的な感情発散の両方を持ち、多様な文脈で使われる言葉です。そのため、具体的な状況を考慮しながら使い分けることが重要です。

ventの基本例文

The vent in the room allows fresh air to circulate.
部屋の通気口は新鮮な空気を循環させることができます。
Please make sure to open the vent to remove any odors.
臭いを取り除くために通気口を開けるようにしてください。
The vent on the ceiling is used to control the temperature in the building.
天井の通気口は建物の温度を調節するために使用されています。

ventの意味と概念

名詞

1. 換気口

換気口は、空気やガスが逃げるための穴や開口部を指します。主に建物や機械の設計において重要で、空気の流れを確保し、快適な環境を保つために使用されます。換気口は、例えば冷暖房システムにおいて、外部から新鮮な空気を取り入れる役割を果たします。
Make sure to clean the vent regularly to prevent dust buildup.
換気口を定期的に掃除して、ほこりの蓄積を防ぎましょう。

2. 裂け目・穴

裂け目や穴は、地球の地殻などに見られる亀裂を指します。火山活動に関連し、マグマやガスが表面に噴出する通路として機能します。このような現象は自然の力を示し、地質学や地理学の研究において重要なポイントです。
The volcano erupted from a vent in the ground, releasing lava and ash.
その火山は地面の裂け目から噴火し、溶岩と灰を放出しました。

3. 開口部

衣服の開口部、特にジャケットの背 seams などに見られるスリットは、デザインや機能性のために重要です。これにより動きやすさや通気性が確保され、快適な着用感を提供します。ファッションにおいて、このようなディテールはスタイルを表現する一部でもあります。
The jacket has a vent at the back for better airflow.
そのジャケットは背中に通気性を向上させるための開口部があります。

4. 表現・発散

感情や創造的エネルギーを解放する活動を表す場合、"vent"は主にカジュアルな文脈で使われます。人々がストレスや不満を表すために行う行動であり、友人との会話やアートを通じて行われることが多いです。心理的な健康の観点からも重要な要素とされています。
She needed to vent her frustrations after a long day at work.
彼女は長い仕事の後に不満を発散する必要がありました。

動詞

1. 感情を表す

この意味の「vent」は、感情や意見を表現したり、発言することを指します。ストレスや不満を友人や他人に話すことで、心を軽くするような場面で使われることが多いです。感情を押し殺さずに表に出すことは、精神的健康にも良い影響を与えることがあります。
She needed to vent her frustrations after a long day at work.
彼女は仕事の長い一日の後、フラストレーションを吐き出す必要があった。

2. 通気を良くする

この意味では、「vent」は空気を循環させたり、冷却したりするために、冷たい空気に触れさせることを指します。特に、暖かい空間を快適に保ちたいときや、物体を冷やしたいときに使用されることが多いです。例えば、食品や機械の冷却を目的とする際に使われる状況が一般的です。
Make sure to vent the room by opening a window while cooking.
料理をしている間は、窓を開けて部屋の通気を良くすることを確認してください。

ventの覚え方:語源

ventの語源は、ラテン語の「ventus」に遡ります。この言葉は「風」を意味し、さらにその語源は、古代インド・ヨーロッパ語の「\*h₁en-」という根に関連しています。「ventus」は、英語の「wind」とも関連しており、風が通り抜ける様子から派生した意味が見られます。英語では、ventは「通風口」や「排気口」といった意味で使われ、何かを外に出す、あるいは解放するというニュアンスも含まれています。このように、元々風や空気の流れに関係する言葉が、さまざまな場面での「発散」や「表現」といった意味に広がっていったのです。結果的に、ventという単語は物理的な意味から抽象的な意味にまで適用されるようになりました。

ventの類語・関連語

  • air out
    air outという単語は、物を外に出して空気に触れさせることを意味します。たとえば、部屋の空気を換気する際によく使います。例:Air out the room.(部屋の空気を換気してください。)
  • expressという単語は、自分の感情や意見をはっきりと表現することを意味します。感情を言葉で伝える際に使います。例:Express your feelings.(あなたの気持ちを伝えてください。)
  • releaseという単語は、束縛や圧迫から解放することを意味します。特に、ストレスや感情を解放する時によく使います。例:Release your stress.(ストレスを解放してください。)
  • let out
    let outという単語は、何かを外に出すこと、特に声や感情を表に出すことを意味します。叫び声などがここに当たります。例:Let out a loud scream.(大声で叫んでください。)
  • ventilateという単語は、空気を循環させるために空気を入れ替えることを指します。特に、室内の空気を良くするための行動を指します。例:Ventilate the house.(家の換気をしてください。)


ventの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : air out

air out」は、主に空気を通して何かを取り除く、または明らかにすることを意味します。このフレーズは、特に物理的な空気や感情、考えなどの解放に使われることが多いです。例えば、部屋の空気を入れ替えたり、心の中のモヤモヤを話し合ったりする際に用いられます。
vent」と「air out」は似たような意味を持っていますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「vent」は、特に感情や不満を吐き出すことに焦点を当てており、ストレスを解消する手段として使われることが多いです。一方で、「air out」は、物理的な空気の入れ替えや、考えや感情を外に出すというより広い意味で使われます。例えば、「vent」は「彼は不満を吐き出した」という文脈で使われることが多いですが、「air out」は「その部屋を空気を入れ替えた」というように、より物理的な行動を示すことがあります。このように、ネイティブスピーカーは、文脈に応じてどちらの言葉を使うかを選びます。
It's a good idea to air out the room to get rid of the stuffy smell.
部屋のこもった匂いを取り除くために、空気を入れ替えるのは良いアイデアです。
It's a good idea to vent the room to get rid of the stuffy smell.
部屋のこもった匂いを取り除くために、換気するのは良いアイデアです。
この例文では「air out」と「vent」が置換可能です。どちらも部屋の空気を入れ替えるという同じ行動を示しています。
I need to air out my thoughts before making a decision.
決定を下す前に、自分の考えを整理する必要があります。

類語・関連語 2 : express

単語expressは、感情や意見を明確に表現することを指します。特に、自分の考えを他人に伝える際に使われ、しばしば言葉や行動を通じて示されます。この言葉は、コミュニケーションの重要性を強調し、相手に自分の意図を理解してもらうために必要な行為を表します。
一方で、ventは主に感情を解放することに焦点を当てています。特にストレスや怒りを吐き出す際に使われ、相手に自分の気持ちを話すことで、精神的な負担を軽くすることが目的です。したがって、expressは考えや感情を伝えること全般を指すのに対し、ventは特に感情の解放に特化した表現です。ネイティブスピーカーは、状況に応じてこれらの単語を使い分け、ventは感情的な解放を求める場合に、expressは思考や意見を共有する場合に使うことが多いです。
She found it helpful to express her feelings to her friend.
彼女は友達に自分の気持ちを表現するのが助けになると感じた。
She found it helpful to vent her feelings to her friend.
彼女は友達に自分の気持ちを吐き出すのが助けになると感じた。
この場合、expressventは共に感情を他者に伝える行為を示しており、文脈的に置換可能です。しかし、expressはより一般的な表現を指すのに対し、ventは感情の解放に特化しています。

類語・関連語 3 : release

release」は「解放する」や「放出する」という意味で、何かを手放したり、自由にすることを指します。感情やエネルギーを外に出すことにも使われます。特に、ストレスや緊張を和らげるために感情を表現する際に用いられます。
vent」と「release」は似た意味を持ちますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「vent」は主に感情や不満を直接的に表現することに焦点を当てています。例えば、友人に愚痴を言ったりすることです。一方で、「release」はより一般的な「解放」や「放出」の意味を持ち、感情だけでなく、物理的なもの(エネルギーや圧力など)の解放にも使われます。したがって、「vent」は感情的な文脈で使われることが多いのに対し、「release」は感情や物理的な状況の両方に適用できるため、より幅広い用途があります。
I need to release my stress after a long week at work.
仕事の長い一週間の後、ストレスを解放する必要がある。
I need to vent my stress after a long week at work.
仕事の長い一週間の後、ストレスを愚痴る必要がある。
この文脈では、「release」と「vent」は互換性がありますが、ニュアンスが異なります。「release」はストレスを解放する行為全般を指し、「vent」は特に誰かに不満や愚痴を言うことを強調しています。

類語・関連語 4 : let out

let out」は、何かを外に出す、あるいは開放するという意味を持つ表現です。特に、感情や声を表現する際に使われることが多いです。例えば、感情を抑えきれずに発言したり、何かを解放することを指します。
vent」は、主に感情や不満を表現するために使用される動詞で、特に内面的な感情を外に出すというニュアンスがあります。一方で、「let out」はより物理的な意味合いが強く、声や空気などを外に出すことを指すことが多いです。例えば、怒りを「vent」するという場合、感情を吐き出すことに焦点が当たりますが、「let out」は、実際に声を出す行為に重きを置くことが多いです。このように、両者は似たような状況で使われることもありますが、使い方のニュアンスには違いがあります。
I felt so much pressure that I had to let out a loud scream.
私は大きなプレッシャーを感じたので、大声で叫ばなければなりませんでした。
I felt so much pressure that I had to vent my frustration.
私は大きなプレッシャーを感じたので、フラストレーションを吐き出さなければなりませんでした。
この例文では、両方の表現が自然に置き換え可能ですが、ニュアンスが異なります。「let out」は声を出す行為そのものに焦点を当てているのに対し、「vent」は感情を表現する行為に重点が置かれています。

類語・関連語 5 : ventilate

単語ventilateは、「換気する」、「空気を通す」という意味を持つ動詞です。特に、部屋や建物の中の空気を新鮮にすることを指します。換気をすることで、空気の質が改善され、湿気や悪臭が取り除かれることが期待されます。
一方、ventは「通気口」や「排気口」を指す名詞として使われることが多く、また「感情を吐露する」という意味の動詞としても用いられます。つまり、ventilateは物理的に空気を循環させる行為に焦点を当てているのに対し、ventは空気の流れや感情の表現に関連する広い概念があります。日本語ではどちらも「換気」という訳語が使われますが、英語では使い方が異なるため、文脈によって正しい方を選ぶ必要があります。
The room needs to be ventilated to remove the stale air.
その部屋は古い空気を取り除くために換気が必要です。
The room needs a vent to remove the stale air.
その部屋は古い空気を取り除くための通気口が必要です。
この場合、ventilateventは置き換え可能ですが、文の意味が若干異なります。ventilateは行動(換気)を強調するのに対し、ventはそのための物理的な手段(通気口)を指しています。
It's important to ventilate the house regularly to prevent mold growth.
家のカビの成長を防ぐために、定期的に換気することが重要です。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

ventの会話例

ventの日常会話例

「vent」という単語は、主に「排気口」や「通気口」という物理的な意味と、「感情を吐露する」という比喩的な意味を持っています。日常会話では、特に後者の意味がよく使われ、ストレスや不満を他者に話す際に用いられます。以下では、この単語の代表的な意味をリストアップします。

  1. 感情を吐露する
  2. 排気口や通気口

意味1: 感情を吐露する

この意味では、ventはストレスや不満を他の人に話すことを指します。友人に愚痴をこぼすときや、心の内を打ち明けるときに使われることが多いです。感情を表現することで、気持ちを軽くしようとするニュアンスが含まれています。

【Exapmle 1】
A: I really need to vent about my day. It was so frustrating!
今日は本当に愚痴をこぼしたい気分だ。すごくイライラしたから!
B: Sure, what happened? I'm here to listen if you want to vent.
もちろん、何があったの?愚痴をこぼしたいなら、聞くよ。

【Exapmle 2】

A: Sometimes, I just need to vent to someone who understands.
時々、理解してくれる誰かに愚痴をこぼしたくなるんだ。
B: I totally get that. It helps to vent your feelings.
それ、すごくわかるよ。気持ちを吐き出すのは助けになるから。

【Exapmle 3】

A: I feel better after I vented to you yesterday.
昨日あなたに愚痴をこぼした後、気分が良くなったよ。
B: I'm glad to hear that! Sometimes you just need to vent it out.
そう聞いて嬉しいよ!時には吐き出さないといけない時もあるからね。

意味2: 排気口や通気口

この意味では、ventは物理的な構造物としての排気口や通気口を指します。主に建物や機器の通気を確保するために使われる部分で、日常会話ではあまり一般的ではありませんが、特定の文脈では使われることがあります。

【Exapmle 1】
A: Can you check if the vent in the bathroom is blocked?
バスルームの通気口が詰まっているか確認してくれる?
B: Sure, I'll take a look at the vent after I finish this task.
もちろん、これが終わったら通気口を見てみるよ。

【Exapmle 2】

A: The heating system isn't working well. Maybe the vent needs cleaning.
暖房システムがうまく動いていないかも。通気口の掃除が必要かもしれないね。
B: Good idea! I'll clean the vent this weekend.
いい考えだね!今週末に通気口を掃除するよ。

【Exapmle 3】

A: I noticed some dust coming from the vent in the kitchen.
キッチンの通気口からほこりが出ているのに気づいたよ。
B: That's not good. We should clean the vent soon.
それは良くないね。早めに通気口を掃除しないといけないね。

ventのビジネス会話例

「vent」は、ビジネスにおいて主に2つの意味を持ちます。第一の意味は「意見や不満を言う」というもので、従業員が自分の気持ちや意見を上司や同僚に伝える際に使われます。第二の意味は「通気口」や「排気口」といった物理的な構造を指し、オフィスの設計や建物の管理に関連する場面で使用されます。これらの意味は、ビジネスのコミュニケーションや環境管理において重要です。

  1. 不満や意見を言うこと
  2. 通気口や排気口

意味1: 不満や意見を言うこと

この会話では、Aが自分の不満を上司に伝えるために「vent」を使っています。従業員が自分の感情を開放することで、職場の雰囲気が改善されることを期待しています。

【Exapmle 1】
A: I really need to vent about the new project deadlines. They are just too tight.
A: 新しいプロジェクトの締切について愚痴をこぼしたいんだ。あまりにも厳しすぎるよ。
B: I understand. It’s important to vent these frustrations so we can find a solution.
B: わかるよ。そのイライラを吐き出すのは、解決策を見つけるために重要だね。

【Exapmle 2】

A: Sometimes I just need to vent to someone who understands.
A: 時々、理解してくれる誰かに感情を吐き出したいんだ。
B: That’s completely valid. We all need to vent our feelings sometimes.
B: それは全くその通りだね。私たちみんな時々気持ちを吐き出す必要があるよ。

【Exapmle 3】

A: I feel better when I can vent about my workload.
A: 自分の仕事量について不満を言えると気分が良くなるんだ。
B: Let’s schedule a time to vent together. It might help us both.
B: 一緒に愚痴をこぼす時間を設けよう。それが私たち二人にとって助けになるかもしれない。

意味2: 通気口や排気口

この会話では、Aがオフィスの設計について話しており、「vent」が物理的な構造を指しています。仕事環境を快適に保つために重要な要素として取り上げられています。

【Exapmle 1】
A: We need to install a new vent in the conference room for better air circulation.
A: 会議室により良い空気の循環のために新しい通気口を設置する必要があるね。
B: Good idea! A proper vent can really improve the environment.
B: いい考えだね!適切な通気口が環境を本当に改善するからね。

【Exapmle 2】

A: Did you check if the vent in the kitchen is working properly?
A: キッチンの排気口が正常に動いているか確認した?
B: Yes, it seems that the vent is blocked. We should have it cleaned.
B: うん、どうやら通気口が詰まっているみたいだ。掃除してもらうべきだね。

【Exapmle 3】

A: Where should we place the vent for the new building?
A: 新しい建物の通気口はどこに設置すべきだろう?
B: I suggest placing the vent near the windows for optimal airflow.
B: 最適な空気の流れのために、窓の近くに通気口を置くことを提案するよ。

ventのいろいろな使用例

名詞

1. 出口、穴(ガスや空気の逃げ道)

通気口

vent という単語は、主にガスや空気が逃れるための穴を指します。このような通気口は、建物や機械において重要な役割を果たします。
The vent allows hot air to escape from the room.
その通気口は部屋から熱い空気が逃げるのを許します。
  • air vent - 空気通気口
  • exhaust vent - 排気通気口
  • roof vent - 屋根通気口
  • wall vent - 壁通気口
  • dryer vent - 乾燥機通気口
  • vent system - 通気システム
  • ventilation vent - 換気通気口

マフラー出口

vent という単語は、車両などのマフラー出口を指す場合もあり、排気ガスの放出を促進します。
The exhaust vent helps reduce engine noise.
排気出口はエンジンの音を軽減するのに役立ちます。
  • exhaust vent - 排気口
  • vehicle vent - 車両通気口
  • engine vent - エンジン通気口
  • muffler vent - マフラー通気口
  • rear vent - 後部通気口
  • emission vent - 排出通気口

2. 火山活動との関連

活動の裂け目

vent という単語は火山の口や割れ目を示すことがあり、溶岩やガスが噴出する場を指します。
The volcano's vent was active after the earthquake.
地震の後、火山の口は活発になりました。
  • volcanic vent - 火山の口
  • lava vent - 溶岩の出口
  • fissure vent - 裂け目の出口
  • eruption vent - 噴火口
  • geothermal vent - 地熱の出口

3. クリエイティブな表現や感情の発露

感情の発露

vent という単語は、感情やクリエイティブなエネルギーを表現するための活動を指すこともあります。特に、ストレスや不満を解消するために使われる場合があります。
Writing can be a good vent for your emotions.
書くことは感情を発露する良い方法です。
  • emotional vent - 感情の発露
  • creative vent - 創造的な表現
  • artistic vent - 芸術的表現
  • personal vent - 個人的な発散
  • stress vent - ストレスの発散

4. 衣服のスリット

ジャケットのスリット

vent という単語は、衣服のスリットを意味することがあります。特に、ジャケットの背面のスリットに関連することが多いです。
The vent in the jacket allows for better movement.
ジャケットのスリットはより良い動きを可能にします。
  • back vent - 背面スリット
  • side vent - サイドスリット
  • jacket vent - ジャケットのスリット
  • garment vent - 衣服のスリット
  • fitted vent - フィットしたスリット

動詞

1. 表現する、発散する(give expression or utterance to)

感情を表現する

vent という単語は、感情や意見を外に出すことを意味する。人は時々、自分の気持ちを誰かに伝えるために vent することがある。この動詞は特にストレスや怒りを表現する際によく使用される。
I need to vent my frustrations about work.
仕事についての不満を発散する必要がある。
  • vent your feelings - 感情を表現する
  • vent your anger - 怒りを発散する
  • vent your frustrations - 不満をぶちまける
  • vent your thoughts - 考えを口にする
  • vent to a friend - 友人に話す
  • vent about a situation - 状況について語る
  • vent emotions - 感情を解放する
  • vent your concerns - 懸念を表明する
  • vent negative energy - ネガティブなエネルギーを放出する
  • vent in a safe space - 安全な場所で発散する

意見を述べる

vent という単語は、時には意見やアイデアを他人に知らせる行為にも使われる。これは、特に議論や会話で自分の見解を表現する際に重要である。
He likes to vent his opinions on social media.
彼はSNSで自分の意見を発信するのが好きだ。
  • vent your perspective - 視点を述べる
  • vent on a topic - テーマについて話す
  • vent about politics - 政治について語る
  • vent your ideas - アイデアを提案する
  • vent in a meeting - 会議で意見を述べる
  • vent during a discussion - 話し合いの中で発言する
  • vent in a blog - ブログで考えを表現する
  • vent on a podcast - ポッドキャストで意見を語る
  • vent to colleagues - 同僚に語る
  • vent through art - アートを通じて表現する

2. 冷却または新鮮な空気を与える (expose to cool or cold air so as to cool or freshen)

空気を入れ替える

vent という単語は、物理的な空気の流れに伴って使用されることもある。この場合、特に空気を移動させて新鮮に保つ行為を指す。たとえば、部屋の換気などが含まれる。
You should vent the room to allow fresh air in.
新鮮な空気を入れるために部屋を換気した方が良い。
  • vent the house - 家を換気する
  • vent the attic - 屋根裏を通気する
  • vent for fresh air - 新鮮な空気のために開ける
  • vent your car - 車の換気をする
  • vent during summer - 夏の間に換気を行う
  • vent the kitchen - キッチンを換気する
  • vent to reduce humidity - 湿気を減らすために換気する
  • vent to improve air quality - 空気の質を改善するために換気する
  • venting system - 換気システム
  • vent from a heater - ヒーターからの排気

冷却する

vent という単語は、物質を冷却するために空気を流す行為にも関連する。この用法は特に工業や家庭での冷却プロセスで重要です。
They vent the machine to prevent overheating.
彼らは機械が過熱しないように冷却した。
  • vent to cool down - 冷却するために排気する
  • vent your computer - コンピュータを冷却する
  • vent steam - 蒸気を排出する
  • vent hot air - 熱い空気を逃がす
  • vent to maintain temperature - 温度を維持するために通気する
  • vent excess heat - 過剰な熱を排出する
  • vent a radiator - ラジエーターを通気する
  • vent the equipment - 設備を換気する
  • vent the engine - エンジンを冷却する
  • vent during a process - プロセス中に換気する

英英和

  • activity that frees or expresses creative energy or emotion; "she had no other outlet for her feelings"; "he gave vent to his anger"創造力または感情を開放する、または、表現する活動解放
    例:He gave vent to his anger. 彼は怒りを発散させた。
  • give expression or utterance to; "She vented her anger"; "The graduates gave vent to cheers"表現する、発言をする洩らす
    例:The graduates gave vent to cheers. 卒業生は、歓呼をあげた。
  • a hole for the escape of gas or airガスや空気を逃すための開口部風窓
  • a fissure in the earth's crust (or in the surface of some other planet) through which molten lava and gases erupt溶岩とガスが噴出する地殻(あるいは他の惑星の表面)の裂け目火口
  • expose to cool or cold air so as to cool or freshen; "air the old winter clothes"; "air out the smoke-filled rooms"冷たいまたは冷えた空気にさらして冷ますまたはさっぱりさせる換気

この単語が含まれる単語帳