unspokenの会話例
unspokenの日常会話例
「unspoken」は、言葉にされていないが存在している感情や意見、合意、約束などを指す言葉です。日常会話においては、特に人間関係や感情の微妙なニュアンスを表現する際によく使われます。例えば、友人同士の暗黙の了解や、恋人間の言葉にしない愛情などを指すことが多いです。
- 口に出されていない感情や意見
- 暗黙の了解や合意
意味1: 口に出されていない感情や意見
この意味では、感情や意見が言葉にされていないが、聞き手には十分に伝わっている状況を表します。特に親しい関係にある人たちの間で使われ、言葉にしなくても理解し合っていることを示します。
【Example 1】
A: I can feel the unspoken tension between you and Sarah.
あなたとサラの間にある言葉にされていない緊張感が感じられる。
B: Yeah, it’s hard to explain, but there’s definitely something there.
うん、説明するのは難しいけど、確かに何かがある。
【Example 2】
A: Sometimes, the unspoken feelings are the hardest to deal with.
時には、言葉にされていない感情が一番対処しづらい。
B: True, but sharing them can be even more challenging.
確かに、でもそれを共有するのはさらに難しい。
【Example 3】
A: There’s an unspoken agreement between us to always support each other.
私たちの間には、言葉にされていない合意があって、いつもお互いを支え合う。
B: I wouldn’t have it any other way.
そんな風にする以外は考えられない。
意味2: 暗黙の了解や合意
この意味では、言葉に出さなくてもお互いに理解していることや、特に合意に至っている状態を示します。友人や同僚との関係において、特に重要な場面で使われることが多いです。
【Example 1】
A: We have an unspoken rule not to talk about politics at dinner.
私たちには、夕食の場で政治の話をしないという暗黙の了解がある。
B: Right, it keeps the atmosphere light.
そうだね、雰囲気を明るく保てる。
【Example 2】
A: The unspoken agreement is that we all chip in for the group gift.
私たちの間には、グループギフトにみんなでお金を出すという暗黙の了解がある。
B: Exactly! It’s always worked out well.
その通り!いつも上手くいっている。
【Example 3】
A: There’s an unspoken understanding that we won’t bring our personal issues to work.
私たちの間には、仕事に私たちの個人的な問題を持ち込まないという暗黙の了解がある。
B: Yes, it helps maintain professionalism.
うん、それがプロ意識を保つのに役立つ。
unspokenのビジネス会話例
「unspoken」はビジネスシーンにおいて、しばしば暗黙の了解や合意、または言葉にされていないが重要な事柄を指す際に使用されます。特に、チーム内のコミュニケーションや、交渉時の背景にある意図を理解するために重要な概念となります。以下のリストでは、ビジネスでの「unspoken」の代表的な意味を示します。
- 暗黙の了解や合意
- 言葉にされていないが重要な意図や感情
意味1: 暗黙の了解や合意
この意味において「unspoken」は、言葉として表現されていないが、当事者間で共有されている理解や合意を指します。ビジネスの交渉やプロジェクトにおいて、口に出さずともお互いの期待や条件が合致している場合に使われます。
【Example 1】
A: I think we both have an unspoken agreement on the project timeline.
A: プロジェクトのタイムラインについて、私たちはお互いに暗黙の了解があると思います。
B: Yes, I believe we are on the same page without needing to say it.
B: はい、言わなくても私たちは同じ理解を持っていると思います。
【Example 2】
A: There seems to be an unspoken rule about how we handle client feedback.
A: クライアントのフィードバックの扱いについて、暗黙のルールがあるようです。
B: That's true, everyone seems to follow it without discussing it.
B: 確かに、誰もがそれについて話し合うことなく従っているようです。
【Example 3】
A: Our team has an unspoken understanding of how decisions are made.
A: 私たちのチームには、意思決定の方法についての暗黙の理解があります。
B: Yes, it allows us to move quickly without formal discussions.
B: はい、それにより正式な議論なしでも迅速に進めることができます。
意味2: 言葉にされていないが重要な意図や感情
この意味では、「unspoken」は、言葉で表現されていないが、相手に影響を与える感情や意図を表します。ビジネスの場面では、非言語的なコミュニケーションや、直感的に理解される感情の重要性を示す際に使われます。
【Example 1】
A: I can sense some unspoken tension in the meeting today.
A: 今日の会議で、少し言葉にされていない緊張感を感じます。
B: I noticed it too; it might affect our negotiations.
B: 私も気付きました。それが私たちの交渉に影響を与えるかもしれません。
【Example 2】
A: There’s an unspoken agreement among the team to support each other.
A: チーム内には、お互いを支えるという言葉にされていない合意があります。
B: Yes, it creates a positive work environment.
B: はい、それがポジティブな職場環境を作り出しています。
【Example 3】
A: I feel there’s an unspoken expectation for us to deliver results.
A: 私たちには結果を出すという言葉にされていない期待があると感じます。
B: Definitely, we need to meet those expectations.
B: 確かに、その期待に応える必要がありますね。
unspokenのいろいろな使用例
形容詞
1. 表現されていない、言葉にされていない
心の内に秘められた感情や考え
この分類では、直接言葉にされずに心の中に存在する感情や意見について述べています。時には無言のメッセージがより強い意味を持つことがあります。
The unspoken words between them only heightened their unacknowledged feelings.
彼らの間の言葉にされない感情は、認められていない感情を一層強めるだけだった。
- unspoken feelings - 言葉にされない感情
- unspoken agreement - 言葉にされない合意
- unspoken rules - 言葉にされないルール
- unspoken understanding - 言葉にはされていない理解
- unspoken promise - 言葉にされない約束
- unspoken tension - 言葉にされない緊張感
- unspoken fears - 言葉にされない恐れ
- unspoken connection - 言葉にされないつながり
- unspoken expectations - 言葉にされない期待
- unspoken truths - 言葉にされない真実
無意識のうちに感じること
言葉にしなくても、人々が直感的に理解している事柄について説明します。無意識のコミュニケーションは、時に言葉よりも力強い影響を持つことがあります。
Their silence spoke volumes about the unspoken issues they were avoiding.
彼らの沈黙は、避けている問題についての言葉にされないことを多く語っていた。
- unspoken emotions - 言葉にされない感情
- unspoken intentions - 言葉にされない意図
- unspoken habits - 言葉にされない習慣
- unspoken cues - 言葉にされない合図
- unspoken signals - 言葉にされない信号
- unspoken discomfort - 言葉にされない不快感
- unspoken truths - 言葉にされない真実
- unspoken love - 言葉にされない愛
- unspoken history - 言葉にされていない歴史
- unspoken apologies - 言葉にされていない謝罪
2. 明示されていないこと
明示されていない合意や了解
この分類は、明確には言及されていないが、暗黙の了解や合意について言及しています。これらは具体的な言葉ではなく、状況や文脈によって理解されることが多いです。
There was an unspoken understanding that they would always support each other.
彼らは常にお互いを支えるという明示されていない理解があった。
- unspoken contract - 言葉にされていない契約
- unspoken agreement - 言葉にされていない合意
- unspoken rules - 言葉にされていないルール
- unspoken conditions - 明示されていない条件
- unspoken expectations - 明示されていない期待
- unspoken guidelines - 言葉にされていない指針
- unspoken duties - 言葉にされていない義務
- unspoken commitments - 言葉にされていないコミットメント
- unspoken perceptions - 言葉にされていない認識
- unspoken compromises - 言葉にされない妥協
社会的な暗黙のルール
社会的な振る舞いにおいて言葉で明示的に述べられない規範やルールについて説明します。こうした暗黙のルールを理解することは、社交的な場での適切なコミュニケーションにおいて重要です。
There are unspoken social norms that govern how we behave in public.
公の場での振る舞いを支配する暗黙の社会的規範が存在する。
- unspoken etiquette - 言葉にされていないエチケット
- unspoken standards - 言葉にされていない基準
- unspoken traditions - 言葉にされない伝統
- unspoken customs - 言葉にされない習慣
- unspoken expectations - 言葉にされない期待
- unspoken diplomacy - 言葉にされない外交
- unspoken barriers - 言葉にされない障壁
- unspoken dynamics - 言葉にされないダイナミクス
- unspoken protocols - 言葉にされることのない手続き
- unspoken roles - 言葉にされていない役割