unsettleの会話例
unsettleの日常会話例
「unsettle」は、主に不安や動揺を引き起こすという意味で用いられます。日常会話では、誰かを心配させたり、状況に不安を感じさせる時に使われることが多いです。また、物事を落ち着かせることができない状態を表すこともあります。
- 不安や動揺を引き起こす
- 状況を不安定にする
意味1: 不安や動揺を引き起こす
この意味では、誰かの発言や行動が他の人に不安や動揺をもたらす状況で使われます。「unsettle」は感情的な反応を引き起こす際によく用いられます。
【Exapmle 1】
A: I heard the news about the layoffs, and it really unsettle me.
A: 解雇のニュースを聞いて、本当に不安にさせられたよ。
B: I understand, it can unsettle anyone.
B: それは理解できるよ。誰でも動揺するよね。
【Exapmle 2】
A: The sudden change in plans unsettle me a bit.
A: 突然の計画変更は少し私を不安にさせるね。
B: Yeah, it can unsettle anyone who was prepared for something else.
B: うん、他のことを準備していた人には動揺させるよね。
【Exapmle 3】
A: I didn't expect that response; it really unsettle me.
A: その返答は予想外だった。本当に動揺させられたよ。
B: I know, unexpected things can unsettle anyone.
B: わかるよ、予想外のことは誰でも不安にさせるからね。
意味2: 状況を不安定にする
この意味では、ある状況や環境を不安定にさせることを指します。具体的には、安定していた状態が崩れたり、動きが出たりする様子を表します。
【Exapmle 1】
A: The recent events could unsettle the community.
A: 最近の出来事は地域を不安定にさせる可能性があるね。
B: Yes, it’s important to address issues before they unsettle everyone.
B: そうだね、みんなが動揺する前に問題に対処することが重要だよ。
【Exapmle 2】
A: Any changes in the schedule might unsettle our routine.
A: スケジュールの変更は私たちのルーチンを不安定にさせるかもしれない。
B: True, we should try to keep things as normal as possible to avoid unsettle our team.
B: 確かに、チームを動揺させないために、できるだけ普通に保つべきだね。
【Exapmle 3】
A: If we don't stabilize the situation soon, it will unsettle everyone involved.
A: もし早く状況を安定させないと、関係者全員を不安定にさせることになるよ。
B: Agreed, we need to act quickly to prevent anything from unsettle further.
B: 同意だね、これ以上動揺させることがないように迅速に行動する必要がある。
unsettleのビジネス会話例
「unsettle」という単語は、ビジネスの文脈において、主に「不安にさせる」や「動揺させる」といった意味で使用されます。この単語は、特に経済や市場の変動、または企業内の変化が人々に与える影響を表現する際に使われます。ビジネス環境においては、良くないニュースや予期しない変化がチームや顧客に対してどのように影響を及ぼすかを考慮することが重要です。
- 不安にさせる
- 動揺させる
意味1: 不安にさせる
この会話では、経済の不安定な状況が社員に与える影響について話しています。「unsettle」は、社員が市場変動によって感じる不安を表しています。
【Exapmle 1】
A: The recent changes in the market could unsettle our investors.
最近の市場の変動は、私たちの投資家を不安にさせる可能性があります。
B: Yes, we need to communicate clearly to avoid unsettling them further.
はい、私たちはさらなる動揺を避けるために明確にコミュニケーションを取る必要があります。
【Exapmle 2】
A: I think the new policy might unsettle some of our staff.
新しい方針は、私たちのスタッフの一部を不安にさせるかもしれません。
B: We should hold a meeting to address their concerns and prevent unsettling them.
私たちは彼らの懸念に対処し、彼らを動揺させないために会議を開くべきです。
【Exapmle 3】
A: The sudden drop in sales could unsettle the entire team.
売上の急激な減少は、チーム全体を不安にさせるかもしれません。
B: That's true. We should focus on strategies to minimize unsettling effects.
それは本当です。私たちは動揺の影響を最小限に抑える戦略に集中すべきです。
意味2: 動揺させる
こちらの会話では、新しいプロジェクトの変更がチームに与える影響についての議論です。「unsettle」は、変化によってメンバーが感じる動揺を指しています。
【Exapmle 1】
A: The changes in the project timeline may unsettle our team dynamics.
プロジェクトのタイムラインの変更は、私たちのチームのダイナミクスを動揺させるかもしれません。
B: We should reassure them to prevent unsettling the workflow.
私たちは、作業の流れを動揺させないように、彼らを安心させるべきです。
【Exapmle 2】
A: The feedback from the clients seems to unsettle the team.
クライアントからのフィードバックは、チームを動揺させているようです。
B: We need to address their concerns quickly to avoid further unsettling.
私たちは、さらなる動揺を避けるために、彼らの懸念に迅速に対処する必要があります。
【Exapmle 3】
A: The announcement of layoffs could unsettle our remaining employees.
解雇の発表は、残っている従業員を動揺させる可能性があります。
B: We must provide support to prevent unsettling the morale.
士気を動揺させないために、私たちはサポートを提供しなければなりません。