サイトマップ 
 
 

unsettleの意味・覚え方・発音

unsettle

【動】 動揺させる

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

unsettleの意味・説明

unsettleという単語は「不安定にする」や「動揺させる」という意味があります。この単語は、状況や人の感情を変化させて、不確かな状態に導くときに使われます。たとえば、誰かが思っていたことと違う情報を与えられた場合、その人は動揺し、不安を感じることがあります。

この言葉は、状況の安定さを損なうことに関連しています。何かが「unsettled」になると、以前は安心していた状態が崩れてしまうというニュアンスがあります。また、感情に対しても使われ、誰かが安心した気持ちや平穏を失うことを表現することが多いです。

一般的には、感情や状況を変化させた結果としての不安定さを表す文脈で用いられます。政治や社会問題、心理的トラウマなど、さまざまな分野で登場する言葉です。

unsettleの基本例文

The unexpected news unsettled her.
予期せぬニュースが彼女を不安定にした。
The earthquake unsettled the entire city.
地震は街全体を不安定にした。
The new environment unsettled the young children.
新しい環境が子供たちを不安定にさせた。

unsettleの意味と概念

動詞

1. 混乱させる

この意味では、何かが誰かの心や感情に不安や動揺を引き起こすことを指します。特に、予期せぬ出来事や情報によって、人びとの落ち着きが崩される状況でよく使われます。例えば、重要な決定を迫られたときや、対立する意見が出たときに感じる不安を表す際に使われることが多いです。
The sudden change in plans unsettled everyone in the meeting.
予定の突然の変更が会議の全員を混乱させた。

2. 不安定にする

この意味は、物事を不安定な状態にすることを指します。特に、状況や環境が変わることで人々が安心感を失うような場合によく使われます。例えば、新しいビジネスモデルの導入や政策変更が影響を与える際に、経済や社会の安定性を脅かすことが考えられます。
The economic crisis unsettled the entire market.
経済危機が市場全体を不安定にした。

unsettleの覚え方:語源

unsettleの語源は、英語の「un-」という接頭辞と「settle」という動詞から成り立っています。「settle」は、「確定させる」、「落ち着かせる」という意味を持ち、古英語の「setlan」に由来し、「定める」や「配置する」という意味があります。「un-」は否定の意味を持つ接頭辞であり、何かを相反する状態にする効果があります。したがって、「unsettle」は「settle」の否定形として、「落ち着かせない」や「定まらない」状態を指す言葉になります。これは、物事が順調に進んでいない状態、または人の心が不安定であることを示す表現として使用されます。語源的には、ある状態から別の状態へ変化する様子を表しています。

語源 un
〜でない
More
語源 sit
語源 seat
座る、  
More

unsettleの類語・関連語

  • disturbという単語は、物事を中断させたり、落ち着きを失わせる状態を表します。人や状況に影響を与えることが多いです。例: 'Don't disturb me'(私を邪魔しないで)。
  • upsetという単語は、感情的な動揺を強調します。特に怒りや悲しみを引き起こす場合に使います。例: 'She was upset by the comments'(彼女はそのコメントに怒った)。
  • agitateという単語は、不安を引き起こすように強く動かしたり、心をかき乱すことを指します。周囲に影響を与えることが多いです。例: 'He agitated the crowd'(彼は群衆を動揺させた)。
  • disconcertという単語は、意外な事態で人を困惑させたり、不安にさせることを意味します。思いがけない状況で使われることが多いです。例: 'The question disconcerted him'(その質問は彼を困惑させた)。


unsettleの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : disturb

「disturb」は「妨げる」「乱す」という意味を持つ動詞で、通常は何かを邪魔したり、中断させたりする際に使われます。例えば、静かな環境を壊したり、人の精神的な状態を不安定にすることを表現する際に用いられます。
一方で、unsettleは「不安にさせる」「動揺させる」という意味が強く、心の平穏を崩すようなニュアンスがあります。どちらも「妨げる」という共通点がありますが、disturbは物理的な妨害や中断に重点が置かれるのに対し、unsettleは精神的な不安や動揺に焦点を当てています。ネイティブスピーカーは、状況に応じてこれらの単語を使い分けることで、より正確に感情や状況を表現します。
Please do not disturb the animals in the zoo.
動物園では動物を妨げないでください。
Please do not unsettle the animals in the zoo.
動物園では動物を不安にさせないでください。
この文では、disturbunsettleの両方が使えますが、ニュアンスが異なります。disturbは物理的に邪魔することを強調しており、動物たちの行動を中断させることを意味します。一方で、unsettleは動物たちの心の平穏を脅かすことを指しており、精神的な影響に焦点を当てています。

類語・関連語 2 : upset

「upset」は、感情的な混乱や不安を引き起こすことを指します。何かがうまくいかなかったり、予期しない出来事があったときに、人々が感じる怒りや悲しみといった感情を表現する際に使われます。
一方で、unsettleは、主に心の平穏を乱すことや、安定した状態を崩すことを意味します。upsetと似た意味を持つことがありますが、より精神的な動揺や不安定さを強調する傾向があります。たとえば、ある出来事が誰かを驚かせたり、その人の心情を不安定にさせるときに使われます。ネイティブスピーカーは、upsetが感情的な反応を、unsettleが状況の変化による不安を強調する際に使い分けることが多いです。
The news about the accident really upset her.
その事故のニュースは彼女を本当に動揺させた。
The news about the accident really unsettled her.
その事故のニュースは彼女を本当に不安にさせた。
この文脈では、upsetunsettleは互換性がありますが、前者はより強い感情的な反応を、後者は心の安定が乱れることを示唆しています。
She was upset because she didn't win the competition.
彼女は競技に勝てなかったので動揺していた。

類語・関連語 3 : agitate

「agitate」は「動揺させる」や「興奮させる」という意味を持ち、特に感情や状況をかき乱すことを指します。この単語は、感情的な不安や混乱を引き起こす場合に使われることが多く、政治的な問題や社会的な運動に関連する文脈でもよく見られます。
一方でunsettleは「不安にさせる」や「落ち着かなくさせる」という意味を持ち、特に心の安定を損なう場合に使われます。この二つの単語は似たような状況で使われることがありますが、微妙なニュアンスの違いがあります。unsettleは主に内面的な不安や心の動揺に焦点を当てているのに対し、agitateは外的な要因や状況が関与していることが多いです。たとえば、unsettleは個人が新しい環境にいるときの心理的な影響を指すことが多く、agitateは群衆やメディアが人々を扇動する場合などに使われることが多いです。このように、ネイティブスピーカーは文脈に応じてこれらの単語を使い分けます。
The news about the political scandal seemed to agitate the public.
その政治スキャンダルに関するニュースは、一般の人々を動揺させているようだった。
The news about the political scandal seemed to unsettle the public.
その政治スキャンダルに関するニュースは、一般の人々を不安にさせているようだった。
この文脈では、agitateunsettleは置換可能です。どちらも人々の感情に影響を与える意味ですが、agitateはより外的な刺激を指し、unsettleは内面的な不安を強調しています。

類語・関連語 4 : disconcert

「disconcert」は、主に「不安にさせる」「戸惑わせる」という意味を持つ動詞です。この単語は、予期しない状況や行動によって人を驚かせたり、困惑させたりする際に使われます。感情的な動揺や混乱を引き起こすニュアンスがあり、相手の平静さを失わせることが強調されます。
一方で、unsettleは「動揺させる」「不安定にする」という意味を持つ動詞で、状況や環境が変わることで人が感じる不安や不快感を表すことが多いです。disconcertが特に人の感情や反応を直接的に動かす場合に使われるのに対し、unsettleはより広範な状況に対して使うことができます。たとえば、予期しないニュースや出来事が人の心に影響を及ぼすとき、unsettleが使われることが多いです。このように、両者は似た意味を持つものの、使われる文脈に微妙な違いがあります。
The unexpected news seemed to disconcert everyone in the room.
その予期しないニュースは、部屋にいる全員を戸惑わせるようだった。
The unexpected news seemed to unsettle everyone in the room.
その予期しないニュースは、部屋にいる全員を動揺させるようだった。
この例からもわかるように、disconcertunsettleは同じ文脈で置き換え可能ですが、disconcertはより直接的に人の感情に作用する印象が強いです。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

unsettleの会話例

unsettleの日常会話例

「unsettle」は、主に不安や動揺を引き起こすという意味で用いられます。日常会話では、誰かを心配させたり、状況に不安を感じさせる時に使われることが多いです。また、物事を落ち着かせることができない状態を表すこともあります。

  1. 不安や動揺を引き起こす
  2. 状況を不安定にする

意味1: 不安や動揺を引き起こす

この意味では、誰かの発言や行動が他の人に不安や動揺をもたらす状況で使われます。「unsettle」は感情的な反応を引き起こす際によく用いられます。

【Exapmle 1】
A: I heard the news about the layoffs, and it really unsettle me.
A: 解雇のニュースを聞いて、本当に不安にさせられたよ。
B: I understand, it can unsettle anyone.
B: それは理解できるよ。誰でも動揺するよね。

【Exapmle 2】

A: The sudden change in plans unsettle me a bit.
A: 突然の計画変更は少し私を不安にさせるね。
B: Yeah, it can unsettle anyone who was prepared for something else.
B: うん、他のことを準備していた人には動揺させるよね。

【Exapmle 3】

A: I didn't expect that response; it really unsettle me.
A: その返答は予想外だった。本当に動揺させられたよ。
B: I know, unexpected things can unsettle anyone.
B: わかるよ、予想外のことは誰でも不安にさせるからね。

意味2: 状況を不安定にする

この意味では、ある状況や環境を不安定にさせることを指します。具体的には、安定していた状態が崩れたり、動きが出たりする様子を表します。

【Exapmle 1】
A: The recent events could unsettle the community.
A: 最近の出来事は地域を不安定にさせる可能性があるね。
B: Yes, it’s important to address issues before they unsettle everyone.
B: そうだね、みんなが動揺する前に問題に対処することが重要だよ。

【Exapmle 2】

A: Any changes in the schedule might unsettle our routine.
A: スケジュールの変更は私たちのルーチンを不安定にさせるかもしれない。
B: True, we should try to keep things as normal as possible to avoid unsettle our team.
B: 確かに、チームを動揺させないために、できるだけ普通に保つべきだね。

【Exapmle 3】

A: If we don't stabilize the situation soon, it will unsettle everyone involved.
A: もし早く状況を安定させないと、関係者全員を不安定にさせることになるよ。
B: Agreed, we need to act quickly to prevent anything from unsettle further.
B: 同意だね、これ以上動揺させることがないように迅速に行動する必要がある。

unsettleのビジネス会話例

「unsettle」という単語は、ビジネスの文脈において、主に「不安にさせる」や「動揺させる」といった意味で使用されます。この単語は、特に経済や市場の変動、または企業内の変化が人々に与える影響を表現する際に使われます。ビジネス環境においては、良くないニュースや予期しない変化がチームや顧客に対してどのように影響を及ぼすかを考慮することが重要です。

  1. 不安にさせる
  2. 動揺させる

意味1: 不安にさせる

この会話では、経済の不安定な状況が社員に与える影響について話しています。「unsettle」は、社員が市場変動によって感じる不安を表しています。

【Exapmle 1】
A: The recent changes in the market could unsettle our investors.
最近の市場の変動は、私たちの投資家を不安にさせる可能性があります。
B: Yes, we need to communicate clearly to avoid unsettling them further.
はい、私たちはさらなる動揺を避けるために明確にコミュニケーションを取る必要があります。

【Exapmle 2】

A: I think the new policy might unsettle some of our staff.
新しい方針は、私たちのスタッフの一部を不安にさせるかもしれません。
B: We should hold a meeting to address their concerns and prevent unsettling them.
私たちは彼らの懸念に対処し、彼らを動揺させないために会議を開くべきです。

【Exapmle 3】

A: The sudden drop in sales could unsettle the entire team.
売上の急激な減少は、チーム全体を不安にさせるかもしれません。
B: That's true. We should focus on strategies to minimize unsettling effects.
それは本当です。私たちは動揺の影響を最小限に抑える戦略に集中すべきです。

意味2: 動揺させる

こちらの会話では、新しいプロジェクトの変更がチームに与える影響についての議論です。「unsettle」は、変化によってメンバーが感じる動揺を指しています。

【Exapmle 1】
A: The changes in the project timeline may unsettle our team dynamics.
プロジェクトのタイムラインの変更は、私たちのチームのダイナミクスを動揺させるかもしれません。
B: We should reassure them to prevent unsettling the workflow.
私たちは、作業の流れを動揺させないように、彼らを安心させるべきです。

【Exapmle 2】

A: The feedback from the clients seems to unsettle the team.
クライアントからのフィードバックは、チームを動揺させているようです。
B: We need to address their concerns quickly to avoid further unsettling.
私たちは、さらなる動揺を避けるために、彼らの懸念に迅速に対処する必要があります。

【Exapmle 3】

A: The announcement of layoffs could unsettle our remaining employees.
解雇の発表は、残っている従業員を動揺させる可能性があります。
B: We must provide support to prevent unsettling the morale.
士気を動揺させないために、私たちはサポートを提供しなければなりません。

unsettleのいろいろな使用例

動詞

1. 心の平静を乱す、動揺させる

精神的な影響

unsettle という単語は、人の心や精神状態を不安定にしたり、落ち着きを失わせたりする様子を表現します。特に予期せぬ出来事や不確実な状況によって、人の心が乱されることを示します。
The unexpected news about the company's restructuring unsettled many employees.
会社の組織再編に関する予期せぬニュースは、多くの従業員の心を乱した。
The strange noises in the old house unsettled the new residents.
古い家の奇妙な物音は、新しい住人たちを不安にさせた。
  • unsettle one's mind - 心を乱す
  • unsettle someone's nerves - 神経を苛立たせる
  • unsettle the atmosphere - 雰囲気を壊す
  • unsettle emotions - 感情を乱す
  • unsettle someone's peace - 平穏を乱す

安定性や秩序の崩壊

unsettle という単語は、既存の秩序や安定した状態が崩れたり、混乱したりする状況を表現します。組織や社会システム、関係性などが不安定になることを示します。
Political changes can unsettle the financial markets.
政治的な変化は金融市場を不安定にすることがある。
  • unsettle the balance - バランスを崩す
  • unsettle the status quo - 現状を揺るがす
  • unsettle relationships - 関係を不安定にする
  • unsettle the market - 市場を混乱させる
  • unsettle arrangements - 取り決めを混乱させる

身体的・物理的な不安定化

unsettle という単語は、物理的な安定性が失われたり、体調や体の状態が乱されたりする状況も表現します。
The rough sea voyage unsettled his stomach.
荒れた海での航海で彼は胃の調子を崩した。
  • unsettle one's stomach - 胃の調子を崩す
  • unsettle the foundation - 基礎を不安定にする
  • unsettle the ground - 地盤を不安定にする
  • unsettle the structure - 構造を不安定にする
  • unsettle physical balance - 身体的バランスを崩す

英英和

  • disturb the composure of落ち着きを妨げる挫く