サイトマップ 
 
 

enervateの意味・覚え方・発音

enervate

【動】 元気を奪う

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˌɛn.ə(ɹ)ˈveɪt/

enervateの意味・説明

enervateという単語は、「弱める」や「衰弱させる」を意味します。この言葉の根源には、古典ラテン語の「enervare」があり、「神経を抜く」というニュアンスが含まれています。これにより、物理的な力だけでなく、精神的な活力まで奪うことを指しています。

この単語は、主に体力や気力を失わせる様子を表現する際に使用されます。例えば、非常に頑張った後や、大きなストレスにさらされたときに「enervated(衰弱した、疲れきった)」という状態になることを示唆します。また、戦争や困難な状況によって国や集団が弱体化する様子にも使われることがあります。

文脈によっては、疲れや無気力を感じるときにも用いられることがあり、個人の感情や健康状態に関する表現が含まれる場合もあります。使用例としては、気候変動や環境問題が原因で生態系がenervateされるケース改善が挙げられます。このように、enervateは様々な場面で、エネルギーや活力が失われる様子を表す際に役立ちます。

enervateの基本例文

The lack of sleep began to enervate her ability to concentrate.
睡眠不足は彼女の集中力を失わせ始めた。
The apathy of the government began to enervate the hopes of the people.
政府の無関心さは人々の希望を虚無にし始めました。
The oppressive heat began to enervate even the strongest of the athletes.
圧倒的な暑さは、最も強靭な選手でも虚弱にならせ始めた。

enervateの意味と概念

動詞

1. 精神的または道徳的に弱める

この意味では、enervateは人の精神的な強さや道徳的な価値観を減少させることを指します。たとえば、ストレスや厳しい状況が人の思考能力を鈍らせ、判断力を低下させる場合などに使われます。
The constant criticism from her peers began to enervate her confidence.
仲間からの絶え間ない批判は、彼女の自信を弱め始めた。

2. (冷静さを)乱す

この使用法では、enervateは人がリラックスしている状態を崩し、心の平穏を失わせることを指します。たとえば、ある出来事や状況が人の心をかき乱すときに使われます。
The unexpected news from her family enervated her usually calm demeanor.
家族からの予期しない知らせは、彼女の普段の冷静さを乱した。

enervateの覚え方:語源

enervateの語源は、ラテン語の「enervare」に由来しています。この言葉は「e-」と「nervus」という2つの部分から成り立っています。「e-」は「外へ」や「離れて」という意味を持ち、「nervus」は「神経」や「力」を意味します。つまり、enervateは「力を奪う」や「神経を弱める」といったニュアンスを持つ言葉なのです。

この言葉は、もともと体力や活力を失わせることに関連していたため、身体的な疲労や無力感を表すのに使われます。英語の文脈では、単に肉体的なエネルギーを失うだけでなく、精神的な強さや活力をも含む広い意味で使用されることがあります。このように、enervateは語源からも伺えるように、力や活力を減少させることを示す言葉です。

語源 ate
語源 ati
~にする、 ~になる
More

enervateの類語・関連語

  • weakenという単語は、物理的・精神的な力を低下させることを意味します。例えば、「石が水に弱められる」とは、強さが失われる様子を指します。例:The storm will weaken the structure.(嵐が構造を弱める。)
  • debilitateという単語は、特に病気や衰弱によって非常に弱くなることを指します。身体的な力が著しく失われた状態を示します。例:The illness will debilitate her.(その病気が彼女を衰弱させる。)
  • devitalizeという単語は、活力を奪うことを意味します。精神的にも身体的にもエネルギーを失わせるニュアンスがあります。例:Stress can devitalize a person.(ストレスは人を活力を奪う。)
  • exhaustという単語は、完全にエネルギーを使い果たすことを指します。ほぼ全ての力を使い切る状態を表現します。例:The marathon will exhaust him.(マラソンが彼を疲れさせる。)


enervateの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : weaken

単語weakenは「弱くする」や「力を失わせる」という意味を持ちます。一般的に、物理的な力や能力が減少することを指すことが多いですが、精神的な状態や状況にも使われます。例えば、体力が低下する場合や、意志力が弱まる場合など、さまざまな文脈で使用されます。
単語enervateも「弱くする」という意味を持ちますが、ニュアンスが少し異なります。enervateは、主にエネルギーや活力を奪うことを強調する場合に使われます。例えば、過度の疲労やストレスが原因で、人が元気を失うといった状況で用いられることが多いです。このように、weakenは一般的な弱体化を示すのに対し、enervateは特にエネルギーの消耗に焦点を当てています。そのため、文脈によって使い分けることが重要です。英語ネイティブは、weakenをより広い範囲で使用し、enervateは特定の状況に限定して使う傾向があります。
The intense heat can weaken the performance of athletes.
激しい暑さは、アスリートのパフォーマンスを弱くする可能性があります。
The intense heat can enervate the athletes, making them feel exhausted.
激しい暑さはアスリートを疲れさせ、彼らを消耗させる可能性があります。
この例文では、両方の単語が使われていますが、weakenはパフォーマンスの力を減少させる一般的な意味で使われており、enervateは特にエネルギーの消耗を強調しています。

類語・関連語 2 : debilitate

単語debilitateは「弱める」や「衰弱させる」という意味を持ち、主に肉体的または精神的な力や能力を低下させることを指します。この単語は、健康や力の喪失に関連する文脈でよく使用されます。
一方、単語enervateも「弱める」という意味を持ちますが、特に精神的なエネルギーや活力を奪うニュアンスが強いです。たとえば、体力を消耗させることに加え、気力を削ぐような状況にも使われます。ネイティブスピーカーは、debilitateを肉体的な状態に対して使うことが多い一方で、enervateは、感情的または知的な活動に対して使う傾向があります。そのため、両者は類似した意味を持ちながらも、使われるシチュエーションに微妙な違いがあります。
The illness will debilitate him for several weeks.
その病気は彼を数週間にわたって衰弱させるだろう。
The exhausting work will enervate him by the end of the day.
その疲れる仕事は、彼を一日の終わりには衰弱させるだろう。
この場合、両方の単語は「弱める」という意味で置き換え可能ですが、debilitateは肉体的な状態に、enervateは精神的・感情的なエネルギーに焦点を当てています。

類語・関連語 3 : devitalize

devitalize」は、エネルギーや活力を奪う、または衰弱させることを意味します。この単語は主に身体的、精神的な力を失わせる文脈で使われることが多く、特に病気や疲労によって人の生命力が低下する様子を表現する際に用いられます。
enervate」と「devitalize」はどちらも「力を奪う」という意味を持っていますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「enervate」は、特に精神的または感情的なエネルギーを奪う場合に使われることが多いのに対し、「devitalize」は身体的なエネルギーや活力に焦点を当てる傾向があります。たとえば、ある病気が人を「devitalize」する場合、その人の体力が著しく低下することを指し、逆に「enervate」は過度のストレスやプレッシャーによって精神的に疲れ果てる様子を示すことが多いです。このように、使用する文脈によって適切な単語を選ぶことが重要です。
The intense heat during the summer can devitalize anyone who is not used to it.
夏の intense heat(強烈な暑さ)は、慣れていない人を誰でも devitalize(衰弱させる)ことがある。
The intense heat during the summer can enervate anyone who is not used to it.
夏の intense heat(強烈な暑さ)は、慣れていない人を誰でも enervate(力を奪う)ことがある。
この例文からもわかるように、「devitalize」と「enervate」は、同じ文脈で使うことができ、意味の上では置き換えが可能です。しかし、「devitalize」は身体的な力の衰弱に特に焦点を当てているのに対し、「enervate」は精神的な疲労や無気力を強調する場合が多いです。

類語・関連語 4 : exhaust

単語exhaustは「疲れさせる」「使い果たす」という意味を持ち、肉体的または精神的な疲労を表す際によく使われます。この単語は、特にエネルギーや資源が消耗してしまった状態を強調する場合に適しています。
一方、enervateは「弱める」「活力を奪う」という意味を持ち、より精神的・感情的な側面での消耗を指すことが多いです。例えば、長時間のストレスや緊張が人をenervateさせる場合、肉体的な疲労感よりも心の疲れが強調されます。ネイティブスピーカーは、exhaustは日常的な疲労感を、enervateはより深刻な弱体化や活力の喪失に関連付けて使うことが多いです。このため、文脈によって使い分けられることが重要です。
The long meeting seemed to exhaust everyone in the room.
長時間の会議は、部屋の皆を疲れさせたようだった。
The long meeting seemed to enervate everyone in the room.
長時間の会議は、部屋の皆を弱めたようだった。
この文脈では、exhaustenervateはどちらも使えますが、前者は肉体的疲労を、後者は精神的・感情的疲労を示しています。
After running the marathon, I felt completely exhausted.
マラソンを走った後、私は完全に疲れ切ったと感じた。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

enervateの会話例

enervateのビジネス会話例

ビジネスにおける「enervate」は、主に「活力を奪う」「疲れさせる」という意味で使われます。特に、プロジェクトや業務が人的リソースやエネルギーを消耗させる場合に適用されることが多いです。会議の長さや過度な業務が従業員の士気や効率を低下させる様子を表現する際に使用されることがあります。

  1. 活力を奪う

意味1: 活力を奪う

この会話では、長時間の会議が従業員のエネルギーを消耗させ、業務効率を下げている状況を描写しています。「enervate」という単語は、会議が参加者に与える疲労感を表現するために使用されています。

【Exapmle 1】
A: I feel that these endless meetings really enervate the team’s productivity.
A: この終わりのない会議は、本当にチームの生産性を奪っていると感じるよ。
B: I agree. We need to find a way to make them more efficient, or they will continue to enervate us.
B: 同意するよ。もっと効率的にする方法を見つけないと、私たちはずっと疲れ続けることになるだろうね。

【Exapmle 2】

A: The new project demands are really starting to enervate the staff.
A: 新しいプロジェクトの要求が本当にスタッフを疲れさせ始めている
B: Right, we should consider redistributing some tasks so they don't feel so enervated.
B: そうだね、彼らがそんなに疲れないように、いくつかのタスクを再分配することを考えるべきだ。

【Exapmle 3】

A: Too many deadlines can enervate even the most motivated employees.
A: あまりにも多くの締め切りは、最もモチベーションの高い社員でも疲れさせることがある。
B: We should definitely manage deadlines better to avoid enervating our team.
B: 私たちのチームを疲れさせないように、締め切りをもっと上手に管理すべきだね。

enervateのいろいろな使用例

動詞

1. 知的・精神的な弱体化

知的な圧力を表す

この分類では、知的な圧力やストレスが人の精神状態を弱める様子を示します。
The constant complaints from his colleagues enervate his ability to concentrate on work.
同僚からの絶え間ない不満が彼の仕事への集中力を弱めている。
  • enervate focus - 集中力を弱める
  • enervate creativity - 創造性を弱める
  • enervate motivation - モチベーションを弱める
  • enervate judgement - 判断力を弱める
  • enervate thoughts - 思考を弱める
  • enervate resolve - 決意を弱める
  • enervate abilities - 能力を弱める

精神的疲労を表す

この分類では、精神的疲労やストレスが高まる状況を通じて、精神が疲弊する様子を示します。
The long hours of studying for exams enervate his enthusiasm for learning.
試験に向けた長時間の勉強が彼の学びに対する熱意を弱めている。
  • enervate enthusiasm - 熱意を弱める
  • enervate energy - エネルギーを弱める
  • enervate relaxed mind - リラックスした心を弱める
  • enervate confidence - 自信を弱める
  • enervate clarity - 明晰さを弱める
  • enervate mental stamina - 精神的持久力を弱める

2. 道徳的・倫理的な弱体化

道徳的な劣化を表す

この分類では、社会的または倫理的な状況が人の道徳を弱体化させる様子を示します。
Corruption in the government can enervate public trust.
政府内の腐敗は公共の信頼を弱める可能性がある。
  • enervate integrity - 誠実さを弱める
  • enervate values - 価値を弱める
  • enervate ethics - 倫理を弱める
  • enervate principles - 原則を弱める
  • enervate courage - 勇気を弱める
  • enervate character - 人格を弱める

精神の動揺を表す

この分類では、外的な要因が精神の平穏を妨げ、心を乱す様子を示します。
The unexpected news enervate his composure during the meeting.
予期しない知らせが会議中の彼の落ち着きを乱した。
  • enervate composure - 冷静さを弱める
  • enervate self-control - 自制心を弱める
  • enervate peace of mind - 心の平安を弱める
  • enervate stability - 安定を弱める
  • enervate focus in critical situations - 重要な状況での集中力を弱める

英英和

  • disturb the composure of落ち着きを妨げる挫く