サイトマップ 
 
 

uncommonの意味・覚え方・発音

uncommon

【形】 まれな

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

uncommonの意味・説明

uncommonという単語は「珍しい」や「一般的でない」という意味を持ちます。この言葉は、何かが普通または一般的でないときに使われます。例えば、特定の事柄や特性が他と比べてあまり見かけない場合に使われ、自分の周りの状況や一般的な基準と対比することで、その希少性を強調します。

また、uncommonは人や物事の特異性や個性を示す際にも用いられます。例えば、特異な才能や趣味、または少数派に属する意見などを表現するために使われます。この単語は、価値があることとして評価される場合もあり、「普通ではないこと」が必ずしも否定的な意味を持つわけではありません。

このように、uncommonは日常生活や会話の中で、何かが少ない状況や特別な性質を表現する際に幅広く用いられます。そのため、新しい観点や視点を提供する場合にも効果的な言葉となります。しばしば、珍しいことに注目することで、その重要性や魅力が引き立つことがあります。

uncommonの基本例文

Her name is uncommon in this area.
彼女の名前はこの地域では珍しいです。
The disease is uncommon and rarely seen.
その病気は珍しく、めったに見られません。
Their unique way of thinking is uncommon in society.
彼らの独自の考え方は社会においては珍しいです。

uncommonの意味と概念

形容詞

1. 珍しい

この意味では、一般的にはあまり見かけないだろう、または特別なものであることを表現します。日常生活の中で、他のものと比べて目立つような性質を持っています。この言葉は、普通ではない状況や事物を評価する際によく使われます。
It is uncommon to see such a beautiful sunrise in the city.
この街でそんなに美しい日の出を見るのは珍しい。

2. 特異な

「珍しい」という意味に加えて、特異な性質や特徴を持っている場合にも使われます。この使い方は、他と比べて際立っていることを強調する際に用いられます。特別な才能や能力などを表現する場面でも見かけることがあります。
She has an uncommon talent for playing the piano.
彼女はピアノを弾く特異な才能を持っている。

3. 飛び抜けた

この意味では、何らかの基準やレベルを超えて、非常に優れていることを示します。例えば、業績や成果が極めて優れている場合など、評価において卓越性を強調するのに適しています。
His uncommon achievements in science earned him a prestigious award.
彼の科学における飛び抜けた業績は、名誉ある賞をもたらした。

uncommonの覚え方:語源

uncommonの語源は、ラテン語の「un-」と「common」に由来しています。「un-」は否定を表す接頭辞で、「common」は「共通の」や「普通の」という意味を持つ言葉です。「common」はさらに古フランス語の「común」、ラテン語の「communis」にたどり着き、こちらは「共に持つ」や「共有する」といった意味が含まれています。したがって、「uncommon」は「共通でない」「普通でない」という意味を持つ語となり、一般的には珍しいものやまれなものを指します。このことから、英語での使い方がたびたび異なる状況において、特に人やものの特異性を強調する際に使用されます。

語源 un
〜でない
More
語源 com
語源 con
共に
More

uncommonの類語・関連語

  • rareという単語は、普通ではない、滅多に見かけないという意味を持ちます。稀な出来事や物を表現する際に使われることが多いです。例:a rare book(珍しい本)。
  • unusualという単語は、通常の状態と異なる、普通ではないという意味です。あまり見かけない状況や特徴を表します。例:an unusual experience(普通ではない体験)。
  • extraordinaryという単語は、通常の枠を超えて特別な、驚くべきという意味を持っています。特に優れたものや珍しいものに焦点を当てる際に使われます。例:an extraordinary talent(特別な才能)。
  • atypicalという単語は、典型的ではない、普通とは違うという意味です。標準的なものから外れたものを示すのに使われます。例:an atypical response(典型的でない反応)。
  • peculiarという単語は、特有の、奇妙なという意味を持ちます。何かが通常と異なっていることを強調する際に使われます。例:a peculiar habit(奇妙な習慣)。


uncommonの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : rare

単語rareは「珍しい」や「稀な」という意味を持ち、一般的には数が少なく、見かけることが少ないものを指します。この単語は、珍しい出来事や特異な事象を表現するのに使われることが多いです。また、特定の条件下での稀少性を強調する際にも用いられます。
一方で、単語uncommonも「珍しい」という意味を持ちますが、ニュアンスが少し異なります。uncommonは、何かがよくあることに比べて少ない状態を示し、必ずしも極端な稀少性を意味するわけではありません。例えば、ある種類の動物が普通ではない地域にいる場合、それはuncommonですが、必ずしもrareとは言えないことがあります。ネイティブスピーカーは、rareを使う時は特別な価値や意味合いを含むことが多いのに対し、uncommonは単に数が少ないことを表現するために使うことが多いです。
Finding a rare species of bird in this area is very exciting.
この地域で珍しい種類の鳥を見つけることは非常に興奮します。
Finding an uncommon species of bird in this area is very exciting.
この地域で珍しい種類の鳥を見つけることは非常に興奮します。
この文では、rareuncommonの両方が置き換え可能です。しかし、rareは特にその鳥が非常に特異であることを強調し、珍しさに加えて特別な価値を持っていることが想像されます。一方で、uncommonは単に少ない存在であることを指すため、特別感がやや薄れます。

類語・関連語 2 : unusual

単語unusualは「珍しい」や「通常とは異なる」という意味を持ち、何かが一般的ではないことを示します。主に物事の特異性や目立つ性質を強調する際に用いられます。例えば、ある出来事や現象が期待されることとは異なる場合に使われます。日常会話や文章で、普通ではないが必ずしも悪い意味ではない場合に使われることが多いです。
単語uncommonも「珍しい」という意味を持っていますが、使われる文脈によりニュアンスが異なります。uncommonは、特に頻度の低さや一般的でないことを強調する際に使われることが多く、例えば「それはあまり見られない」という状況で使われます。一方、unusualは、単に「普通ではない」「興味深い」という意味合いを持ち、ある事象が特異であることを強調します。また、uncommonは、ある特定のグループや状況において普通ではないことを示すことが多いのに対し、unusualはより広い文脈で使われることがあります。このため、ネイティブスピーカーは、使う状況によってこの二つを使い分けています。
The unusual weather this summer has surprised many people.
今年の夏の珍しい天候は多くの人々を驚かせました。
The uncommon weather this summer has surprised many people.
今年の夏の珍しい天候は多くの人々を驚かせました。
この場合、両方の文で「珍しい天候」という意味が同じように理解されますが、uncommonは「見られない天候」という強調があり、unusualは「普通ではない天候」というニュアンスが強調されています。

類語・関連語 3 : extraordinary

extraordinary」は、「並外れた」または「異常な」という意味を持つ形容詞です。通常の範囲を超えた特別な特徴や品質を持つものを指します。例えば、特別な才能や驚くべき出来事などに使われます。この単語は、他のものと比較して目立つ、または非常に印象的であることを強調する際に用いられます。
uncommon」と「extraordinary」の違いは微妙ですが重要です。「uncommon」は通常の範囲から外れた、つまり一般的ではないものを指しますが、必ずしも特別であるとは限りません。たとえば、ある種の動物が「uncommon」であっても、その動物が特別に優れた能力を持っているとは限らないのです。一方で、「extraordinary」は、その特異性に加えて特別な優れた点を持つことを強調します。たとえば、「uncommon」な才能はその人が特に多く持っている可能性があるが、「extraordinary」な才能は、他人と比べて特に際立っていることを示します。英語ネイティブはこの微妙な違いを理解して使い分けています。
The artist created an extraordinary piece of work that left everyone speechless.
そのアーティストは、皆を言葉を失わせるような「並外れた」作品を創り出しました。
The artist created an uncommon piece of work that left everyone speechless.
そのアーティストは、皆を言葉を失わせるような「珍しい」作品を創り出しました。
この文脈では、「extraordinary」と「uncommon」は互換性がありますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「extraordinary」は特別な印象や影響を持つことを強調し、「uncommon」はただ一般的ではないことを示しています。

類語・関連語 4 : atypical

atypical」は「通常とは異なる」や「典型的でない」という意味を持つ形容詞です。この単語は、特定の基準や期待から逸脱することを強調する際に使われます。たとえば、ある現象や行動が一般的ではない場合に用いられ、特に科学や心理学などの文脈で使用されることが多いです。
uncommon」と「atypical」はどちらも「一般的ではない」という意味を持ちますが、ニュアンスには違いがあります。「uncommon」は単に「珍しい」または「あまり見られない」という意味で使用されることが多いのに対し、「atypical」は「通常の範囲を超えている」ことを強調します。例えば、ある地域で特定の動物が見られない場合、それは「uncommon」と言えますが、その動物がその地域に自然には存在しない場合は「atypical」と表現することが適しています。このように、uncommonは単なる希少性を示すのに対し、atypicalは基準からの逸脱を示すため、文脈によって適切に使い分けることが重要です。
His reaction to the situation was atypical.
彼のその状況に対する反応は典型的でないものでした。
His reaction to the situation was uncommon.
彼のその状況に対する反応は珍しいものでした。
この二つの文は、同じ状況に対する反応を示しており、「atypical」と「uncommon」が置換可能であることがわかります。ただし、atypicalを使うと、反応が一般的な期待から外れていることが強調され、uncommonを使うと、その反応が単に珍しいことが強調されます。

類語・関連語 5 : peculiar

peculiar」は、「奇妙な」や「特有の」という意味を持つ形容詞です。この単語は、一般的に他と異なる、特別な、あるいは不思議な特徴を持つものを指して使われます。日常会話や文学作品などで、特定の人や物の特異性を強調したい時に使うことが多いです。
uncommon」は「珍しい」や「一般的でない」と訳されることが多く、通常はあまり見られないものや普及していない状況を指します。一方で「peculiar」は、珍しさに加えて、そのものの独特な特性や奇妙さを含意することが多いです。ネイティブスピーカーは、uncommonを使う場合、単に数が少ないことを示すのに対し、peculiarを使う場合は、そのものが持つ特異な性質や、他との違いを強調します。このため、文脈によって適切な単語を選ぶことが重要です。
The behavior of the stray cat was peculiar to the neighborhood.
その野良猫の行動は、その近所では奇妙だった。
The behavior of the stray cat was uncommon in the neighborhood.
その野良猫の行動は、その近所では珍しかった。
この文脈では、「peculiar」と「uncommon」は置換可能ですが、ニュアンスには違いがあります。「peculiar」はその猫の行動が特異であることを強調し、「uncommon」は単に他の猫と比べて数が少ないことを示しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

uncommonの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
幼稚園で学んだすべてのこと:普通のことへの珍しい考え

【書籍の概要】
ロバート・フルガムのエッセイ集は、日常の出来事から得られる普遍的な洞察を探求します。「幼稚園で学んだすべてのこと」という彼の信念は、人生の最も基本的な側面が重要な機会をもたらすことを示しています。愛、死、喜び、悲しみなど、さまざまなテーマを通じて、読者は小さな詳細に込められた意義に気づくことができます。

【「uncommon」の用法やニュアンス】
uncommon」という単語は、一般的でない、珍しいという意味を持っていますが、この書籍では「common things」と対比させる形で使われています。フルガムは、日常の中にある普通のことから得られる知恵の重要性を強調しつつ、そこに「uncommon thoughts」を見出すことが可能であると示唆しています。つまり、普段の生活で見過ごされがちな小さな出来事や感情に、特別な意味や洞察が隠れているといったニュアンスが込められています。このように、日常の中の「uncommon」な視点が、人生の深い理解につながるというメッセージが伝わってきます。


【書籍タイトルの和訳例】
「珍しい旅人:アフリカのメアリー・キンリー」

【書籍の概要】
メアリー・キンリーはロンドン郊外の小さな家で孤独な幼少期を過ごし、母は寝たきり、父はほとんど家にいませんでした。彼女は家政婦や看護師として家族の世話をしていましたが、30歳になって初めて父の図書館で読んだ世界を探検する機会を得ます。1893年、彼女は西アフリカに到着し、巨大な昆虫やワニ、カバ、過酷な気候に直面しながらも、困難を乗り越え成長していきます。

【「uncommon」の用法やニュアンス】
uncommon」は「一般的ではない」「珍しい」といった意味を持つ形容詞であり、通常は何かが普遍的でないことを示す際に使われます。この書籍のタイトル「Uncommon Traveler」は、メアリー・キンリーが一般的な旅行者とは異なる特異な存在であることを示唆しています。彼女の冒険や体験は、多くの人々が経験することのないものであり、アフリカの厳しい環境での彼女の成長を際立たせます。すなわち、「uncommon」は、彼女の旅が普通の旅行者の枠を超えたものであることを強調し、特異性や独自性を称賛するニュアンスを持っています。


uncommonのいろいろな使用例

形容詞

1. その他の「珍しい」や「非凡な」という意味

特殊な状況

この特徴は、特別な状況において発生する現象や結果を指します。一般的に認められていない、または期待されない事象を示す場合に使われます。
His skills in solving complex puzzles are uncommon in young children.
彼の複雑なパズルを解く能力は、幼い子供には珍しい。
  • uncommon talent - 珍しい才能
  • uncommon circumstance - 珍しい状況
  • uncommon quality - 珍しい特質
  • uncommon approach - 珍しいアプローチ
  • uncommon event - 珍しい出来事
  • uncommon insight - 珍しい洞察
  • uncommon perspective - 珍しい視点
  • uncommon behavior - 珍しい行動
  • uncommon condition - 珍しい状態
  • uncommon opportunity - 珍しい機会

優れた特徴

特に優れた特性や能力があることを指します。一般的でない特質は、人を際立たせる重要な要因となります。
Her uncommon sense of humor makes her a joy to be around.
彼女の特異なユーモアのセンスは、彼女といることを楽しくする。
  • uncommon charm - 特殊な魅力
  • uncommon intelligence - 特異な知性
  • uncommon creativity - 珍しい創造性
  • uncommon strength - 特殊な強さ
  • uncommon style - 珍しいスタイル
  • uncommon grace - 珍しい優雅さ
  • uncommon initiative - 特異なイニシアチブ
  • uncommon resilience - 特殊な回復力
  • uncommon wisdom - 珍しい知恵
  • uncommon dedication - 特異な献身

2. 更新や改良が必要な「普通でない」や「非典型的な」という意味

通常からの逸脱

通常の範囲を超えていることを示す場合に使われます。どこでも見られるような一般的な状態や事柄から外れた特別な事象を表します。
The uncommon weather patterns in the area have puzzled scientists.
その地域の珍しい気象パターンは、科学者たちを困惑させている。
  • uncommon temperature - 珍しい気温
  • uncommon symptom - 珍しい症状
  • uncommon trend - 珍しい傾向
  • uncommon phenomenon - 珍しい現象
  • uncommon situation - 珍しい状況
  • uncommon finding - 珍しい発見
  • uncommon problem - 珍しい問題
  • uncommon occurrence - 珍しい出来事
  • uncommon characteristic - 珍しい特徴
  • uncommon response - 珍しい反応

特徴としての異常性

通常の範囲からの乖離を強調する場合に使われ、コンセプトや物事の異常性を強調します。
The uncommon nature of the species has caught the attention of biologists.
その種の珍しい特性は、生物学者たちの関心を引いている。
  • uncommon design - 珍しいデザイン
  • uncommon strategy - 珍しい戦略
  • uncommon style - 特殊なスタイル
  • uncommon structure - 珍しい構造
  • uncommon function - 珍しい機能
  • uncommon method - 珍しい方法
  • uncommon flavor - 珍しい味
  • uncommon pattern - 珍しいパターン
  • uncommon feature - 珍しい機能
  • uncommon use - 珍しい使い方

英英和

  • not common or ordinarily encountered; unusually great in amount or remarkable in character or kind; "uncommon birds"; "frost and floods are uncommon during these months"; "doing an uncommon amount of business"; "an uncommon liking for money"; "he owed his greatest debt to his mother's uncommon character and ability"一般的でない、または通常遭遇されない風変わり
    例:frost and floods are uncommon during these months 霜と洪水は、これらの月にまれである
  • marked by an uncommon quality; especially superlative or extreme of its kind; "what is so rare as a day in June"-J.R.Lowell; "a rare skill"; "an uncommon sense of humor"; "she was kind to an uncommon degree"珍しい品質によって特徴づけられる非凡
    例:an uncommon sense of humor 並はずれたユーモアのセンス

この単語が含まれる単語帳