サイトマップ 
 
 

unchewableの意味・覚え方・発音

unchewable

【形】 筋張った

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ʌnˈtʃuːəbl/

unchewableの意味・説明

unchewableという単語は「噛むことができない」や「噛めない」という意味です。この単語は、「un-」という否定の接頭辞と「chew」という動詞から作られています。「chew」は食べ物を噛むことを指し、その結果、食べ物が消化しやすくなるようにする行為を表します。「unchewable」は、その逆の意味を持ち、食べ物が物理的に噛むことが難しい、あるいは噛むことができない状態を示します。

この単語は主に食べ物に関連して使われることが多いですが、比喩的に使われる場合もあります。例えば、ある情報やコンセプトが理解しにくい、吸収しにくいといった状況を指すこともあります。このように「unchewable」を使うことで、受け取った情報や素材が、消化不良のように感じられることを示すことができます。

日常の会話や文章において、この単語は具体的な食べ物の話だけでなく、抽象的な話題にもおいて用いることができます。このため、文脈によっては、単に食べ物に関連するだけでなく、理解や受容が難しいもの全般を指す際にも使われることがあります。

unchewableの基本例文

The steak was unchewable.
ステーキは噛みにくかった。
The candy was so hard that it seemed unchewable.
キャンディは硬くて噛めないように思えた。

unchewableの意味と概念

形容詞

1. 噛むのが難しい

この意味の「unchewable」は、肉などが筋繊維が多くて噛みにくいことを指します。料理をする際には、肉の質感が口当たりに大きな影響を与えるため、特に硬い部位は、食べる際に不快感を与えることがあります。
The steak was so tough that it was unchewable.
そのステーキは非常に硬くて、噛むことができなかった。

unchewableの覚え方:語源

unchewableの語源は、英語の「chew」(噛む)という動詞に、否定の接頭辞「un-」が付加されたものです。「chew」は古英語の「ceowan」に由来し、これは「噛む」「咀嚼する」という意味を持っています。この言葉は、物を口の中で噛んで小さくする、または飲み込みやすくする行為を示しています。

「un-」という接頭辞は、形容詞や名詞に付けることで、その意味を否定する役割を果たします。したがって、「unchewable」は「噛むことができない」という意味になり、特に食べ物が非常に硬い、またはこれは噛むことが難しいといった状況を指す際に使われます。このように、unchewableという言葉は、特定の状況において食べ物の特性を表現するために作られた言葉なのです。

語源 able
語源 ble
可能、 できる
More

unchewableの類語・関連語

  • inedibleという単語は、食べられないという意味で、主に体に害を与えるほど不適切な食べ物を指します。たとえば、腐った食べ物や、アレルギーの原因となるものが含まれます。例文: "This food is inedible."(この食べ物は食べられない)
  • unappetizingという単語は、食欲をそそられない、つまり見た目や匂いなどが良くなくて食べたくないという意味です。味が悪いとは限りませんが、印象が良くないに過ぎる場合も含まれます。例文: "The dish looks unappetizing."(その料理は食欲をそそられない見た目です。)
  • toughという単語は、食べ物が硬くて噛みにくい、または消化しにくいという意味を持っています。肉類などの調理が不適切な場合によく使われます。例文: "The meat is too tough to chew."(その肉は噛むのが難しいです。)
  • rubberyという単語は、食べ物がゴムのような食感を持っていて、噛むのが難しいことを示します。通常は、調理不良や古い食べ物に関連しています。例文: "The overcooked fish tasted rubbery."(焼き過ぎた魚はゴムのような味がしました。)
  • stringyという単語は、食べ物が繊維質で噛みにくくなっていることを意味します。特に、肉や野菜が適切に調理されていない場合によく使われます。例文: "The chicken was stringy and hard to chew."(その鶏肉は繊維質で噛みにくかった。)


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

unchewableのいろいろな使用例

形容詞

1. 食材の特性(噛むことができない)

食べ物の状態

この分類では、特に肉などの食材が噛み切れない状態を表します。この形容詞は、調理方法や肉質が悪い場合にも使われます。
The steak was unchewable and left a bad taste in my mouth.
そのステーキは噛めず、口の中に悪い味が残った。
  • unchewable meat - 噛めない肉
  • unchewable rubber - 噛めないゴム
  • unchewable food - 噛めない食べ物
  • unchewable texture - 噛むことができない食感
  • unchewable fibers - 噛むことができない繊維
  • unchewable dish - 噛むことができない料理
  • unchewable product - 噛むことができない製品
  • unchewable substance - 噛むことができない物質
  • unchewable item - 噛むことができないアイテム
  • unchewable ingredient - 噛むことができない材料

調理方法

噛むことができない食材は、通常の調理方法では適切に調理されない場合に使われます。
The chicken was so overcooked that it became unchewable.
鶏肉は過剰に調理されてしまい、噛めないものになった。
  • overcooked and unchewable - 焼きすぎて噛めない
  • poorly prepared unchewable food - 準備が悪く噛めない食材
  • unchewable if not cooked properly - 正しく調理されていないと噛めない
  • grilled and unchewable - 炭火焼で噛めない
  • unchewable instead of tender - 柔らかい代わりに噛めない
  • unchewable due to cooking time - 調理時間のせいで噛めない

2. 他の状況(噛むことができない)

比喩的表現

噛むことができないという性質は、比喩としても用いられ、例えば理解しがたいアイデアや困難な状況を表現する場合にも使われます。
The instructions were so complicated that they felt unchewable.
その指示は非常に複雑で、理解できなかった。
  • unchewable concept - 理解しがたい概念
  • unchewable topic - 噛み切れない話題
  • unchewable information - 噛み込めない情報
  • unchewable problem - 解決できない問題
  • unchewable theory - 理解しにくい理論
  • unchewable idea - 噛み切れない考え
  • unchewable challenge - 乗り越えられない挑戦

文学的表現

文学や詩においても、unchewableは困難や難解さを表現するために使われることがあります。
In his poem, the issues raised were unchewable for most readers.
彼の詩では、提起された問題はほとんどの読者にとって理解できなかった。
  • unchewable literature - 理解が難しい文学
  • unchewable themes - 噛み切りにくいテーマ
  • unchewable prose - 噛み込めない散文
  • unchewable narrative - 噛みしめられない物語
  • unchewable arguments - 噛み砕けない議論
  • unchewable dialogue - 噛むことができない対話

英英和

  • (of meat) full of sinews; especially impossible to chew(肉について)非常に権質である筋張った