サイトマップ 
 
 

unavoidableの意味・覚え方・発音

unavoidable

【形】 やむを得ない

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˌʌnəˈvɔɪdəbəl/

unavoidableの意味・説明

unavoidableという単語は「避けられない」や「必然的な」を意味します。この言葉は、何かが絶対に起こる、または避けることができない状況を示す際に使われます。特に、困難な状況やネガティブな結果が避けられない場合に当てはまることが多いです。

日常生活や仕事の場面で、unavoidableは主に予測可能な問題について語る際に使われます。例えば、予定通りに行かない事情や、不可避な遅延について語るとき、または避けることができない選択について話す際に頻繁に用いられます。この単語は、現実を直視しなければならない状況を柔らかく表現するために役立ちます。

この単語は、ポジティブな文脈でも使われることがありますが、その場合でも注意が必要です。避けられない状況の中には、成長や学びに繋がる経験が含まれることもあります。そのため、unavoidableという単語は、単にネガティブな意味合いだけでなく、必然的に訪れる機会や変化を示す場合にも使えることを理解しておくと良いでしょう。

unavoidableの基本例文

The accident was unavoidable due to the weather.
事故は天候のため避けられませんでした。
Conflict is sometimes unavoidable in relationships.
関係においては、時には衝突を避けられない場合があります。
Going to the dentist is an unavoidable part of life.
歯医者に行くことは人生に避けられない部分である。

unavoidableの意味と概念

形容詞

1. 避けられない

この意味では、何かを避けることができない状態を指します。例えば、避けることができない未来の出来事や状況について使われます。この言葉を用いることで、ある事柄が避けられない運命や必然性を持つことを強調します。
The rain is unavoidable during the monsoon season.
雨季には雨が避けられない。

2. 必然的な

この意味では、ある結果や状況が自然に、または論理的に生じることを表します。たとえば、特定の行動が必然的にある結果をもたらす場合に使われます。このように使うことで、事象が偶然ではなく必然であることを強調します。
Conflict is often an unavoidable outcome when people have differing opinions.
人々が異なる意見を持つとき、対立はしばしば避けられない結果となる。

unavoidableの覚え方:語源

unavoidableの語源は、ラテン語の「in-」(否定を表す接頭辞)と「vādere」(進む、行くという意味の動詞)から派生しています。このように、unavoidableは元々「進むことができない」という意味を持っていました。英語においては、「un-」がつくことで「否定」の意味が強調され、話し手が特定の状況や出来事が避けられないことを表現する際に用いられます。

この語は、何かが必然である、あるいはどれだけ努力しても回避できない状態を示します。したがって、unavoidableは日常会話や文章の中で、避けられない結果や運命について言及する際に重要な役割を果たす言葉になっています。語源を知ることで、言葉の持つ深い意味や使われ方を理解する手助けになります。

語源 un
〜でない
More
語源 a
語源 ad
~の方向へ、 ~に
More
語源 able
語源 ble
可能、 できる
More

unavoidableの類語・関連語

  • inevitableという単語は、避けられないことや必然的なことを示します。「すぐに来るもの」というニュアンスがあります。例:"Rain is inevitable."(雨は避けられない)
  • inescapableという単語は、逃れられないことや避けることができない状況に使います。「どうしても避けられない」という意味合いがあります。例:"He faced inescapable consequences."(彼は逃れられない結果に直面した)
  • mandatoryという単語は、法的または規則により義務付けられたことを指します。「必須である」という意味合いがありますが、避けられないという意味ではありません。例:"Wearing a seatbelt is mandatory."(シートベルトの着用は必須です)
  • compulsoryという単語は、強制的な、義務的なことを示します。学校の授業など、強制されるものに使うことが多いです。例:"Attendance is compulsory for students."(生徒の出席は義務です)


unavoidableの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : inevitable

inevitable」は「避けられない」という意味で、特に状況や結果が必然的に起こることを指します。運命的な出来事や、何かを避けることができない状況に使われることが多いです。この単語は、避けられない結末や結果が、事前に予測可能である場合に使うことが多く、特に否定的な結果に関連付けられることが一般的です。
unavoidable」と「inevitable」は、どちらも「避けられない」という意味を持ちますが、ニュアンスに微妙な違いがあります。unavoidableは、ある状況や出来事が避けられないことを示すのに対し、inevitableはその結果が必然であることを強調します。具体的には、unavoidableは「状況から生じる避けられない事象」に使われることが多く、例えば事故やトラブルに関連することが多いです。一方で、inevitableは「運命的で、自然の摂理に従った結果」に使われることが多く、人生の一部としての避けられない出来事に関連して使われます。例えば、老い、死、または変化は「inevitable」と表現されることが多いです。このように、両者は似ているものの、使用する文脈によってそのフィーリングが変わってくるのです。
The aging process is inevitable.
老化のプロセスは避けられない。
The aging process is unavoidable.
老化のプロセスは避けられない。
この文脈では、両方の単語が置き換え可能です。「老化」は自然なプロセスであり、どちらの単語を使っても意味が通じますが、inevitableを使うことでより運命的なニュアンスが強調されます。

類語・関連語 2 : inescapable

inescapable」は、避けることができない、逃れられないという意味を持つ形容詞です。この単語は、運命や状況、または感情など、どうしても直面しなければならない事柄について使われます。たとえば、人生における苦しみや、避けられない結果について表現する際に用いられます。
unavoidable」と「inescapable」は非常に似た意味を持っていますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「unavoidable」は、ある状況や結果が必然であり、選択肢がないことを強調する場合に使われることが多いです。一方で「inescapable」は、特に物理的または感情的な逃れられない状況を強調することが多く、より強い運命的なニュアンスを持つことがあります。このため、ネイティブスピーカーは、状況によってこの二つの単語を使い分け、感情や状況の重みを表現します。
The consequences of your actions are inescapable.
あなたの行動の結果は避けられません。
The consequences of your actions are unavoidable.
あなたの行動の結果は避けられません。
この場合、「inescapable」と「unavoidable」はどちらも自然に使われており、意味的に置き換えることができます。どちらの単語も、行動の結果が必然であることを強調しており、文脈によってはどちらを使っても問題ありません。

類語・関連語 3 : mandatory

mandatory」は「義務的な」「必須の」という意味を持つ形容詞で、特定の行動や条件が法律や規則、または他の権威によって強制されることを示します。この単語は、遵守しなければならない状況を指すため、特に法律や規則に関連して使われることが多いです。
unavoidable」は「避けられない」という意味で、何かが必然的に起こることを示します。主に状況や出来事に関連し、選択の余地がないことを強調します。一方で、「mandatory」は、特定の行動が求められることに焦点を当てているため、法的義務や規則に基づく場合が多いです。例えば、法律によって定められたルールの遵守は「mandatory」ですが、自然災害や予期しない出来事は「unavoidable」です。ネイティブスピーカーはこの二つの言葉を状況に応じて使い分け、義務的な行動が必要な場合と、避けられない事象を表現する場合で使い方が異なることを理解しています。
Attending the safety training is mandatory for all employees.
全ての従業員にとって、安全訓練への参加は義務です
The consequences of ignoring safety regulations are unavoidable.
安全規則を無視することの結果は避けられません
この例文では、mandatoryは義務としての参加を示し、unavoidableは無視した場合の必然的な結果を示しています。両者は異なる文脈で使われ、置換は不自然ですが、それぞれの特有の意味を理解することが重要です。
Wearing a seatbelt while driving is mandatory in many countries.
多くの国では、運転中にシートベルトを着用することは義務です

類語・関連語 4 : compulsory

compulsory」は「強制的な、義務的な」という意味を持ち、特定の行動や条件が必ず行われるべきであることを示します。この単語は主に法律や制度、教育に関連して使われることが多く、何かをしなければならないというニュアンスが強調されます。
一方で、「unavoidable」は「避けられない」という意味で、物事が自然の流れや状況によって必然的に起こることを指します。ネイティブスピーカーは、compulsoryが具体的な義務や強制力を伴う際に使われる一方、unavoidableは選択の余地がなく、避けることができない出来事や状況に対して使うと理解しています。そのため、compulsoryは人為的な決定による強制感が強いのに対し、unavoidableは自然や状況による必然性を示します。
Attending the meeting is compulsory for all employees.
全社員が会議に出席することは義務です。
Attending the meeting is unavoidable for all employees.
全社員が会議に出席することは避けられないことです。
この文では、両方の単語が使われていますが、compulsoryは出席が義務付けられていることを、unavoidableは出席が必然であることを示しています。状況によって使い分けることができるため、文脈に応じて適した単語を選ぶことが重要です。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

unavoidableの会話例

unavoidableの日常会話例

「unavoidable」は「避けられない」という意味の形容詞で、日常会話においても使われることがあります。特に、何かの状況や結果が避けられないことを示す際に用いられます。この単語は、感情や状況を説明するために使われることが多く、相手に理解を促す際に役立ちます。

  1. 避けられない

意味1: 避けられない

この会話では、「unavoidable」がある状況についての避けられない結果を説明するために使われています。感情を持って話すことで、相手に理解を促す効果があります。

【Exapmle 1】
A: I think the rain is unavoidable today, so we should take an umbrella.
今日は雨が避けられないと思うから、傘を持って行った方がいいよ。
B: You're right. It's better to be prepared for the unavoidable weather.
その通りだね。避けられない天気に備えておく方がいいよ。

【Exapmle 2】

A: The meeting has been rescheduled, but the delay is unavoidable due to the circumstances.
会議が再調整されたけど、状況のせいでその遅れは避けられないよ。
B: I understand. Sometimes delays are just unavoidable.
わかるよ。時には遅れが避けられないこともあるよね。

【Exapmle 3】

A: I don't want to cancel our plans, but the traffic is unavoidable on weekends.
計画をキャンセルしたくないけど、週末の交通渋滞は避けられないよね。
B: That's true. We might need to leave earlier to avoid the unavoidable delays.
それは本当だね。避けられない遅れを避けるために、早めに出発する必要があるかもしれないね。

unavoidableのビジネス会話例

ビジネスシーンにおいて「unavoidable」は、避けられない、必然的な事象や状況を指します。この言葉は、計画や戦略におけるリスクや、業務上の決定においてしばしば使用されます。合理的な議論や意思決定を行う際に、不可避な要素を理解することは重要です。この単語は、特に問題解決やリスクマネジメントの文脈でよく使われます。

  1. 避けられない事象
  2. 必然的な結果

意味1: 避けられない事象

この意味での「unavoidable」は、ビジネスにおいて計画や予測に反して発生する出来事を指します。たとえば、予期せぬ市場の変化や法規制の変更など、企業はこれらを前提に戦略を練る必要があります。

【Example 1】
A: We need to prepare for the unavoidable changes in the market next quarter.
これからの四半期に市場で発生する避けられない変化に備える必要があります。
B: Yes, it’s crucial to have a contingency plan for any unavoidable circumstances.
はい、どんな避けられない状況にも対応できる対策を立てることが重要です。

【Example 2】

A: The delay in production is unavoidable due to the supply chain issues.
サプライチェーンの問題により、生産の遅れは避けられないです。
B: That's true, we should inform our clients about the unavoidable delays.
確かに、クライアントには避けられない遅延について知らせるべきです。

【Example 3】

A: We can’t ignore the unavoidable risks associated with this investment.
この投資に伴う避けられないリスクを無視することはできません。
B: Absolutely, it's essential to analyze all unavoidable factors before proceeding.
その通りです、進める前にすべての避けられない要因を分析することが不可欠です。

意味2: 必然的な結果

この意味での「unavoidable」は、ある行動や決定がもたらす結果として避けられないものを指します。ビジネスにおいては、戦略的な選択に伴う結果や影響を理解することが成功に繋がります。

【Example 1】
A: If we increase prices, the loss of customers is unavoidable.
価格を上げれば、顧客の減少は避けられないでしょう。
B: That’s a risk we need to accept, as the increase is unavoidable for sustainability.
それは受け入れなければならないリスクです。持続可能性のためには価格の上昇は避けられないのですから。

【Example 2】

A: The merger will lead to layoffs, which are unavoidable.
合併は解雇につながりますが、それは避けられないことです。
B: I understand, but we should try to minimize the unavoidable impact on employees.
わかりましたが、従業員に対する避けられない影響を最小限に抑える努力をすべきです。

【Example 3】

A: The changes in regulations will bring about unavoidable compliance costs.
規制の変更は避けられないコンプライアンスコストをもたらすでしょう。
B: We need to budget for those unavoidable expenses in our next fiscal year.
次年度の予算にその避けられない経費を計上する必要があります。

unavoidableのいろいろな使用例

形容詞

1. (避けられない、逃れられない)

不可避な状況

unavoidable という単語は、何らかの理由で避けられない状況や事象を示します。この形容詞は、主にネガティブな意味合いで使用され、避けられない出来事や運命に関連した文脈でよく見られます。
The project faced unavoidable delays due to the unexpected challenges.
プロジェクトは予想外の課題により避けられない遅延に直面した。
  • unavoidable consequences - 避けられない結果
  • unavoidable mistakes - 避けられないミス
  • unavoidable changes - 避けられない変更
  • unavoidable delays - 避けられない遅れ
  • unavoidable problems - 避けられない問題
  • unavoidable circumstances - 避けられない状況
  • unavoidable reality - 避けられない現実

感情的な影響

この文脈では、避けられないことが感情に与える影響について言及します。避けることのできない出来事は、人々に苦痛や不安を引き起こす可能性があります。
The unavoidable sadness of saying goodbye lingered in the air.
さよならを告げる避けられない悲しみが空気に漂った。
  • unavoidable grief - 避けられない悲しみ
  • unavoidable fear - 避けられない恐怖
  • unavoidable disappointment - 避けられない失望
  • unavoidable anxiety - 避けられない不安
  • unavoidable heartbreak - 避けられない心の痛み
  • unavoidable regret - 避けられない後悔
  • unavoidable guilt - 避けられない罪悪感

2. (自然な流れ)

時間の経過

時間の経過や変化には、避けられない性質があります。このような場合、unavoidable は事象や成長の自然な流れを示します。
Growing older is an unavoidable part of life.
年を取ることは人生の避けられない一部である。
  • unavoidable aging - 避けられない老化
  • unavoidable changes in life - 人生における避けられない変化
  • unavoidable passage of time - 時間の避けられない経過
  • unavoidable milestones - 避けられない節目
  • unavoidable cycles - 避けられないサイクル
  • unavoidable transitions - 避けられない移行
  • unavoidable outcomes from experience - 経験から生じる避けられない結果

その他

このカテゴリには、特定の状況で使用される特異な例が入ります。unavoidable が特定の意味合いで使われることもあります。
Some conflicts are simply unavoidable in a large organization.
大規模な組織では、いくつかの対立は避けられないものに過ぎない。
  • unavoidable conflicts - 避けられない対立
  • unavoidable truths - 避けられない真実
  • unavoidable challenges - 避けられない挑戦
  • unavoidable duties - 避けられない義務
  • unavoidable forces - 避けられない力
  • unavoidable events - 避けられない出来事
  • unavoidable responsibilities - 避けられない責任

英英和

  • impossible to avoid or evade:"inescapable conclusion"; "an ineluctable destiny"; "an unavoidable accident"避けることまたは逃れることが不可能な致し方無い
    例:an unavoidable accident 不可避の事故

この単語が含まれる単語帳