サイトマップ 
 
 

tellの意味・覚え方・発音

tell

【動】 伝える、言う

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

tellの意味・説明

tellという単語は「伝える」や「言う」を意味します。この動詞は、情報や考えを他の人に知らせる際に使われます。多くの場合、「tell」は直接的に何かを語る行為を示し、相手に印象やメッセージを伝えるための重要な手段になります。このように、人と人とのコミュニケーションの中で非常に重要な役割を果たしています。

tellには、さまざまな使い方があります。例えば、特定の情報を明確にするために使用されることが多いです。「tell me」といった表現は、相手に自分の意見や考えを教えてほしいときによく使われます。また、物語や経験を共有する際にも重要な語です。「tell a story」と言うと、誰かに話をする際に使われます。この場合、話すこと自体が物語の内容を他の人に伝える行為になります。

さらに、tellには「区別する」という意味もあります。例えば、「can you tell the difference?」のように使うと、「違いを見分けることができるか?」という意味になります。このように、tellはコミュニケーションのみならず、認識や理解を深めるためにも役立つ単語です。文脈に応じて、様々な使い方がありますが、相手に何かを伝えることが基本的な意味です。

tellの基本例文

Please tell me your name.
あなたの名前を教えてください。
She always tells me funny stories.
彼女はいつも私に面白い話を教えてくれます。

tellの使い方、かんたんガイド

1. 一般動詞「tell」の基本的な使い方

tell」は、「言う」「伝える」「教える」「指示する」などの意味を持つ基本動詞です。

She told me the truth.
彼女は私に真実を伝えた。
Can you tell me the way to the station?
駅への道を教えてくれますか?

「say」との違い:

  • She said hello.(彼女は「こんにちは」と言った。)(発話そのもの)
  • She told me to say hello.(彼女は私に「こんにちは」と言うように言った。)(伝達・指示)

2. 「tell + 人 + 物」の形(伝える・教える)

tell + 人 + 物」の形で、「(人)に(物)を伝える」「教える」という意味になります。

He told me a funny story.
彼は私に面白い話をしてくれた。
She told us the news.
彼女は私たちにそのニュースを伝えた。

「say」との違い:

  • He said a funny story.(誤り)(「言う」には「to 人」が必要)
  • He told me a funny story.(正しい)(誰に何を伝えたかを明確にする)

3. 「tell + 人 + to + 動詞の原形」の形(~するように指示する)

tell + 人 + to + 動詞の原形」の形で、「(人)に~するように言う」「~するよう指示する」という意味になります。

She told me to be quiet.
彼女は私に静かにするよう言った。
He told them to wait outside.
彼は彼らに外で待つように言った。

「ask」との違い:

  • She asked me to be quiet.(彼女は私に静かにするよう頼んだ。)(依頼)
  • She told me to be quiet.(彼女は私に静かにするよう言った。)(指示・命令)

4. 「tell + 疑問詞(who / what / when / how)」の形(情報を伝える)

tell + 疑問詞(who / what / when / how)」の形で、「~を教える」「~を伝える」という意味になります。

Can you tell me where he lives?
彼がどこに住んでいるのか教えてくれますか?
She told us how to cook pasta.
彼女は私たちにパスタの作り方を教えてくれた。

5. 「tell the difference」の形(違いを見分ける)

tell the difference」は、「違いを見分ける」「識別する」という意味の表現です。

Can you tell the difference between these two colors?
この2つの色の違いがわかりますか?
It’s hard to tell the difference between real and fake.
本物と偽物の違いを見分けるのは難しい。

6. 「tell a lie / tell the truth」の形(嘘をつく / 真実を話す)

tell a lie」は「嘘をつく」、「tell the truth」は「真実を話す」という意味になります。

He told a lie to his parents.
彼は両親に嘘をついた。
She always tells the truth.
彼女はいつも本当のことを言う。

7. 「tell a joke / tell a story」の形(ジョークを言う / 物語を語る)

tell a joke」は「ジョークを言う」、「tell a story」は「物語を語る」という意味になります。

He told a funny joke.
彼は面白いジョークを言った。
My grandfather loves to tell stories.
私の祖父は物語を語るのが好きだ。

8. 「tell on + 人」の形(密告する)

tell on + 人」は、「(人)を告げ口する」「密告する」という意味の熟語表現です。

He told on his brother.
彼は兄のことを告げ口した。
If you cheat, someone might tell on you.
もしカンニングしたら、誰かが告げ口するかもしれないよ。

9. 「tell off + 人」の形(叱る)

tell off + 人」は、「(人)を叱る」「怒る」という意味の熟語表現です。

She told off her son for being rude.
彼女は息子の失礼な態度を叱った。
The boss told off the employee for being late.
上司は遅刻した社員を叱った。

まとめ

用法 意味 例文
tell + 人 + 物 (人)に(物)を伝える She told me a funny story.
tell + 人 + to + 動詞の原形 (人)に~するよう指示する She told me to be quiet.
tell + 疑問詞(who / what / when / how) ~を教える Can you tell me where he lives?
tell the difference 違いを見分ける Can you tell the difference?
tell a lie / tell the truth 嘘をつく / 真実を話す He told a lie.
tell a joke / tell a story ジョークを言う / 物語を語る He told a joke.
tell on + 人 密告する He told on his brother.
tell off + 人 叱る She told off her son.

tell」は「言う」「伝える」「指示する」などの意味を持ち、「say」「speak」「talk」との違いを理解することが重要です。「tell a lie」「tell off」などの熟語表現も日常的に使われるため、適切に使い分けましょう。

tellの覚え方:語源

tellの語源は、古英語の「tellan」に由来します。この古英語の単語は「語る」「伝える」という意味を持ち、さらにその源はゲルマン語派にまで遡ります。具体的には、ゲルマン祖語の「talōną」という動詞が関連しています。これらの言葉は「情報を与える」という基本的な意味を持っており、古くから人々がコミュニケーションを行うための重要な行為として位置づけられていました。

また、tellは中世英語においても同様の意味を保持し、時代を超えて使われてきました。そのため、現代の英語においても、他者に情報を伝えるという役割を果たしています。語源を考えると、tellは単なる動詞であるだけでなく、伝達やコミュニケーションの重要性が反映された言葉と言えるでしょう。古代から続くこの意味合いは、他の多くの語の発展にも影響を与えています。

tellの類語・関連語

  • informという単語は、誰かに情報を伝えることを意味します。コンテキストによっては、正式な感じや重要な情報を含む場合に使われます。たとえば、"She will inform you"(彼女があなたに知らせます)です。
  • reportという単語は、事実やデータを伝えるという意味があります。公式な文脈でよく使われ、特に調査結果や結果を伝えるときに使用されます。たとえば、"The teacher had to report the incident"(先生はその事件を報告しなければならなかった)です。
  • adviseという単語は、誰かに意見を述べたり勧めたりすることを意味します。指導的なニュアンスが強い場合に使います。たとえば、"I advise you to study hard"(勉強を一生懸命するようお勧めします)です。
  • narrateという単語は、物語を語ることを意味します。ストーリーを伝える際に使われ、特に詳細を含む場合に使用されます。たとえば、"He will narrate the story"(彼がその物語を語ります)です。


tellの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : inform

単語informは、「知らせる」「通知する」という意味を持ち、特に正式な文脈やビジネスの場でよく使われます。相手に情報を伝えることに重点を置いており、明確さや正確さが求められる場合に適しています。例えば、公式な通知や報告書などで使用されることが一般的です。
一方、単語tellは、よりカジュアルで口語的なニュアンスが強く、日常会話で頻繁に使用されます。tellは、特定の内容を伝えることに加え、相手に何かを話す行為全般を含むため、感情やストーリーを共有する場面で多く使われます。たとえば、友達に面白い出来事を話すときや、子供に何かを教えるときに使うことが多いです。このように、informはよりフォーマルで情報的な伝達に、tellはより感情的で親密なコミュニケーションに適した単語として使い分けられます。
I need to inform you about the meeting time.
会議の時間について知らせる必要があります。
I need to tell you about the meeting time.
会議の時間について話す必要があります。
この例では、informtellは置換可能ですが、ニュアンスが異なります。informは公式な情報伝達としての意味合いが強く、ビジネスシーンでの使用が適しています。一方、tellはより親しみやすく、日常的な会話で使われる表現です。
Please inform the team about the changes in the schedule.
スケジュールの変更についてチームに知らせてください

類語・関連語 2 : report

単語reportは、情報や出来事を他の人に伝えることを指しますが、特に公式な文脈や書面での報告に用いられることが多いです。例えば、ニュース記事やビジネスレポートなど、文書での情報提供に適しています。また、結果や調査の内容をまとめて知らせる場合にも使われます。
一方で、単語tellは、よりカジュアルで日常的な会話で使われることが多いです。例えば、友達に何かを教える際や、物語を語るときなど、より個人的なコミュニケーションの場面で使われます。このように、reportは形式的で客観的な情報伝達に対して、tellは主観的で対話的な伝達を強調します。ネイティブスピーカーは、文脈によってどちらの単語を使用するかを自然に選び分けます。特に、報告内容の重要性や受け手との関係性によって使い分けることが多いです。
The manager will report the results of the project in the meeting.
マネージャーは会議でプロジェクトの結果を報告するでしょう。
The manager will tell the results of the project in the meeting.
マネージャーは会議でプロジェクトの結果を伝えるでしょう。
この文脈では、reporttellは置換可能です。しかし、reportはより公式で、ビジネスの場に適した言葉であるのに対し、tellはカジュアルで個人的な会話のニュアンスを持っています。

類語・関連語 3 : advise

advise」は「助言する」という意味を持ち、他者に対して意見や提案をすることを指します。特に、相手が選択をする際の参考となるような情報を提供する場合に使われることが多いです。この単語は、相手の状況や望む結果を考慮した上での助言を強調するニュアンスがあります。
一方で「tell」は「伝える」という意味があり、情報を相手に知らせることに焦点を当てています。「tell」は、単なる事実や情報を伝える際に用いることが多く、必ずしも相手の選択を助けるための提案を含むわけではありません。例えば、「tell」は単に「彼にそのことを伝えてください」というように、情報の伝達に使われるのに対し、「advise」は「彼にその選択をするように助言してください」というように、選択を促すニュアンスがあります。このように、両者は似たような場面で使われることもありますが、目的や意図に応じて使い分けることが重要です。
I advise you to study every day.
私はあなたに毎日勉強することを助言します。
I tell you to study every day.
私はあなたに毎日勉強することを伝えます。
この場合、両方の文は自然ですが、adviseはより強く助言するニュアンスがあり、tellは単に情報を伝えているだけの印象があります。
I advise you to take the job offer.
私はあなたにその仕事のオファーを受けるように助言します。

類語・関連語 4 : narrate

narrate」は、物語や出来事を詳細に語ることを指します。特に、物語の流れや背景、登場人物の感情などを含めて、聞き手を引き込むように話すことが求められます。映画や小説のストーリーを語るときに使われることが多いです。
tell」と「narrate」の違いは、主に語り方のスタイルと内容の深さにあります。「tell」は単に情報を伝えることに重点を置き、シンプルな事実を知らせる場面で使われます。一方、「narrate」は物語性を重視し、情景や感情を豊かに描写します。例えば、家族に旅行の話をする際「tell」は「旅行に行った」といった簡潔な表現で済ますことができますが、「narrate」では「どんな景色が見えたのか、どんなことを感じたのか」を詳しく語る必要があります。ネイティブスピーカーは、状況に応じてこれらの言葉を使い分けることで、表現の深さやニュアンスを調整しています。
I will narrate the story of my last vacation to my friends.
私は友達に先日の旅行の話を詳しく語ります。
I will tell my friends about my last vacation.
私は友達に先日の旅行について話します。
この二つの文は、内容が似ているためどちらも自然ですが、「narrate」を使った文は詳細な描写を含むことが期待され、より情緒的な語りかけが求められます。「tell」は単なる情報伝達にとどまるため、よりシンプルで直接的な表現です。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

tellの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
医師があなたに伝えないヨウ素と甲状腺に関すること

【書籍の概要】
この書籍では、ヨウ素の健康における重要性が解説されています。多くの人々、特に医師さえも、ヨウ素が甲状腺機能やがん予防、脳の発達などに不可欠であることを理解していません。著者は、ヨウ素不足が引き起こす健康問題に対処するための戦略を提供しています。

【「fail」の用法やニュアンス】
この書籍における「fail」は、医師が重要な情報を伝えない、または見落としているという意味で使われています。具体的には、著者は医師がヨウ素の重要性について理解していないことを指摘し、その結果、患者は必要な情報を得られないままでいることを示唆しています。「fail」は単に「失敗する」という意味だけでなく、重要な知識や理解が欠けている状況を強調するニュアンスを持っています。この文脈では、医師が患者に必要な情報を「教えない」ことが、健康問題の予防や改善において大きな障害となることを示しています。


【書籍タイトルの和訳例】

山の上でそれを伝えよ

【書籍の概要】

「Go Tell It on the Mountain」は、14歳のジョン・グライムスがハーレムの教会での土曜夜の礼拝を通じて精神的かつ道徳的に目覚める様子を描いています。バルドウィンは、大恐慌時代における苦悩する黒人家族の秘密を明らかにし、彼らの葛藤やアイデンティティの探求をテーマにしています。

【「tell」の用法やニュアンス】

この書籍タイトルに使用されている「tell」は、単に情報を伝えるという意味を超えて、重要なメッセージや真実を他者に伝えるというニュアンスを含んでいます。特に、精神的な覚醒や自己のアイデンティティの確立において、「tell」は内面的な真実を明らかにする責任や義務を象徴しています。ジョン・グライムスの成長物語において、彼が自らの過去や家族の秘密を「伝える」ことは、自己理解や解放と深く結びついています。このように、「tell」はただの言葉ではなく、心の奥底にある真実を他者と分かち合う行為として捉えられています。


【書籍タイトルの和訳例】
それについて教えて(少しの時間で)

【「time」の用法やニュアンス】
このタイトルでは「time」は限られた時間や余裕の少なさを示唆しています。忙しい現代生活の中で、何かを伝えるための短い時間を強調し、緊急性や焦りを感じさせるニュアンスがあります。


tellの会話例

tellの日常会話例

「tell」は日常会話において非常に多く使われる動詞で、主に「伝える」「話す」「知らせる」という意味で用いられます。情報を共有する際や、誰かに何かを教える時に使われることが多いです。また、感情や意見を表現する際にも使われるため、会話の中でよく登場します。このように「tell」は、コミュニケーションの基本的な要素として重要な役割を果たしています。

  1. 情報を伝える
  2. 指示を与える
  3. 予測や判断を伝える

意味1: 情報を伝える

この会話では、友人が別の友人から聞いた情報を伝える場面です。「tell」は、誰かに何かの情報を伝える際に使われています。日常的なやり取りでよく見られる使い方です。

【Example 1】
A: Did you tell Sarah about the party?
A: あなたはサラにパーティーのことを伝えましたか
B: Yes, I told her last week.
B: はい、先週彼女に伝えました

【Example 2】

A: Can you tell me where the nearest station is?
A: 一番近い駅がどこか教えてもらえますか
B: Sure, it's just two blocks away.
B: もちろん、そこから2ブロック先です。

【Example 3】

A: I told my parents about my new job.
A: 私は両親に新しい仕事のことを伝えました
B: That's great! How did they react?
B: それは素晴らしい!彼らの反応はどうでしたか?

意味2: 指示を与える

この会話では、指示やアドバイスを与える場面で「tell」が使われています。「tell」は単に情報を伝えるだけでなく、相手に何をすべきかを指示するニュアンスも含まれています。

【Example 1】
A: You should tell him to be on time.
A: 彼に時間通りに来るように言った方がいいよ。
B: Good idea! I will.
B: いい考えですね!そうします。

【Example 2】

A: Can you tell her to call me?
A: 彼女に私に電話するように言ってもらえますか
B: Of course, I’ll do that.
B: もちろん、そうします。

【Example 3】

A: I need to tell you something important.
A: あなたに重要なことを伝える必要があります
B: What is it?
B: それは何ですか?

意味3: 予測や判断を伝える

この会話では、相手に対して自分の予測や意見を「tell」を用いて伝える場面です。「tell」は、単なる情報の伝達を超えて、感情や意思を表現する際にも使われます。

【Example 1】
A: I can tell that he is upset.
A: 彼が upset だと感じます
B: Really? I didn't notice.
B: 本当に?私は気づきませんでした。

【Example 2】

A: I can tell you’re worried about the exam.
A: あなたが試験について心配しているのがわかります
B: Yes, I am quite nervous.
B: はい、私はかなり緊張しています。

【Example 3】

A: I can tell it will rain tomorrow.
A: 明日は雨が降るだろうと思います
B: I hope it doesn’t!
B: そうならないといいですね!

tellのビジネス会話例

「tell」はビジネスシーンで多様な意味を持つ単語です。主に情報を伝える、指示を与える、または意見を述べる際に使用されます。この単語は、会議やプレゼンテーションでのコミュニケーションにおいて重要な役割を果たします。特に、上司から部下への情報伝達や、顧客とのやり取りにおいて頻繁に使われます。以下に代表的な意味をリストアップします。

  1. 情報を伝える
  2. 指示を与える
  3. 意見を述べる

意味1: 情報を伝える

この会話では、AがBに新しいプロジェクトの詳細を伝えています。「tell」が使われており、情報をしっかりと伝えることの重要性が強調されています。

【Example 1】
A: I need to tell you about the new project we're starting next month.
A: 来月始まる新しいプロジェクトについて伝えなければならない
B: Sure, can you tell me the main goals?
B: もちろん、主な目標を教えてくれる

【Example 2】

A: I will tell the team about the changes in the schedule.
A: スケジュールの変更についてチームに伝えるつもりです。
B: Please tell them to prepare accordingly.
B: 彼らにそれに応じて準備するように伝えてください。

【Example 3】

A: Can you tell the client about our new pricing model?
A: クライアントに新しい価格モデルについて話してもらえますか
B: Yes, I will tell them during the meeting.
B: はい、会議中に彼らに伝えます

意味2: 指示を与える

この会話では、AがBに対して特定の行動を指示しています。「tell」は指示や命令を与える際に使われており、ビジネスにおいても重要な役割を果たします。

【Example 1】
A: Please tell the staff to submit their reports by Friday.
A: スタッフに金曜日までにレポートを提出するように伝えてください。
B: I will tell them right away.
B: すぐに彼らに伝えます

【Example 2】

A: Can you tell the team to focus on the deadline?
A: チームに締切に集中するように伝えてもらえますか?
B: Sure, I will tell them during the next meeting.
B: もちろん、次の会議で彼らに伝えます

【Example 3】

A: Make sure to tell our partners about the new guidelines.
A: 新しいガイドラインについて私たちのパートナーに伝えるようにしてください。
B: I will tell them by email.
B: メールで彼らに伝えます

意味3: 意見を述べる

この会話では、AがBに自分の意見を述べています。「tell」は単に情報を伝えるだけでなく、意見や感情を表現するためにも使用されます。ビジネスにおいては、意見を述べることが意思決定において重要です。

【Example 1】
A: I must tell you that I disagree with this plan.
A: この計画には反対だと言わなければなりません。
B: I appreciate your honesty. Can you tell me why?
B: あなたの正直さに感謝します。理由を教えてもらえますか?

【Example 2】

A: I want to tell you my thoughts on the project.
A: プロジェクトについて私の考えを話したいです。
B: Please tell me your ideas.
B: あなたのアイデアを聞かせてください。

【Example 3】

A: I would like to tell you about my concerns regarding the budget.
A: 予算についての懸念をお伝えしたいです。
B: Thank you for telling me. It's important to address those issues.
B: 教えてくれてありがとう。それらの問題に対処することは重要です。

英英和

  • inform positively and with certainty and confidence; "I tell you that man is a crook!"確かに確実性と確信で通知する請合う
    例:I tell you that man is a crook!. 私は、その男が悪漢であるとあなたに言います!。
  • let something be known; "Tell them that you will be late"何かに知られさせれる謂う
  • mark as different; "We distinguish several kinds of maple"異なっていると強調される区別
  • give evidence; "he was telling on all his former colleague"証言する証言
  • narrate or give a detailed account of; "Tell what happened"; "The father told a story to his child"物語る、または、詳細に報告する語る

この単語が含まれる単語帳