surelyの会話例
surelyの日常会話例
「surely」は、日常会話において「確かに」や「間違いなく」といった意味で使われることが多いです。この言葉は、話し手の確信を強調したい時や、相手の意見に同意する際に用いられます。相手に対する肯定的な返答や、少しの驚きを表現する時にも使われることがあります。
- 確信を持っていることを示す
- 同意を表す
- 軽い驚きを表現する
意味1: 確信を持っていることを示す
この会話では、Aが自分の意見に自信を持っていることを表現しています。Bはその意見に対して理解を示しつつ、少し驚いている様子です。
【Exapmle 1】
A: She will surely be at the party; she loves gatherings.
彼女はパーティーに間違いなくいるでしょう。彼女は集まりが大好きです。
B: I guess you're right. She surely wouldn't miss it.
君の言う通りだね。彼女は確かにそれを逃すことはないだろう。
【Exapmle 2】
A: He surely knows what he's doing; he's been in this field for years.
彼は確かに自分のやっていることを知っているよ。何年もこの分野にいるからね。
B: Yes, and he surely has a lot of experience.
そうだね、彼は間違いなく多くの経験を持っているよ。
【Exapmle 3】
A: This restaurant surely has the best sushi in town.
このレストランは間違いなく町で一番の寿司を出しているよ。
B: I agree! The quality is surely impressive.
私も同意するよ!その質は確かに素晴らしいね。
意味2: 同意を表す
この会話では、AがBの意見に同意していることを強調しています。Bの発言に対して「surely」を使うことで、Aはその意見が正しいと感じています。
【Exapmle 1】
A: I think it's going to rain tomorrow.
明日は雨が降ると思う。
B: Yes, it surely looks like it.
そうだね、確かにそう見えるね。
【Exapmle 2】
A: She should apply for that job.
彼女はその仕事に応募すべきだよ。
B: I agree! She surely has the qualifications.
私も同意するよ!彼女は間違いなく資格があるからね。
【Exapmle 3】
A: This movie is fantastic!
この映画は素晴らしいね!
B: Surely, it's one of the best I've seen this year.
確かに、今年見た中で最高の一つだよ。
意味3: 軽い驚きを表現する
この会話では、Aが思いもよらない出来事に対して驚きを表現しています。Bはその驚きを受け入れつつ、Aの気持ちを理解しています。
【Exapmle 1】
A: I heard she's moving to another country!
彼女が別の国に引っ越すって聞いたよ!
B: Surely, that's quite a big change.
確かに、それは大きな変化だね。
【Exapmle 2】
A: Did you see how much the concert tickets cost?
コンサートのチケットがどれくらいの値段か見た?
B: I know! They surely went up this year.
わかるよ!今年は間違いなく値上がりしたね。
【Exapmle 3】
A: I can't believe he won the lottery!
彼が宝くじに当たったなんて信じられないよ!
B: Surely, that's unbelievable news!
確かに、それは信じられないニュースだね!
surelyのビジネス会話例
「surely」はビジネスシーンでも使われることがあるが、主に「確実に」「間違いなく」といった意味で使われる。これにより、意見の強調や確信を表現する際に用いられることが多い。ビジネスの文脈では、提案や意見の裏付けを強調したり、相手の発言に同意する際に使われることがある。
- 確実に、間違いなく
意味1: 確実に、間違いなく
この意味では、「surely」は提案や意見の確実性を強調するために使われる。ビジネスの会話では、計画や戦略に対する確信を示す際に便利であり、相手の意見に同意する形で使われることが多い。信頼性や確実性を伝えるための重要な表現となる。
【Example 1】
A: We will surely meet our sales targets this quarter.
私たちは今四半期の売上目標を確実に達成するでしょう。
B: Yes, with the new marketing strategy, we can surely achieve that.
はい、新しいマーケティング戦略のおかげで、私たちはそれを間違いなく達成できるでしょう。
【Example 2】
A: Surely, we need to improve our customer service to retain clients.
私たちは顧客を維持するために、確実にカスタマーサービスを改善する必要があります。
B: Absolutely, that's surely a priority for the team.
その通りです、それはチームにとって間違いなく優先事項です。
【Example 3】
A: If we collaborate with that company, we can surely expand our market reach.
その会社と協力すれば、私たちは市場の範囲を確実に広げることができます。
B: Yes, I surely believe it will lead to new opportunities.
はい、私はそれが新しい機会につながると間違いなく信じています。
surelyのいろいろな使用例
副詞
1. 確信を示す意味
強調
この分類では、'surely'が何かの確信や強い主張を示す際に使われます。確信に満ちた伝え方が可能となり、対話や文章に自信を与えます。
Surely, we can resolve this issue together.
私たちがこの問題を一緒に解決できることは確かです。
- Surely you must agree. - あなたは必ず同意するはずです。
- Surely there's a better way. - きっともっと良い方法がありますよね。
- Surely it's time to leave. - そろそろ出発する時間です。
- Surely they will help us. - きっと彼らは私たちを助けてくれます。
- Surely this can't be true. - これが本当なわけがないでしょう。
- Surely we deserve a break. - 私たちは休憩が必要に決まっています。
- Surely this is the best choice. - これはベストな選択に違いありません。
- Surely you see my point. - あなたは私の意見が分かるはずです。
- Surely it will be worth it. - きっとそれは価値があるでしょう。
- Surely we are on the right track. - きっと私たちは正しい道を進んでいます。
反論の際の強調
この分類は、何かに対する反論や異議を唱える際に使われ、強い感情や意志を伝える形式で役立ちます。
Surely, you cannot be serious about that.
あなたがそれを真剣に言っているわけがありません。
- Surely you can’t mean that. - あなたがそんなことを意味するはずがありません。
- Surely we can't accept this. - これは受け入れられるはずがありません。
- Surely there must be another option. - きっと他に選択肢があるはずです。
- Surely you understand the implications. - あなたはその影響を理解しているに違いありません。
- Surely they didn't intend to offend you. - 彼らがあなたを不快にさせるつもりはなかったはずです。
- Surely, you don’t really believe that. - あなたが本気でそれを信じているわけないでしょう。
- Surely no one wants that outcome. - 誰もその結果を望んでいないはずです。
- Surely we should consider alternatives. - きっと代替案を考慮すべきです。
- Surely it’s time for a change. - そろそろ変化の時でしょう。
- Surely it can’t hurt to ask. - 聞いてみても痛くはないはずです。
2. 確信のなかでの推測
推測の強調
こちらは、推測や予測を強調する際に'仕方なく'相手の意見や計画に従う様子を表します。
Surely, he must have a good reason for his decision.
彼の決定には良い理由があるに違いありません。
- Surely she knows what she's doing. - 彼女は自分が何をしているか分かっているはずです。
- Surely they must be informed by now. - 彼らはもう知らされているに違いありません。
- Surely he will understand when explained. - 説明すれば彼は理解するはずです。
- Surely we will get the results soon. - 私たちはすぐに結果が得られるに違いありません。
- Surely there are good explanations for this. - きっとこれには良い説明があります。
- Surely it won't take long. - すぐには終わらないでしょう。
- Surely we haven't seen the last of it. - これで終わりではないはずです。
- Surely they are coming back later. - 彼らは後で戻ってくるに違いありません。
- Surely it will not happen again. - きっと再び起こることはないでしょう。
- Surely we can't allow this situation to continue. - この状況を続けるわけにはいきません。