サイトマップ 
 
 

specterの意味・覚え方・発音

specter

【名】 幽霊

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

specterの意味・説明

specterという単語は「幽霊」や「幻影」を意味します。この言葉は、何か目に見えないものが存在するかのように感じさせる、非常に不気味な印象を与えることが多いです。特に、死者の霊や恐ろしい存在を指す時に使われることが一般的です。

specterは、比喩的に「不安」や「恐怖」といった感情を表す場合にも使われることがあります。このような使い方では、現実には存在しないが、心に影響を与える恐ろしいイメージを指し示します。たとえば、「失業というspecter(恐怖)が彼を悩ませている」と言うことができます。

また、文学や映画などのフィクションの中でも頻繁に使用され、キャラクターやストーリーに深みを与える要素として機能することがあります。このように、specterは単なる物理的な存在を超えて、感情や精神状態をも表現する言葉なのです。

specterの基本例文

The specter of the past still haunts him.
過去の影が彼をまだ追いかけている。
The old mansion was haunted by a specter.
古いマンションには幽霊が出ると言われていた。
The prospect of bankruptcy loomed like a specter over his business.
破産の見込みが彼のビジネスに影のようにつきまとう。

specterの意味と概念

名詞

1. 幽霊

この意味では、「specter」は幽霊や亡霊など、目に見えない存在を指します。一般的には、心の中に残る恐怖や不安を具現化した形で捉えられ、人々に恐れや畏怖の感情を呼び起こす存在として認識されます。特に、物語や映画においては、ホラー要素として多く扱われます。
The old mansion was rumored to be haunted by a specter that frightened anyone who dared to enter.
その古い家屋は入る人を恐れさせる幽霊が出ると噂されていた。

2. 心の葛藤や不安の象徴

ここでは「specter」が精神的な葛藤や過去のトラウマを象徴する場合を指します。何かが心の中で繰り返し思い出され、悩ませる要因となっている状況で使われることが多いです。「心に浮かぶ影」として表現され、人々が解決できない問題に直面している時の不安を表現します。
The specter of failure haunted her thoughts as she prepared for the important presentation.
重要なプレゼンテーションの準備をする中で、失敗の恐怖が彼女の心を悩ませていた。

specterの覚え方:語源

"specterの語源は、ラテン語の「spectrum」に由来しています。このラテン語は「見ること」や「見えるもの」を意味し、さらに「spectare」という動詞から発展しました。これは「見る」という意味があり、視覚に関連する概念を持っています。中世ラテン語では「specter」は「霊」や「幻影」の意味でも使われるようになり、特に亡くなった人の姿を指すことが多くなりました。

英語において「specter」という単語は、17世紀頃に使われるようになり、一般的には恐ろしい形をした幻影や幽霊、または不安や気にかかる事柄を示す場合もあります。現代英語では、特に幽霊や心配を抱かせる状況の象徴として使われることが多いです。このように、「specter」は視覚的なイメージとともに、不安や恐怖の要素をも含む言葉となっています。」

語源 spec
語源 scop
見る
More
語源 er
語源 or
~する人、 ~するもの
More

specterの類語・関連語

  • ghostという単語は、亡くなった人の霊を指します。特に、形を持たない存在として扱われ、恐怖や不安を引き起こすことが多いです。例:The ghost appeared at midnight.(真夜中に幽霊が現れた。)
  • phantomという単語は、実体がないものや幻影を表します。時には想像上のものを意味することもあり、現実には存在しないが感じられる存在を指します。例:I saw a phantom in the mirror.(鏡の中に幻影を見た。)
  • spiritという単語は、一般的に人間の魂や精神を指します。特に、感情や意志を表す際にも使われ、文脈によっては良いイメージを持つことがあります。例:His spirit was strong.(彼の精神は強かった。)
  • wraithという単語は、しばしば死んだ人の霊を暗示するために使われます。特に、非常に薄い、または消えかけの存在を示し、恐怖感を引き立てることがあります。例:The wraith drifted through the trees.(その亡霊は木々の間を漂った。)
  • shadeという単語は、影や日陰を指し、霊的な意味合いも持っています。物理的な影の他に、亡くなった人の穏やかな霊を指すこともあります。例:The shade rested in the cool garden.(その影は涼しい庭で休んでいた。)


specterの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : ghost

単語ghostは、死んだ人の魂や霊を指し、特に恐怖や不安を引き起こす存在として描かれます。また、物理的には存在しないものが見えるといった意味でも使われることがあります。一般的に、日常会話やホラーの文脈でよく使われる言葉です。
一方で、単語specterは、もう少し文学的または形式的な響きを持ち、恐ろしいものや不安を引き起こす影のような存在を指します。特に、何かから逃げられない恐怖や心の中に潜む不安を象徴することがあります。また、ghostよりも抽象的な意味合いを持ち、物理的な形を持たない恐れや問題を表す際に用いられることが多いです。このように、両者は似たような意味を持ちながらも、使用される文脈やニュアンスには違いがあります。
I saw a ghost in my dream last night.
昨夜の夢に幽霊を見ました。
I saw a specter in my dream last night.
昨夜の夢に幻影を見ました。
この文脈では、両方の単語が置換可能ですが、ghostは具体的な存在を指し、より恐ろしい印象を与える一方で、specterは抽象的な恐怖や不安を表現しています。

類語・関連語 2 : phantom

「phantom」は、実際には存在しないが、見える、感じられる、または思い起こさせるものを指します。この単語は、特に幽霊や幻影という意味で使われることが多いですが、比喩的に何かの「影」や「残像」を表す場合にも用いられます。
一方で、specterも「幽霊」や「幻影」を意味しますが、より恐れや不安を引き起こす存在として使われることが多いです。例えば、specterは「不安の影」や「死の影」といった形で使われることがあり、より暗い、または深刻なニュアンスを持つことが特徴です。英語ネイティブは、これらの単語を使い分ける際に、文脈や感情の強さを考慮します。phantomはより軽い、または抽象的なイメージを持ち、specterはより具体的で、強い感情的影響を与える場合が多いです。
The old castle was said to be haunted by a phantom that roamed the halls at night.
その古い城は、夜中に廊下をさまよっているという幻影に取り憑かれていると言われていた。
The old castle was said to be haunted by a specter that roamed the halls at night.
その古い城は、夜中に廊下をさまよっているという幽霊に取り憑かれていると言われていた。
この例文では、phantomspecterがどちらも使用可能であり、文脈において自然な置換が可能です。両者ともに「幽霊」を指しているものの、phantomはより軽やかで不気味さが少ない印象を与え、一方でspecterは恐れや不安を伴う存在としてより強い影響を持つことが示されています。

類語・関連語 3 : spirit

単語spiritは、「精神」「霊」「気力」といった意味を持ち、特に人間の感情や意志、または神秘的な存在を指すことが多いです。一般的にはポジティブなニュアンスで使われることが多く、特に人の気持ちや意志に関連する文脈でよく見られます。
一方で、単語specterは「幽霊」や「恐怖の象徴」といった意味を持ち、特に不安や恐怖を伴う存在として使われます。ネイティブスピーカーは、spiritが人間の感情や意志に関連するポジティブな側面を強調するのに対し、specterは恐怖や不安を呼び起こす存在として使うことが多いと理解しています。たとえば、spiritは「彼女の中にある強いspiritを感じた」というように、内面的な力を称賛する際に使われますが、specterは「彼は不気味なspecterに怯えた」といった具合に、恐れを表現するために用いられます。このように、両者は似たような意味を持つものの、使われる文脈や感情のトーンに明確な違いがあります。
The spirit of the community was evident during the festival.
その祭りの間、地域のspiritが明らかだった。
The specter of doubt loomed over his decision.
彼の決断の上に疑念のspecterが立ちはだかっていた。
この例文では、spiritはポジティブなコミュニティの気持ちを表現しているのに対し、specterは不安や恐れを表すために使われています。したがって、両者は異なる感情を伴うため、置き換えは不自然です。

類語・関連語 4 : wraith

wraith」は、幽霊や亡霊を指す言葉で、特に薄くて透明な姿を持つ存在を意味します。一般的には、死者の霊や、恐ろしい印象を与える幻影として描かれることが多いです。この単語は、文学やホラーの文脈でよく用いられ、神秘的で不気味なニュアンスを持っています。
specter」も幽霊を指しますが、より広い意味で使われ、恐れや不安の象徴として用いられることが多いです。例えば、政治や社会問題において「恐怖の影」として使われることがあります。一方で「wraith」は、より具体的に亡霊や霊的存在を表すため、文学的で幻想的なイメージが強いです。ネイティブスピーカーは、文脈に応じてこれらの単語を使い分けます。特に「wraith」は幻想的な物語や詩的な表現で好まれ、「specter」はより現実的な恐怖や不安を表現する際に使われることが多いです。
The wraith appeared in the night, haunting the old mansion.
その夜、亡霊が現れ、古い邸宅を haunt(おびやかした)。
The specter appeared in the night, haunting the old mansion.
その夜、幽霊が現れ、古い邸宅をおびやかした。
この文脈では、「wraith」と「specter」は置換可能です。どちらも幽霊を指し、同じ状況で使われることができますが、「wraith」は特に霊的存在の印象を強調し、「specter」は恐怖の象徴としてのニュアンスが強いです。

類語・関連語 5 : shade

「shade」は「影」や「陰」の意味を持つ単語で、物体が光を遮ることによってできる暗い部分を指します。この単語は物理的な影だけでなく、比喩的に「心の影」や「影響」などの意味でも使われることがあります。
一方、specterは「幽霊」や「幻影」といった意味を持ち、恐怖や不安の象徴として使われることが多いです。ネイティブは、shadeを使う場合、具体的に物理的な影を指すことが多いのに対し、specterは目に見えない恐れや過去のトラウマを表現する際に使う傾向があります。つまり、shadeは物理的な現象に焦点を当てる一方で、specterは感情や心理的な面に焦点を当てることが多いのです。
The tree provided a cool shade on a hot summer day.
その木は暑い夏の日に涼しいを提供してくれた。
The old house was said to be haunted by a specter from the past.
その古い家は過去の幽霊に取り憑かれていると言われていた。
この場合、shadespecterは異なる概念を表しているため、置換はできません。shadeは物理的な影を指し、具体的な環境での使用が自然ですが、specterは目に見えない存在や恐怖感を表すため、文脈が異なります。
The tree provided a cool shade on a hot summer day.
その木は暑い夏の日に涼しいを提供してくれた。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

specterの会話例

specterの日常会話例

「specter」は、主に「幽霊」や「霊」といった意味で使われる単語です。日常会話では、恐怖や不安を表現する際に使われることが多く、比喩的に「不安の影」や「脅威」といった意味でも使われることがあります。このように、「specter」は具体的な存在を指すだけでなく、抽象的な概念を表現する際にも用いられます。

  1. 幽霊、霊
  2. 不安の影、脅威

意味1: 幽霊、霊

この会話では、幽霊の存在について話しています。Aは自分が見たことがある幽霊について語り、Bはその話を信じるかどうかを考えています。ここでの「specter」は具体的な幽霊を指します。

【Exapmle 1】
A: I swear I saw a specter in my old house last night!
あなたの古い家で昨夜、幽霊を見たと断言するよ!
B: Really? That sounds scary! What did it look like?
本当に?それは怖いね!どんな姿だったの?

【Exapmle 2】

A: I think the specter of my grandmother visits me sometimes.
時々、私の祖母のが訪れるような気がする。
B: That's really sweet! Do you feel comforted by it?
それは本当に素敵だね!それに慰められているの?

【Exapmle 3】

A: I read a book about a haunted house and the specters that live there.
幽霊が住んでいるお化け屋敷についての本を読んだよ。
B: I love ghost stories! What happened in the book?
私も心霊話が大好き!その本では何が起こったの?

意味2: 不安の影、脅威

この会話では、将来に対する不安や脅威についての話をしています。Aは仕事や生活における不安を表現し、Bはその不安を軽減しようとしています。この場合、「specter」は具体的な存在ではなく、抽象的な不安を指します。

【Exapmle 1】
A: The specter of losing my job keeps me awake at night.
仕事を失う不安の影が私を夜も眠れなくさせる。
B: I understand. It’s a tough situation, but you’re doing great!
わかるよ。辛い状況だけど、あなたは頑張ってるよ!

【Exapmle 2】

A: The specter of climate change worries me a lot.
気候変動の脅威がとても心配だ。
B: It’s a valid concern. We should all do our part to help.
それは正当な心配だね。私たち全員が協力して助けるべきだよ。

【Exapmle 3】

A: I can’t shake off the specter of failure before my exams.
試験の前に失敗する不安の影を振り払えない。
B: Just do your best! You’ve prepared well.
頑張って!あなたはしっかり準備してきたから。

specterのいろいろな使用例

名詞

1. 幽霊、亡霊、不気味な存在

実際の幽霊や亡霊

specterという単語は、亡くなった人の魂が現れた姿、あるいは不気味な姿で出現する超自然的な存在を指します。特に、恐怖や不安を引き起こす亡霊や幽霊として使われ、主に文学作品や物語の中で用いられます。
The specter of his dead wife appeared before him in the dark hallway.
亡くなった妻の亡霊が暗い廊下で彼の前に現れた。
  • a pale specter - 青白い亡霊
  • a ghostly specter - 幽霊のような亡霊
  • a haunting specter - 取り憑く亡霊
  • the specter appears - 亡霊が現れる
  • a mysterious specter - 神秘的な亡霊

比喩的な脅威や不安

specterという単語は、人々に不安や恐怖を与える抽象的な脅威や問題を表現する際にも使用されます。実体のない恐れや懸念、社会問題などを幽霊に例えて表現する比喩的な用法です。
The specter of economic recession continues to haunt global markets.
経済不況の影が世界市場につきまとい続けている。
  • the specter of war - 戦争の脅威
  • the specter of poverty - 貧困の影
  • the specter of failure - 失敗の不安
  • a looming specter - 差し迫る脅威
  • the specter of inflation - インフレの脅威
  • the specter of unemployment - 失業の不安
  • a threatening specter - 脅威となる存在
  • the specter of disease - 病気の恐怖
  • the specter of famine - 飢饉の脅威
  • the specter of climate change - 気候変動の脅威

英英和

  • a mental representation of some haunting experience; "he looked like he had seen a ghost"; "it aroused specters from his past"頭から離れない経験の心的表象魔物