サイトマップ 
 
 

sceneの意味・覚え方・発音

scene

【名】 シーン、場面

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

sceneの意味・説明

sceneという単語は「場面」や「景色」を意味します。場面は映画、演劇、文学などでの特定の一コマを指し、登場人物や状況を示すものです。一方、景色は自然や都市の見た目を表現するのに使われます。このように、sceneは状況や風景を表す時に幅広く使用される言葉です。

sceneの使用は、主に視覚的な要素や情景を描写する際に見られます。例えば、映画の中の特定のシーンについて語るとき「そのシーンはとても感動的だった」と言ったり、旅行中に見た美しい景色を表現する際に「その景色は素晴らしかった」と言ったりします。このような文脈では、sceneは状況や見た目を深く伝えるための大切な言葉です。

また、sceneは比喩的に使われることもあります。ある出来事や状況の「場面」を指して、「彼はその場面での行動が注目されていた」といった風に使うことができ、より広い意味合いでの使い方にも適応します。このように、sceneは具体的な視覚的要素だけでなく、抽象的な状況を表す際にも役立つ多面的な語彙です。

sceneの基本例文

The novel describes a scene of a bustling city during rush hour.
その小説は、ラッシュアワーの賑わう街のシーンを描いています。
The play ended with a beautiful scene of the sunset over the ocean.
その劇は、海に沈む夕日の美しいシーンで終わりました。
The movie had a dramatic scene where the two main characters confront each other.
その映画には、2人の主人公が対決するドラマチックなシーンがありました。

sceneの意味と概念

名詞

1. 場面

場面とは、特定の行動や出来事が発生する場所や状況を指します。映画や演劇などで見られるシーンを考えるとわかりやすいでしょう。例えば、恋愛ドラマの重要な場面が物語を引き立てることがあります。
The final scene of the movie made everyone cry.
その映画の最後の場面は、みんなを泣かせた。

2. 事件/出来事

事件や出来事とは、実際または想像上の特定の出来事を表します。この意味では、日常生活の中での出来事や、物語の中での出来事を扱います。ニュースなどで報じられる事件についてもこの言葉が使われます。
The scene of the accident was covered by the media.
その事故の現場はメディアに報道された。

3. 景観

景観は特定の地域や環境の視覚的な印象を指します。この意味では、美しい風景や都市の景観を描写する際に使用されます。自然の美しさや都市の風景が心に残る場合などによく使われます。
The scene from the mountain was breathtaking at sunset.
その山からの景色は夕日で息を呑むような美しさだった。

4. シーン(舞台の一部)

シーンという言葉は、演劇などの幕のまたいで連続した部分を指します。この意味では、観客が特定の行動や対話を観察することができる場面に焦点を当てます。演技や演出がこの部分にどのように展開されるかが重要です。
The play has a very emotional scene in the second act.
その劇の第二幕には非常に感情的なシーンがある。

sceneの覚え方:語源

sceneの語源は、ラテン語の「scaena」に由来しています。この言葉は「劇場の舞台」や「景色」を示すもので、その後、古典ギリシャ語の「skēnē」にもつながります。古代ギリシャでは、劇場の背後にある建物を指し、そこから演技が行われる場所を指していました。英語においては、中世英語を経て16世紀頃に「scene」という形で取り入れられ、特に演劇や物語の中での「場面」や「風景」を表す言葉として定着しました。また、景観や状況を描写するためにも使われるようになり、視覚的な要素を含む幅広い用途があります。このように、sceneは単に見えるものだけでなく、出来事や状況をも含む重要な概念として発展してきました。

sceneの類語・関連語

  • situationという単語は、特定の場面や状況を指します。「scene」とは異なり、より広い概念で日常の出来事や状況を表すのによく使われます。例:a difficult situation(困難な状況)
  • settingという単語は、物語や場面の舞台を意味します。「scene」とは異なり、特に物語の背景や環境を表現するのに使われます。例:the setting of the story(物語の舞台)
  • viewという単語は、特定の光景や景観を指します。「scene」と違って、視覚的な印象に重点が置かれています。例:the beautiful view(美しい景色)
  • contextという単語は、情報が存在する背景や状況を示します。「scene」とは異なり、資料や発言の理解を助けるための周囲の条件を指します。例:in the context of the discussion(議論の文脈で)
  • pictureという単語は、絵や写真として視覚的に捉えられる場面を指します。「scene」とは異なり、具体的なイメージや描写を想起させる際に使われます。例:a beautiful picture of nature(自然の美しい写真)


sceneの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : situation

situation」は、ある特定の時や場所での出来事や状態を指します。日常会話やビジネスシーンなど、幅広い場面で使われ、感情や状況の背景を含むことがあります。特に、問題解決や判断を必要とする状況に関連して使われることが多いです。
scene」と「situation」は似た意味を持ちながらも、ニュアンスに違いがあります。「scene」は、特定の場所や状況を視覚的に捉えることに重点を置いており、映画や劇のワンシーン、あるいは風景を描写する際に用いられます。一方で、「situation」は、特定の状況や事象に焦点を当て、それに伴う感情や反応を含むことが多いです。このため、例えば「彼女は緊張した状況にいる」という文では、「situation」が適切ですが、「美しい風景」という文では「scene」が適しています。また、「scene」は視覚的な描写に使われることが多く、情景を強調するのに対し、「situation」は問題や課題の文脈で使われることが多いです。
I found myself in a difficult situation at the meeting.
会議で難しい状況に直面しました。
The scene at the meeting was tense and awkward.
会議でのシーンは緊張感があり、不快でした。
この場合、両方の単語が使われていますが、それぞれのニュアンスが異なります。「situation」は問題に直面している状態を示し、「scene」はその場の雰囲気や状況を描写しています。

類語・関連語 2 : setting

setting」は、物語や状況が展開される場所や時間を指します。特に文学や映画などの文脈で使われることが多く、背景や環境を強調します。物語の雰囲気や登場人物の行動に影響を与える重要な要素です。
scene」と「setting」は類似した意味を持ちますが、ニュアンスには違いがあります。「scene」は特定の瞬間や出来事、またはそれが描かれた映像や絵を指します。一方で、「setting」はその場の背景や状況を指し、物語全体のコンテキストを与える役割を果たします。例えば、映画の中での「scene」は、ある特定の状況や感情を表現する瞬間を指すのに対し、「setting」はその場の環境や時間を描写します。ネイティブはこの違いを意識して使い分けており、「scene」は個別の出来事に焦点を当てるのに対し、「setting」は全体の雰囲気や背景を強調する傾向があります。
The setting of the story is a small village in the mountains.
その物語の舞台は山にある小さな村です。
The scene of the story is a small village in the mountains.
その物語の場面は山にある小さな村です。
この文脈では、両方の単語が置換可能です。「setting」は背景を指し、「scene」はその瞬間を描写するため、同じ場所を示すことができます。
The setting of the play was a bustling city in the 1920s.
その劇の舞台は1920年代の賑やかな都市でした。

類語・関連語 3 : view

類義語viewは、「見えるもの」や「眺め」という意味を持ち、特に風景や視覚的な景観を指すことが多いです。また、特定の視点からの観察や意見を表す際にも使われます。日常会話や文書で広く用いられ、特に場所や状況に対する観察的な捉え方を強調する際に適しています。
一方で、sceneは「場面」や「景色」という意味を持ち、特に特定のイベントや状況が展開される場所を指すことが多いです。映画や劇の文脈で使われることが多く、情景描写や物語の一部として感じられる場合が多いです。例えば、映画の中の特定の場面や劇のシーンを指す際にはsceneが適切です。ネイティブスピーカーは、viewがより広範な視覚的体験を指すのに対し、sceneは特定の状況や情景に焦点を当てる傾向があると感じることが多いです。
The view from the top of the mountain was breathtaking.
山の頂上からの眺めは息をのむようだった。
The scene from the movie was incredibly beautiful.
その映画の場面は信じられないほど美しかった。
この場合、viewは「眺め」という視覚的な体験を強調しており、特定の場所からの景観を指しています。一方で、sceneは映画の中の特定の情景を指し、物語の一部としての意味合いが強いです。したがって、両者は異なる文脈で使われるため、完全に置換可能ではありません。

類語・関連語 4 : context

単語contextは、ある出来事や状況が発生する背景や環境を指します。特に、情報や言葉の意味を正しく理解するために必要な周囲の情報を含むことが多いです。文脈や状況に注目することが特徴で、言葉や行動の解釈に影響を与える要素です。
一方で、単語sceneは、特定の地点や時間における視覚的な状況や場面を指します。映画や演劇の「シーン」など、何かが展開される具体的な場所や状況を強調します。つまり、contextはより広い意味での背景を示すのに対し、sceneは特定の視覚的な場面に焦点を当てています。例えば、ある小説の一部を考えた場合、contextはその物語のテーマや時代背景を含むのに対し、sceneはその物語の中での特定の出来事が起こる場所や状況を示します。英語ネイティブはこの違いを理解して使い分けています。
The context of the conversation was important for understanding their relationship.
その会話の文脈は、彼らの関係を理解するために重要だった。
The scene of the conversation was important for understanding their relationship.
その会話の場面は、彼らの関係を理解するために重要だった。
この例では、contextsceneは文脈的に置き換え可能ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。contextは会話の背景や意味を指し、sceneは実際にどのような場面で会話が行われたかを示しています。

類語・関連語 5 : picture

単語pictureは、視覚的な表現や描写を指す言葉で、特に絵画や写真、または心に描くイメージを意味します。日常会話では、物事や状況を言葉で描写する際にも使われることがあります。例えば、誰かが特定のシーンを説明する時、その人のイメージを相手に伝える手段としてpictureが用いられます。
一方、sceneは特定の場所や状況、または物語の一部を指す言葉で、映画や劇の一場面を表すことが多いです。例えば、映画の中の特定の瞬間や風景を指す時にはsceneが使われます。ネイティブスピーカーは、pictureを使うことで視覚的な要素を強調し、sceneを使うことで物語や状況の特定性を強調するため、使い分けが見られます。また、pictureはより広い意味を持ち、抽象的なイメージにも使えるため、文脈によって自然な使い方が変わります。
She described the beautiful picture of the sunset over the mountains.
彼女は山の上に夕日が沈む美しいを描写しました。
She described the beautiful scene of the sunset over the mountains.
彼女は山の上に夕日が沈む美しいシーンを描写しました。
この文脈では、picturesceneは互換性があります。どちらも視覚的な描写を示しており、特にその美しさを強調しています。ただし、pictureは視覚的な印象を伝えるのに対し、sceneは特定の瞬間や状況を指し示すため、ニュアンスに若干の違いがあります。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

sceneの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
音の風景

【「scene」の用法やニュアンス】
scene」は「光景」や「場面」を意味し、特定の状況や環境を指します。ここでは、音の響きや雰囲気がもたらす情景を表現し、音楽や音響が作り出す独特の世界観を示唆しています。


sceneの会話例

sceneの日常会話例

「scene」は日常会話において、特に状況や場面を指す際に使われることが多い単語です。映画や演劇の文脈での使用も一般的ですが、日常の会話においても特定の状況や出来事について話すときに頻繁に登場します。状況を描写する際や、何かの「場面」を浮かび上がらせるために使われることが多いです。

  1. 特定の状況や場面
  2. 映画や演劇のシーン

意味1: 特定の状況や場面

この会話では、「scene」は日常の特定の状況や場面を指して使われています。友人同士が最近の出来事について話し合う中で、具体的な状況を共有し、感情を表現する場面です。

【Exapmle 1】
A: I can't believe what happened at the party last night. It was such a crazy scene!
A: 昨晩のパーティーで起こったこと、信じられないよ。本当にすごい場面だった!
B: Really? What happened?
B: 本当に?何が起こったの?

【Exapmle 2】

A: When I walked into the café, it was such a lovely scene with all the flowers.
A: カフェに入ったとき、花でいっぱいのとても素敵な場面だったよ。
B: That sounds beautiful! I love places like that.
B: それは素敵だね!私はそういう場所が大好きだよ。

【Exapmle 3】

A: Did you see the scene when the fireworks went off?
A: 花火が上がったときの場面見た?
B: Yes! It was so magical and colorful.
B: うん!すごく魔法のようでカラフルだったよ。

意味2: 映画や演劇のシーン

この会話では、「scene」は映画や演劇の特定のシーンを指しています。友人たちが映画を観た後に、その中の印象的な場面について語り合っています。このように「scene」は視覚的な場面を指す際にも使用されます。

【Exapmle 1】
A: The fight scene in that movie was intense!
A: あの映画の戦いのシーンはすごく迫力があったね!
B: I know! I couldn't take my eyes off the screen.
B: わかる!画面から目が離せなかったよ。

【Exapmle 2】

A: What did you think about the romantic scene?
A: ロマンチックなシーンについてどう思った?
B: It was so touching! I almost cried.
B: とても感動的だった!涙が出そうだったよ。

【Exapmle 3】

A: The ending scene really surprised me!
A: 終わりのシーンには本当に驚かされたよ!
B: Same here! I didn't see that coming at all.
B: 私も!全然予想してなかったよ。

sceneのビジネス会話例

「scene」は通常、映画や劇などでの「場面」や「シーン」を指すために使われますが、ビジネスの文脈では特定の状況や場面を指す際にも用いられることがあります。特にプロジェクトや会議において、特定の場面を指摘したり、状況を説明したりする際に使われます。この単語は、その場面が持つ重要性や影響を示すための重要な要素となります。

  1. 特定の状況や場面
  2. プロジェクトや会議における特定の段階

意味1: 特定の状況や場面

この意味では、ビジネスの文脈で具体的な状況や環境を指す際に「scene」が使われます。特に、プロジェクトの進行状況や市場の状況を説明する際に有用です。

【Example 1】
A: We need to assess the current scene before making any decisions.
現在の状況を評価する必要がありますので、決定を下す前に確認しましょう。
B: I agree, understanding the scene will help us strategize better.
私も同意します。状況を理解することが、より良い戦略を立てるのに役立ちます。

【Example 2】

A: What’s the scene regarding the new product launch?
新製品の発表に関する状況はどうなっていますか?
B: The scene looks promising, but we have to be cautious.
状況は良さそうですが、慎重になる必要があります。

【Example 3】

A: Can you give me an update on the financial scene?
財務の状況についてアップデートしてもらえますか?
B: Certainly, the scene has changed recently due to market fluctuations.
もちろんです。市場の変動により、最近状況が変わりました。

意味2: プロジェクトや会議における特定の段階

この意味では、プロジェクトや会議の進行状況の特定の段階を指す際に「scene」が使用されます。この場合、進捗や結果を確認するための重要なポイントを示すことが可能です。

【Example 1】
A: At this scene, we should focus on finalizing the budget.
この段階では、予算の確定に焦点を当てるべきです。
B: Absolutely, we can't move to the next scene without it.
その通りです。それがなければ次の段階には進めません。

【Example 2】

A: What’s the next scene in our project timeline?
私たちのプロジェクトのタイムラインにおける次の段階は何ですか?
B: The next scene involves presenting our findings.
次の段階は、私たちの調査結果を発表することです。

【Example 3】

A: We are currently at a critical scene for the merger.
現在、合併にとって重要な段階にいます。
B: Yes, we must ensure everything is in order at this scene.
はい、この段階で全てが整っていることを確認する必要があります。

sceneのいろいろな使用例

名詞

1. 場所・場面

scene という単語は、何かが起こる場所や状況、環境を指します。特定の出来事が発生した場所や、ある状況が展開される空間的・社会的な背景を表現する際に使用されます。
The crime scene was carefully preserved by the police.
犯罪現場は警察によって慎重に保存されていた。
  • crime scene - 犯罪現場
  • accident scene - 事故現場
  • scene of the incident - 事件現場
  • behind the scenes - 舞台裏で
  • social scene - 社交界
  • local scene - 地域の様子
  • dining scene - 食事の場面

2. 映画・演劇のシーン

scene という単語は、映画やドラマ、演劇における一連の出来事や場面を指します。特に、一つのまとまりのある行動や対話のシークエンスを表現します。
The director decided to reshoot the final scene.
監督は最終シーンを撮り直すことを決めた。
  • opening scene - オープニングシーン
  • final scene - 最終場面
  • dramatic scene - 劇的な場面
  • love scene - ラブシーン
  • action scene - アクションシーン
  • death scene - 死亡シーン
  • key scene - 重要な場面

3. 光景・風景

scene という単語は、目の前に広がる視覚的な光景や風景を表現します。自然の景色から都市の風景まで、視覚的に捉えられる様子全般を指します。
The morning scene of the mountains was breathtaking.
山々の朝の光景は息をのむほど美しかった。
  • beautiful scene - 美しい光景
  • winter scene - 冬の風景
  • street scene - 街の風景
  • peaceful scene - 平和な光景
  • natural scene - 自然の風景
  • urban scene - 都市の風景
  • rural scene - 田舎の風景

4. 騒動・大声で怒る

scene という単語は、人が感情的になって起こす騒動や、公共の場での感情的な表現を指すことがあります。特に否定的なニュアンスで使用されます。
Please don't make a scene in the restaurant.
レストランで騒ぎを起こさないでください。
  • make a scene - 騒ぎを起こす
  • cause a scene - 騒動を引き起こす
  • create a scene - 大騒ぎを引き起こす
  • public scene - 公衆の面前での騒動
  • embarrassing scene - 恥ずかしい場面

英英和

  • a situation treated as an observable object; "the political picture is favorable"; "the religious scene in England has changed in the last century"目に見えるものとして扱った状況風景
    例:The religious scene in England has changed in the last century. 前世紀の間に英国の宗教界は変わった。
  • the place where some action occurs; "the police returned to the scene of the crime"何かが起こった場所現場
    例:The police returned to the scene of the crime. 警察は犯罪の現場に戻った。
  • an incident (real or imaginary); "their parting was a sad scene"事件(現実たは架空の)状景
  • a subdivision of an act of a play; "the first act has three scenes"劇の場面の区切り場面
  • a consecutive series of pictures that constitutes a unit of action in a film映画で1コマのアクションを構成する連続した画像シーン

この単語が含まれる単語帳