サイトマップ 
 
 

scavengeの意味・覚え方・発音

scavenge

【動】 拾い集める、死骸を食べる

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

scavengeの意味・説明

scavengeという単語は、「拾い集める」や「死骸を食べる」といった意味を持っています。主に動物が食べ物を探して拾い集める状況で使われることが多いです。また、他の言葉の中で、名詞形の「scavenger」もあります。これは、主にごみや残り物を食べる動物や、人間などを指します。

例えば、野生の動物が食べ物を探すときに「The crow scavenged for food.」(カラスは食べ物をさがしていた)というふうに使われます。また、人が不用品を再利用しようとするときにも使われる表現です。「He scavenged through the trash.」(彼はゴミの中を捜した)という文で、人が不要なものを探している様子が表現されています。

このように、scavengeは物を探す行為や、動物が自然に備わった習性を表す言葉です。日常会話や文章の中で、食事やリサイクルなどの文脈で使われることが多いです。

scavengeの基本例文

Birds scavenge for food in the park.
鳥たちは公園で食べ物を漁っています。
In the wild, animals scavenge on carcasses to survive.
野生では、動物たちは生き延びるために死骸を漁ります。
The raccoon scavenges through the trash for something to eat.
アライグマは何か食べるものを探してゴミを漁ります。

scavengeの意味と概念

動詞

1. 廃棄物を漁る

この意味では、不要になったものを集める行為を指します。ゴミの中から価値のある物を見つけ出すことが多いですが、時には自分の生活のために必要なものを探すことも含まれます。例えば、経済的に困難な状況にある人々が廃棄物を漁って食料や資源を探す場面が見られます。
The homeless man scavenged through the trash for anything he could use.
そのホームレスの男性は、使えるものを求めてゴミの中を漁った。

2. 獲物を食べる

この意味では、腐肉や不要な物を食べることを指します。特に動物が死んだ他の動物を食べる状況を表し、自然界では一般的な行動です。この行為はエコシステムの一部であり、無駄を減らす役割を果たします。
The vultures scavenged on the carcass of the dead animal.
ハゲタカたちは、死んだ動物の死骸を食べた。

3. 不要物を取り除く

この意味では、不要なものを取り除く行為、つまり、掃除や整理整頓を行うことを指します。特に工業や科学の分野で、不要な材料や混入物を取り除くことが重要な役割を果たします。衛生管理やプロセスの効率化などに関連する場面で使用されます。
The technician scavenged the equipment to remove any contaminants.
技術者は、汚染物質を取り除くために機器を調べた。

scavengeの覚え方:語源

scavengeの語源は、ラテン語の「scavenger」とされており、この言葉は「掃除する人」や「廃棄物を処理する人」を意味しています。中英語では「scavanger」と表現され、その意味は「街や環境の清掃を行う者」に関連していました。古い英語の習慣において、都市や集落の清掃責任者がこの名で呼ばれていました。

この語は、広義には「廃棄物や不要なものから何かを集める」という行為を指し、主に動物や人が何かを探しに行くことを表現するように発展しました。現代英語では、scavengeは「廃品を漁る」や「遺物を探し出す」といった意味で使われ、特に野生動物が他の動物の残した食べ物を探す行動にも用いられます。このように、scavengeという言葉は、発展の過程で廃棄物や余剰物を利用する行為に関連して広く受け入れられています。

語源 a
語源 ad
~の方向へ、 ~に
More

scavengeの類語・関連語

  • forageという単語は、食べ物を探したり集めたりすることを意味します。そのため、特に自然の中から食べられるものを見つけることを指す場合が多いです。例えば、「野菜を探しに出かける」は「go out to forage for vegetables」という風に使います。
  • rummageという単語は、物の中から必要なものを探し出すために乱雑に探し回る様子を指します。特に、引き出しや箱をひっくり返して探す場合に使われます。「引き出しをひっくり返して探す」は「rummage through the drawer」となります。
  • searchという単語は、何かを見つけるために注意深く探すことを意味します。forageやrummageよりも一般的で、何でも探す際に使える言葉です。「財布の中身を探す」は「search through the wallet」と表現されます。
  • snoopという単語は、他の人のプライバシーを侵害する形で秘密を探ることを意味します。このため、否定的な意味合いを持つことが多いです。「彼の部屋をこっそり探る」は「snoop around his room」となります。
  • exploreという単語は、新しい場所を調査したり、発見するために訪れることを意味します。特に未知の場所や物事を探求することに使います。「新しい街を探検する」は「explore the new city」と表現されます。


scavengeの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : forage

forage」は、食べ物を探し求める行為を指し、特に自然の中で食材を探すことを意味します。この単語は、植物や果物、昆虫などを自分で見つけることに焦点を当てており、食料を得るための積極的な探索を含みます。
scavenge」は、残り物や廃棄物から有用なものを見つけ出す行為を指します。ネイティブスピーカーは、scavengeを使うとき、一般的に何かが捨てられた後にその中から再利用可能なものを探すことを想像します。一方で、forageは自然の中での食糧探しに特化しており、より自発的で自然な行動として捉えられます。例えば、食料を探して森を歩くことはforageに該当しますが、ゴミの中から食べられるものを見つけることはscavengeといえます。このように、両者は探索の対象や状況が異なり、使い方にも違いがあります。
During the harsh winter, many animals must forage for food to survive.
厳しい冬の間、多くの動物は生き残るために食べ物を探さなければなりません。
After the festival, some people scavenge for leftover food that can still be eaten.
祭りの後、食べられる残り物を探している人たちがいます。
この場合、foragescavengeは異なる状況を示しているため、置換はできません。前者は自然の中での食料探索を示し、後者は廃棄物からの再利用を指します。
Wild animals often forage for berries and roots in the forest.
野生の動物はしばしば森の中でベリーや根を探し求めます。

類語・関連語 2 : rummage

rummage」は、物の中から何かを探し出すために、無造作に物をかき回したり、ひっくり返したりする行為を指します。この単語は、特に混乱した状態の中で手探りで物を探す様子が強調されます。例えば、引き出しや箱の中を探し回るときに使われます。
scavenge」は、主に廃棄物や不要な物の中から有用な物を見つけ出す行為を指しますが、rummageと比較すると、より目的が明確で、必要なものを探すというニュアンスがあります。例えば、リサイクル可能な物を探したり、食べ物を探している動物が「scavenge」している状況を想像できます。言い換えれば、rummageはよりカジュアルで日常的な行為を示すのに対し、scavengeは特定の目的を持って物を探す行為を表します。したがって、rummageは家庭での物探しや整理整頓に使われることが多く、scavengeはゴミの中から役立つものを探す、または動物が食べ物を探すといったシーンで使われることが多いです。
I had to rummage through the old boxes in the attic to find my childhood toys.
屋根裏の古い箱の中をひっくり返して、子供の頃のおもちゃを探さなければなりませんでした。
I had to scavenge through the old boxes in the attic to find my childhood toys.
屋根裏の古い箱の中を探して、子供の頃のおもちゃを見つけなければなりませんでした。
この文脈では、rummagescavengeは置き換え可能ですが、rummageはよりカジュアルな感じがあり、引き出しや箱を無造作にかき回すイメージがあります。一方で、scavengeは目的を持って探している印象が強くなります。

類語・関連語 3 : search

単語searchは「探す」「捜索する」という意味を持ち、何かを見つけるために積極的に行動することを指します。この単語は、物理的な物を探す場合だけでなく、情報やデータを探し出す場合にも使われます。例えば、インターネットで情報を探すことや、部屋の中で失くした物を探すことなど、幅広い状況で使われます。
一方で、単語scavengeは「ゴミなどから必要なものを探し出す」「拾い集める」という意味があり、より特定の状況で使われます。例えば、捨てられた物の中から利用できるものを探し出す場合に使われます。このため、searchは一般的な探し方を指すのに対し、scavengeはより具体的で、時にはネガティブなニュアンスを含むことがあります。ネイティブスピーカーは、searchを使うことでポジティブな行動を示すことができる一方、scavengeを使うことで、ある種の必要に迫られた状況を示すことが多いです。
I need to search for my lost keys in the house.
私は家の中で失くした鍵を探さなければなりません。
I need to scavenge for my lost keys in the house.
私は家の中で失くした鍵を拾い集めなければなりません。
この文脈では、searchscavengeはどちらも使えますが、ニュアンスが異なります。searchは普通の探し物を指し、ポジティブで積極的な印象を与えます。一方、scavengeは、失くした物を見つけることが困難である可能性を示唆し、あまり好意的ではない印象を与えることがあります。

類語・関連語 4 : snoop

snoop」は、特に秘密やプライバシーを侵害する形で何かを探ることを意味します。この単語は、他人の私生活や情報を探ろうとする行為に使われることが多く、一般的にはあまり好意的に捉えられません。たとえば、他人のメールやメッセージを無断で見ることや、誰かの秘密を探ることを指します。
scavenge」と「snoop」は、いずれも「探す」という意味を持っていますが、ニュアンスには明確な違いがあります。「scavenge」は、特に不要なものや廃棄物の中から利用できるものを見つけることを指し、例えばゴミの中から食べ物や資源を探し出す行為を含みます。一方で、「snoop」は他人のプライベートに無断で立ち入る行為であり、他人の情報や秘密を探ることに特化しています。このため、どちらの単語も探すという行為を示すものの、scavengeは物質的な資源を見つけることに焦点を当てているのに対し、snoopは人間関係やプライバシーに関連した行為を指すことが多いです。この違いを理解することで、英語の使い方がより自然になります。
I decided to snoop around the old warehouse for anything useful.
私は古い倉庫で何か役立つものを探ることに決めました。
I decided to scavenge around the old warehouse for anything useful.
私は古い倉庫で何か役立つものを見つけることに決めました。
この場合、「snoop」と「scavenge」は同じ文脈で使われることができますが、微妙な意味の違いがあります。「snoop」は他人の物を無断で探るニュアンスがあり、ややネガティブな印象を与える一方で、「scavenge」はより中立的で、必要なものを探し出す行為を示しています。
She likes to snoop on her friends' messages when they are not around.
彼女は友達がいないときに彼らのメッセージを無断で見るのが好きです。

類語・関連語 5 : explore

単語exploreは、「探検する」「調査する」という意味を持ち、特に未知の場所や状況を詳しく調べることに関連しています。この単語は、冒険心や好奇心を持って新しいものを発見することを強調します。また、物理的な場所だけでなく、アイデアやテーマを探求する際にも用いられます。
一方で、単語scavengeは、「 scavenger」と同じく、主に何かを探し求めて集めるという意味で使われますが、特に他の人が捨てたものや余り物を使うことを指します。例えば、ゴミの中から必要なものを見つけ出すといった行為が含まれます。exploreは新しい発見を求める前向きな意味合いが強いのに対し、scavengeは、しばしば必要に迫られて行う行動であるため、少しネガティブなニュアンスが含まれることがあります。ネイティブスピーカーは、これらの単語を文脈によって使い分け、exploreを使う場合は探求や冒険を楽しむニュアンスを、scavengeを使う場合は必要に駆られた行動を強調します。
I want to explore the ancient ruins in the jungle.
私はジャングルの古代遺跡を探検したい。
I need to scavenge the ancient ruins in the jungle for useful materials.
私はジャングルの古代遺跡から役立つ素材を探さなければならない。
この場合、両方の文は似た状況を指していますが、exploreは探検の楽しさを強調しているのに対して、scavengeは必要に迫られた行動を示しています。両者は異なる文脈で使用されることが多いですが、同じ場所を指しているため構文は似ています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

scavengeの会話例

scavengeの日常会話例

「scavenge」という単語は、主に「(廃棄物などから)必要なものを探し出す」という意味を持ちます。また、動物が死骸を食べる様子を指すこともあります。日常会話では、食べ物を探す、不要なものを利用する場面で使われることが多いです。以下にこの単語の代表的な意味をリストアップします。

  1. 廃棄物や残り物から必要なものを探し出す
  2. 動物が死骸などを食べる

意味1: 廃棄物や残り物から必要なものを探し出す

この意味では、何かを探し出して利用することに焦点が当てられています。友人同士が家の中の不要なものを探しているシチュエーションで使われています。

【Example 1】
A: I need some old boxes for my project. Can we scavenge in the garage?
あなたのプロジェクトのために古い箱が必要なんだけど、ガレージで探し出してみない
B: Sure! There might be some useful stuff in there.
もちろん!そこには役立つものがあるかもしれないね。

【Example 2】

A: We should scavenge the leftovers from last night’s dinner.
昨晩の夕食の残り物を利用しよう
B: That sounds like a great idea. I hate wasting food.
それはいい考えだね。食べ物を無駄にするのは嫌だよ。

【Example 3】

A: Let’s scavenge the park for any lost items.
公園で失くしたものを探し出そう
B: Good idea! You never know what people might leave behind.
いい考えだね!人々が置き忘れるものは何かわからないからね。

意味2: 動物が死骸などを食べる

この意味では、動物が自然界で食物を得る行動に関連しています。友人同士が動物の行動について話しているシチュエーションで使われています。

【Example 1】
A: Did you see that hawk scavenge the rabbit?
あの鷹がウサギを食べているのを見た?
B: Yes, it was quite impressive. Nature can be so brutal.
うん、かなり印象的だったね。自然はとても残酷だね。

【Example 2】

A: I read that vultures often scavenge for dead animals.
ハゲタカはよく死んだ動物を食べるって読んだよ。
B: That’s true! They play an important role in the ecosystem.
それは本当だね!彼らは生態系で重要な役割を果たしているよ。

【Example 3】

A: It’s amazing how some animals can scavenge in harsh environments.
厳しい環境でも動物が食べ物を見つけるのは驚きだね。
B: Absolutely! Survival instincts are fascinating.
本当にそうだね!生存本能は魅力的だよ。

scavengeのビジネス会話例

「scavenge」は、主に不要な物を探し出して利用するという意味を持つ単語ですが、ビジネスにおいては特にリソースの有効活用やコスト削減の文脈で使われることがあります。この単語は、資源を再利用する戦略や、廃棄物から価値を見出す行為に関連していることが多いです。特に環境に配慮したビジネスモデルが注目される中、持続可能性を追求する企業が「scavenge」という行動を取る場面が増えています。

  1. 不要な資源を取り出して再利用する
  2. 廃棄物から価値を見出す

意味1: 不要な資源を取り出して再利用する

この会話では、企業が余剰在庫をどのように活用するかを話し合っています。「scavenge」とは、企業内の不要な資源を見つけて再利用することを示しています。

【Exapmle 1】
A: We should scavenge the extra materials from last year's project to save costs.
私たちは、コストを削減するために昨年のプロジェクトから余剰資材を再利用すべきです。
B: That's a great idea! We can scavenge those materials and use them in the new project.
それは素晴らしいアイデアですね!私たちはそれらの資材を再利用して新しいプロジェクトに活用できます。

【Exapmle 2】

A: Have you considered how we can scavenge our outdated inventory?
私たちの古い在庫をどのように再利用できるか考えましたか?
B: Yes, I think we can scavenge some items and donate them to local charities.
はい、一部のアイテムを再利用して地元の慈善団体に寄付できると思います。

【Exapmle 3】

A: We need to find a way to scavenge the furniture from our old office.
私たちは古いオフィスから家具を再利用する方法を見つける必要があります。
B: Agreed! Let's scavenge what we can before moving to the new location.
賛成です!新しい場所に移る前にできるだけ再利用しましょう。

意味2: 廃棄物から価値を見出す

この会話では、企業が廃棄物をどのように有効活用できるかを話しています。「scavenge」は、無駄にされる資源から新たな価値を生み出すことを意味しています。

【Exapmle 1】
A: We could scavenge the waste materials from production for recycling.
私たちは生産から出る廃棄物を再利用してリサイクルできるかもしれません。
B: Absolutely! It’s a smart way to scavenge value from what would otherwise be trash.
その通りです!それは、そうでなければゴミとなるものから価値を再利用する賢い方法です。

【Exapmle 2】

A: How can we scavenge the leftover materials from our last campaign?
私たちの前回のキャンペーンから残った資材をどのように再利用できますか?
B: We can scavenge those materials to create promotional items for our next event.
それらの資材を再利用して次のイベントのプロモーションアイテムを作ることができます。

【Exapmle 3】

A: It’s crucial to scavenge any leftover materials before we discard them.
廃棄する前に余った資材を再利用することが重要です。
B: I agree. We can scavenge and find innovative ways to use them.
賛成です。私たちはそれらを再利用し、新しい使い方を見つけることができます。

英英和

  • remove unwanted substances from不必要な物質を除去する浚う