サイトマップ 
 
 

rewordの意味・覚え方・発音

reword

【動】 言替える

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

rewordの意味・説明

rewordという単語は「言い換える」や「再表現する」を意味します。この単語は、元の文章やフレーズを別の言い回しで表現する際に使われます。言い換えをすることで、より明確にしたり、他の視点から伝えたりすることができます。特に文章を書く際や議論をする際に、違う言い方をすることは非常に重要です。

言い換えをする目的は様々です。たとえば、他の人にわかりやすくするためや、著作権の問題を避けるためにオリジナルのアイディアを再表現する場合があります。また、同じ内容を異なる言葉で表現することで、聴衆の興味を引いたり、特定のニュアンスを強調することもできます。このように、rewordはコミュニケーションにおいて非常に役立つスキルを示します。

日常会話やライティングの場面でも使われることが多く、実際の例として、自分の考えを説明するときや、他の人の意見に賛成できるポイントを強調したいときなどがあります。rewordを使うことで、より効果的かつ多様な表現が可能になります。

rewordの基本例文

I need to reword my thesis statement.
私は論文の主張を言い換える必要があります。
You should reword your answer to be more clear.
より明確にするために、あなたの答えを言い換える必要があります。
I will reword the contract to reflect your requests.
契約書をあなたの要望に沿うように言い換えます。

rewordの意味と概念

動詞

1. 言い換える

この意味では、元のメッセージを他の言葉で伝えることを指します。文章や会話の内容を変えずに、異なる表現を使うことで、聴衆や読者により理解しやすくしたり、ニュアンスを変えたりすることが目的です。
I need to reword this sentence to make it clearer.
この文をもっと明確にするために、言い換える必要があります。

2. 再表現する

再表現するという意味もあり、特にクリエイティブな文章作成や翻訳の際に使われます。既存の情報やアイデアを新たな形で提示することで、オリジナリティを出したり、異なる視点を提供したりします。
Can you reword the main ideas from the article in your own style?
記事の主なアイデアを自分のスタイルで再表現できますか?

rewordの覚え方:語源

"reword"の語源は、英語の「re-」という接頭辞と「word」という名詞から成り立っています。「re-」は「再び」や「繰り返す」という意味を持ち、何かを新しくする、または変えることを表します。「word」は「言葉」や「単語」を意味します。したがって、「reword」という言葉は「言葉を再び作る」や「別の言葉に置き換える」という意味合いを持っています。

この語は、特に文章や発言の表現を変える際に使われることが多いです。たとえば、元の言葉やフレーズを異なる言い回しで表現することで、より明確にしたり、内容を伝えやすくしたりすることができます。このように、rewordは言語の柔軟性や表現力を示す言葉であり、英語を学ぶ際にも重要な概念となっています。

語源 re
再び、 後ろ
More

rewordの類語・関連語

  • rewriteという単語は、誰かの文章を新しい言葉に置き換えて書き直すことを指します。元の意味を保ちながら、違う表現にするニュアンスがあります。例: 'rewrite the story'(物語を書き直す)。
  • paraphraseという単語は、他の言葉を使って意味を説明し直すことを指します。同じ内容を異なる言い回しで表現するのが特徴です。例: 'paraphrase the text'(テキストを言い換える)。
  • restateという単語は、ある内容を再度述べることを意味します。元の表現に近い形で、明確に伝えるために言葉を置き換えます。例: 'restate your point'(あなたの意見を再度述べる)。
  • modifyという単語は、内容を変更したり調整したりすることを指します。少し変えることで、ニュアンスや意味が変わることがあります。例: 'modify the proposal'(提案を修正する)。


rewordの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : rewrite

rewrite」は、文章やテキストを新しい形式で書き直すことを意味します。元の内容を保持しながら、異なる表現や構造で再構築することが特徴です。特に、アイデアやメッセージをより明確にするために使われることが多いです。
reword」は、特定の言葉やフレーズを別の言葉に言い換えることを指します。言葉の選び方を変えることで、意味を微妙に変えずに表現を新たにすることができます。ネイティブスピーカーは、両者を文脈によって使い分けますが、「rewrite」はより大きな文章の再構築に焦点を当てるのに対し、「reword」は特定の語句の言い換えに重点を置く傾向があります。例えば、エッセイを書く際に内容を「rewrite」する場合、全体の流れや構成を見直すことが求められます。その一方で、特定の文の表現を「reword」することで、より適切な単語に置き換えることができます。
I need to rewrite this paragraph to make it clearer.
この段落をもっと明確にするために書き直す必要があります。
I need to reword this sentence to make it clearer.
この文をもっと明確にするために言い換える必要があります。
この例文では、両方の単語が同じ目的を持っていますが、文の規模と焦点が異なります。「rewrite」は段落全体の再構築を指し、「reword」は特定の文の語句を言い換えることに特化しています。

類語・関連語 2 : paraphrase

paraphrase」は、ある文章や発言の意味を変えずに、異なる言葉で言い換えることを意味します。主に、原文の内容を理解しやすくするために使用されます。特に学術的な文脈や、他人の意見を引用する際によく使われ、元の情報を保持しつつ、新しい表現を作り出すことが求められます。
reword」と「paraphrase」は非常に似た意味を持ちますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「reword」は、特に特定の単語やフレーズを別の言葉に置き換えることに焦点を当てています。たとえば、同じ文の中で「happy」を「joyful」に変えることが「rewording」です。一方で「paraphrase」は、全体の意味を維持しつつ、表現をより広範に変更することを指します。したがって、「paraphrase」は、文章の構造や流れを変えることが多く、より深い理解を促すための手法として使われることが一般的です。このように、ネイティブスピーカーは状況に応じて、どちらの単語を使用するかを選びます。
I need to paraphrase this text to make it clearer for my readers.
この文章をより明確にするために、私はこのテキストを言い換える必要があります。
I need to reword this text to make it clearer for my readers.
この文章をより明確にするために、私はこのテキストを言い直す必要があります。
この例からもわかるように、「paraphrase」と「reword」は同じ文脈で使用でき、意味を変えずに表現を変えることが求められています。しかし、「paraphrase」はより広範な言い換えを含み、文章全体の構造を変えることもあるのに対し、「reword」は特定の単語やフレーズの置き換えに焦点を当てています。

類語・関連語 3 : restate

restate」は、元の意味や内容を変えずに、異なる言葉で再表現することを指します。特に、情報や意見をより明確にするために使われることが多いです。例えば、誰かの考えを要約したり、説明を簡潔にしたりする際に使われます。
reword」と「restate」は似たような意味を持っていますが、ニュアンスには違いがあります。「reword」は、特に言葉を変えることに焦点を当てており、文の表現を変えることを強調します。一方で、「restate」は、元の内容を保持しつつ、異なる言葉で再表現することに重点を置いているため、情報の明確化や再確認といったニュアンスが含まれます。ネイティブスピーカーは、情報を簡潔に伝えたいときや、他者の意見を整理する際に「restate」を好む傾向がありますが、創造的な表現を求める場合には「reword」を使用することが多いです。
I will restate my argument to make it clearer.
私の主張をより明確にするために、再表現します。
I will reword my argument to make it clearer.
私の主張をより明確にするために、言い換えます。
この文脈では、「restate」と「reword」は置換可能です。どちらも内容を保持しながら異なる言葉で表現することを示していますが、「restate」は特に明確にすることに重点を置いています。

類語・関連語 4 : modify

modify」は、何かを変更したり修正したりすることを意味します。具体的には、既存のものを少し変えることで、新しい機能や特性を加えたり、改善したりするニュアンスがあります。この単語は、文書や計画、機械など、さまざまな文脈で使用されます。
reword」は、言葉を言い換えることを指しますが、「modify」はより広い意味を持ち、内容そのものの変更を含むことがあります。例えば、文章の内容を保持しながら言葉を変える場合には「reword」を使いますが、内容の一部を削除したり加えたりする場合には「modify」が適していると言えます。英語ネイティブは、状況に応じてこれらの単語を使い分け、ニュアンスを伝えます。そのため、単なる言い換えとして使う「reword」と、内容を調整する「modify」の違いを理解することが重要です。
I need to modify this sentence for clarity.
この文を明確にするために修正する必要があります。
I need to reword this sentence for clarity.
この文を明確にするために言い換える必要があります。
この場合、modifyrewordは同じ意味で使われていますが、微細なニュアンスの違いがあります。modifyは文の内容を変えることを含む可能性がありますが、rewordはあくまで言葉の選び方に焦点を当てています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

rewordのいろいろな使用例

動詞

1. 表現を変える(言い換える)

言い換えの提案

このサブグループでは、言葉や文章の表現を異なる方法で再構成することを目的としています。特に、オリジナルの意味を維持しながら表現を変えることで、理解しやすくしたり、より適切な言い回しを見つけたりします。
I need to reword this sentence to make it clearer.
この文をより明確にするために再言語化する必要があります。
  • reword the text - テキストを言い換える
  • reword a sentence - 文を言い換える
  • reword for clarity - 明確さのために言い換える
  • reword the instructions - 指示を言い換える
  • reword an explanation - 説明を言い換える
  • reword for simplicity - 単純さのために言い換える
  • reword an argument - 主張を言い換える
  • reword a proposal - 提案を言い換える
  • reword the conclusion - 結論を言い換える
  • reword the paragraph - 段落を言い換える

言語スタイルの調整

このサブグループでは、特定の読者や文脈に応じた言葉の選び方や構成を調整します。トーンやスタイルを再考することで、受け取られ方を良くすることが目的です。
You might want to reword your speech to fit the audience better.
聴衆に合わせてスピーチを再言語化した方が良いかもしれません。
  • reword for a formal audience - フォーマルな聴衆向けに言い換える
  • reword for a younger audience - 若い聴衆向けに言い換える
  • reword the message for impact - インパクトのためにメッセージを言い換える
  • reword for a different culture - 異なる文化に合わせて言い換える
  • reword in a more engaging way - より魅力的な方法で言い換える
  • reword for brevity - 簡潔さのために言い換える
  • reword with empathy - 共感を持って言い換える
  • reword to avoid jargon - 専門用語を避けるために言い換える
  • reword for persuasion - 説得のために言い換える
  • reword using simpler language - より簡単な言葉を使って言い換える

2. 資料の再構成

教材やビジネス文書の言い換え

このサブグループでは、特定のテキストや教育資料を、新しい形式や方法で再構成することを指します。特に、ビジネス文書や教育コンテンツにおいて重要です。
It's essential to reword the training manual for new employees.
新入社員向けに研修マニュアルを再言語化することが重要です。
  • reword the training materials - 研修資料を言い換える
  • reword the report - 報告書を言い換える
  • reword the presentation slides - プレゼンテーションスライドを言い換える
  • reword meeting notes - 会議のメモを言い換える
  • reword a job description - 職務内容を言い換える
  • reword a policy document - 政策文書を言い換える
  • reword a contract - 契約書を言い換える
  • reword research findings - 研究結果を言い換える
  • reword a resume - 履歴書を言い換える
  • reword the FAQs - よくある質問を言い換える

その他の用途

このサブグループでは、特定の目的に応じた言い換えを行うことを指します。メッセージを効果的に伝えたり、誤解を避けたりするために使用されます。
Sometimes you need to reword a question to get a better answer.
時には、より良い答えを得るために質問を再言語化する必要があります。
  • reword for better understanding - より良い理解のために言い換える
  • reword to clarify confusion - 混乱を明らかにするために言い換える
  • reword to strengthen the argument - 主張を強化するために言い換える
  • reword to fit the context - 文脈に合わせて言い換える
  • reword to remove ambiguity - 曖昧さを取り除くために言い換える
  • reword for legal reasons - 法的理由で言い換える
  • reword to ensure compliance - 遵守を確保するために言い換える
  • reword for translation purposes - 翻訳目的のために言い換える
  • reword the feedback - フィードバックを言い換える
  • reword the insights - 洞察を言い換える

英英和

  • express the same message in different words異なった言葉で同じメッセージを表現する言替える