類語・関連語 1 : reply
単語replyは、「返事」や「応答」を意味します。一般的には質問や発言に対する返答として使われ、カジュアルな会話から正式な文書まで幅広く用いられます。ニュアンスとしては、相手の言葉に対して直接的に反応することを指し、特に感情的な含みが少ない場合が多いです。
対して、単語retortは、特に鋭い反応や意地の悪い返しを意味します。言い換えれば、相手の言葉に対して反論したり、皮肉を込めた返答をする際に使用されることが多いです。ネイティブスピーカーは、replyを使う場面で、相手に対して穏やかな返事をする場合には非常に自然に感じますが、retortの場合は、相手とのやり取りにおいて少し緊張感が漂ったり、対立的な雰囲気を持つことが多いです。そのため、使うシチュエーションによって適切な単語を選ぶことが重要です。
I will reply to your email later today.
私は今日の後であなたのメールに返事します。
I will retort to your email later today.
私は今日の後であなたのメールに皮肉を込めて返すつもりです。
この場合、replyは単にメールへの返事を示しますが、retortはより攻撃的な返答を示唆しています。したがって、同じ文脈で使えるものの、意味合いは異なります。
Could you please reply to my question?
私の質問に返事していただけますか?
「rejoinder」は、他者の発言に対する返答や反論を指す言葉です。特に、会話や議論において使われることが多く、相手の言葉に対して適切に反応するニュアンスを持っています。軽い口論や議論の中での返事として用いられることが多く、相手の意見に対して考慮を示す場合にも使われます。
「retort」と「rejoinder」は、どちらも返答を意味しますが、ニュアンスに違いがあります。「retort」は、しばしば鋭い反論や即座の返答を示し、相手を打ち負かす意図が含まれることが多いです。一方で、「rejoinder」はより冷静で、相手の意見に対する返答という意味合いが強く、対話の流れにおいて自然な形で使用されることが多いです。ネイティブスピーカーは、場面に応じてこれらの言葉を使い分けます。例えば、カジュアルな会話や友人とのディスカッションでは「rejoinder」が適している場合が多いですが、より直截的な反論を求められる場面では「retort」が使われることが一般的です。
She had a clever rejoinder ready for every question he asked.
彼女は彼が尋ねるすべての質問に対して、巧妙な返答を用意していた。
She had a quick retort for every question he asked.
彼女は彼が尋ねるすべての質問に対して、すぐに反論を返した。
この例文では、両方の単語が自然に使われていますが、rejoinderはより穏やかな返答を示し、retortは即座に鋭く反論する意図が感じられます。
「comeback」は、反論や返答の意味を持ち、特に相手の発言や行動に対して機知に富んだ、または鋭い応答をすることを指します。感情的な場面や軽妙な会話の中で使われることが多く、特にユーモアを交えたやり取りで見られます。この言葉はしばしば、相手を軽くいなすような文脈で使われることが特徴です。
「retort」は、主に反論や即座の応答を指し、相手の言葉に対して強い反発や反論を伴う場合が多いです。ネイティブスピーカーは、retortを使う際に、より真剣なトーンや論争の場面をイメージすることが多いです。一方で、comebackは、軽快なやり取りや冗談の中に使われることが多く、よりカジュアルなニュアンスを持っています。両者は似たような意味を持つものの、使用される場面やトーンによって使い分けられます。特に、comebackは、相手を笑わせたり、楽しませたりする意図がある場合に好まれる傾向があります。
"She quickly made a clever comeback to his rude comment."
「彼女は彼の失礼なコメントに対してすぐに機知に富んだ返答をした。」
“She quickly made a sharp retort to his rude comment."
「彼女は彼の失礼なコメントに対してすぐに鋭い反論をした。」
この例文では、comebackとretortはどちらも自然に使われており、意味もほぼ同じです。ただし、comebackはもう少し軽いトーンで使われるのに対し、retortはより強い反論を暗示することが多いです。
“After a long silence, he finally found the perfect comeback to her teasing.”
「長い沈黙の後、彼はついに彼女のからかいに対する完璧な返答を見つけた。」
類義語counterは「反対する」「対抗する」という意味を持ちます。この単語は、特に誰かの意見や主張に対して反論する場合に使われることが多いです。retortと同様に、口頭でのやり取りにおいて相手の発言に応じた反応を示しますが、より一般的な場面で使われる傾向があります。
単語retortは、相手の発言に対して素早く反論することを指し、しばしば鋭い口調での応答を含みます。一方でcounterは、反論や対抗の意味を持ちますが、必ずしも鋭いトーンではなく、より冷静な議論や対話の中で使用されることが多いです。例えば、友達同士の軽い議論ではcounterが適している場面もあれば、感情的な対話ではretortが適切かもしれません。つまり、両者は反論を意味しますが、使う場面やニュアンスに違いがあるため、使い分けが重要です。
She decided to counter his argument with some facts.
彼女は彼の主張に対していくつかの事実をもって反論することに決めた。
She decided to retort his argument with some facts.
彼女は彼の主張に対していくつかの事実をもって反論することに決めた。
この場合、両方の単語は同じ文脈で自然に使うことができ、意味もほぼ同じです。ただし、retortはより感情的な反応を示すことが多いのに対し、counterはより冷静な議論の中で使われることが多いです。
単語answerは、質問や問題に対する応答や解答を指します。一般的に、日常会話や書き言葉で広く使われ、相手の問いかけに対して真摯に答えるニュアンスがあります。また、意見や考えを示す際にも使われ、柔らかい印象を持つ言葉です。
一方で、単語retortは、特に反論や鋭い返しを意味します。これは相手の発言に対して素早く、しばしば挑発的に返答することを示すため、より強い感情や対立のニュアンスを持ちます。ネイティブスピーカーは、answerを使う時は穏やかなやり取りを想像し、retortを使う時は議論や論争の中でのやり取りを思い浮かべることが多いです。このため、状況に応じて使い分けることが重要です。
She gave a thoughtful answer to the difficult question.
彼女はその難しい質問に対して考え深い答えをした。
She made a quick retort when he challenged her opinion.
彼が彼女の意見に異議を唱えたとき、彼女は素早い反論をした。
この例文では、answerとretortは異なる文脈で使われています。answerは、真剣に考えた結果としての返答を表し、retortは即座に挑戦的な返しを示しています。したがって、互換性はありません。