サイトマップ 
 
 

remunerativeの意味・覚え方・発音

remunerative

【形】 割の良い

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ɹɪˈmjuːn(ə)ɹətɪv/

remunerativeの意味・説明

remunerativeという単語は「報酬のある」や「利益をもたらす」という意味です。この単語は、仕事やサービス、投資などが何らかの形で利益を生む際に使われます。つまり、時間や労力、資源をかけた結果として、金銭的またはその他の価値的な見返りが得られることを示しています。

この言葉は、特にビジネスや経済の文脈でよく使用されます。例えば、remunerativeな仕事とは、働くことでしっかりとした報酬を得られる仕事のことを指します。また、投資においても、remunerativeな選択肢は、収益性が高いとされる投資先を意味します。このように、社会的・経済的な価値が評価される場面で使用されることが多いです。

remunerativeは、一般的にポジティブなニュアンスを持つ言葉です。しかし、文脈によっては、単に利益を追求することが強調される場合もあります。このため、使用する際は、その背景や目的に注意する必要があります。

remunerativeの基本例文

The job in finance was very remunerative.
金融の仕事は非常に報酬が高いものでした。
The stock market can be a very remunerative investment opportunity.
株式市場は非常に報酬の高い投資の機会になり得ます。
The business proved to be very remunerative for those involved in its early stages.
このビジネスは、初期段階に関わる人々にとって非常に報酬の高いものでした。

remunerativeの意味と概念

形容詞

1. 利益を生む

この意味の「remunerative」は、金銭を生み出すことができる、もしくは適切な報酬を提供することを示します。特にビジネスや仕事において、その活動が十分な利益をもたらすことを指し、従事する価値があるとされる状況で使われます。
She found a remunerative job that allowed her to support her family comfortably.
彼女は家族を快適に支えることができる利益のある仕事を見つけました。

2. 収益性のある

このニュアンスでは、特定の投資やビジネスの方法が高い収益をもたらす可能性を持っていることを示します。不動産や投資など、さまざまな経済活動やプロジェクトに関連してこの形容詞が使われます。
Investing in renewable energy has proven to be a remunerative venture for many companies.
再生可能エネルギーへの投資は、多くの企業にとって利益のある事業であることが証明されています。

remunerativeの覚え方:語源

remunerativeの語源は、ラテン語の「remunerare」に由来します。「remunerare」は、「再び(re-)」と「報いる(munerare)」の合成語です。この「munerare」はさらに「munus」という言葉から派生しており、「munus」は「贈り物」や「義務」を意味します。このように、「remunerative」は「報酬を与える」または「利益をもたらす」という意味を持つことになります。

この単語は、主に仕事や活動が金銭的な報酬を生む場合に使われます。つまり、何かをすることで得られる利益や報酬に関連した概念を表しています。このように異なる語族から派生した語彙は、英語における意味を豊かにする要素となっています。

語源 re
再び、 後ろ
More
語源 tive
語源 ive
〜的な
More

remunerativeの類語・関連語

  • profitableという単語は、利益を生むという意味で、通常ビジネスや投資に関連して使われます。"A profitable business"(利益を上げるビジネス)はその例です。remunerativeよりも広い意味で使えます。
  • rewardingという単語は、報酬が得られる、あるいは価値のあるという意味で、特に精神的な満足感や達成感を指すときに使います。"A rewarding experience"(やりがいのある経験)がその例です。remunerativeは金銭的な報酬に焦点を当てることが多いです。
  • lucrativeという単語は、非常に利益が高い、儲かるという意味で、特に高い利益率が期待できるビジネスや投資に使われます。"A lucrative contract"(儲かる契約)がその例です。remunerativeは比較的穏やかな利益を示すことが多いです。
  • beneficialという単語は、利益をもたらす、有益であるという意味で、金銭的なものだけでなく、良い結果や効果を指す場合にも使われます。"A beneficial relationship"(有益な関係)がその例です。remunerativeは主に金銭面での利益に特化しています。
  • gainfulという単語は、利益を得ることができるという意味で、特に仕事や活動が経済的に有利であることを示します。"Gainful employment"(有利な雇用)がその例で、remunerativeとは共通点がありますが、より雇用に特化しています。


remunerativeの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : profitable

profitable」は、利益を生むことができる、または経済的に有益であるという意味を持ちます。この単語は、ビジネスや投資などの文脈でよく使用され、具体的に金銭的な利益を指す場合が多いです。profitableな活動や事業は、資源を使って収益を上げることができると評価されます。
remunerative」も「profitable」同様、金銭的な報酬を伴うことを意味しますが、ニュアンスには違いがあります。remunerativeは、特に労働やサービスに対して支払われる報酬を強調することが多いです。つまり、remunerativeな仕事は、労働に対する対価がしっかりと支払われることに焦点を当てています。一方で、profitableはビジネス全体の収益性を示すため、より広い文脈で使われることが多いです。たとえば、ある事業がprofitableである場合、それは全体として利益を上げているが、remunerativeな職業は、特定の仕事や役割に対する適切な報酬があることを意味します。このように、両者は共通点があるものの、使用される状況や焦点が異なるため、使い分けることが重要です。
The new business model is expected to be highly profitable for investors.
新しいビジネスモデルは、投資家にとって非常に利益をもたらすと期待されています。
The new business model is expected to be highly remunerative for investors.
新しいビジネスモデルは、投資家にとって非常に報酬があると期待されています。
この場合、profitableremunerativeは置き換え可能ですが、profitableは全体の収益性を強調し、remunerativeは報酬の質に焦点を当てる点に注意が必要です。
The investment in renewable energy has proven to be profitable over the years.
再生可能エネルギーへの投資は、年々利益を生むことが証明されています。

類語・関連語 2 : rewarding

単語rewardingは、「報われる、価値のある」という意味を持ち、特に人が努力や時間をかけた結果に対する充実感や満足感を表現する際に使われます。仕事や活動がその人にとって精神的な満足をもたらす場合に用いられることが多いです。
一方で、単語remunerativeは「報酬がある、利益をもたらす」という意味で、主に金銭的な利益や報酬が得られることに焦点を当てています。ネイティブスピーカーの感覚では、rewardingは感情的な満足や自己実現に関連し、仕事や活動が心に与える影響を強調するのに対し、remunerativeは経済的な側面に特化しています。たとえば、ある仕事がrewardingである場合、従業員はその仕事を通じて自己成長や社会貢献を感じることができますが、remunerativeである場合は、その仕事が高い給料や報酬を提供することを意味します。それぞれの単語は、文脈によって選ばれるべきです。
Teaching can be a rewarding experience for those who enjoy helping others.
教えることは、他の人を助けることを楽しむ人にとっては価値ある経験です。
Teaching can be a remunerative experience for those who enjoy helping others.
教えることは、他の人を助けることを楽しむ人にとっては報酬のある経験です。
この文脈では、両方の単語が自然に置換可能ですが、rewardingは感情的な満足を強調し、remunerativeは経済的な利益を暗示していることに注意が必要です。

類語・関連語 3 : lucrative

lucrative」は「利益が大きい」や「儲かる」という意味を持つ形容詞です。特にビジネスや投資の文脈でよく使われ、金銭的な利益を強調します。例えば、ある仕事が「lucrative」であると言う場合、その仕事は収入が高いことを示しています。
remunerative」は「報酬を与える」や「報酬のある」という意味を持ち、主に労働やサービスに対する対価を表します。remunerativeは、報酬の性質に焦点を当てており、金銭的な観点だけでなく、時間や労力に対する正当な対価としての側面も含まれます。一方で、lucrativeはより明確に利益を示すため、ビジネスにおける収益性を強調する場面で使われることが多いです。たとえば、収入が高い仕事を説明する際には「lucrative job」と表現することが一般的ですが、その仕事が自分にとって適切かどうかを考える場合は「remunerative job」という表現も適しているかもしれません。このように、両者には微妙なニュアンスの違いがあります。
This industry is known for its lucrative opportunities.
この業界は儲かる機会で知られています。
This industry offers many remunerative opportunities.
この業界は多くの報酬のある機会を提供しています。
ここでは、lucrativeremunerativeが置換可能であることが分かります。しかし、lucrativeはより直接的な利益を強調し、remunerativeは報酬全体の概念を含むため、文脈によって選ぶべき単語が異なることを理解することが重要です。

類語・関連語 4 : beneficial

単語beneficialは「有益な」という意味を持ち、何かが利益をもたらす、または役立つことを示します。一般的には健康や教育、経済的な側面で使われることが多く、ポジティブな影響を与える様子を強調します。
一方で、remunerativeは「報酬をもたらす」という意味で、特に金銭的な利益に焦点を当てています。つまり、beneficialは一般的な利益や役立ちを示すのに対し、remunerativeは特に金銭的な利益を強調します。ネイティブスピーカーは、beneficialを使う際に、物事の価値や役立ちを広く捉え、一方でremunerativeを使う際には、具体的な金銭的なリターンを意識する傾向があります。このため、同じ文脈で両者を使うときは注意が必要です。
Volunteering can be beneficial for personal growth.
ボランティア活動は個人の成長にとって有益です。
Volunteering can be remunerative for your career.
ボランティア活動はあなたのキャリアにとって報酬をもたらすことがあります。
この例では、両方の単語が異なる文脈で使われていることがわかります。beneficialは個人の成長に焦点を当てているのに対し、remunerativeはキャリアにおける収入や報酬に関する話題です。したがって、文脈によって使い分けることが重要です。

類語・関連語 5 : gainful

gainful」は「利益をもたらす」「収入のある」という意味の形容詞で、主に仕事やビジネスの文脈で使われます。特に、ある活動が経済的に有益であることを強調する場合に用いられます。例えば、「gainful employment」という表現は、収入を得ることができる仕事を指します。
remunerative」は、報酬や対価があることを指す形容詞で、特に金銭的な報酬が得られることに焦点を当てています。両者の違いは、「gainful」が利益の獲得に重点を置くのに対し、「remunerative」はその報酬の質や量により明確に関連しています。ネイティブスピーカーは、「gainful」はより広範な収入源を指す際に使い、「remunerative」は特に金銭的報酬に焦点を当てる時に用いる傾向があります。たとえば、gainfulな仕事は必ずしも高い報酬を意味しない場合もありますが、remunerativeな仕事は明確に報酬を伴うことを示します。
Many people seek gainful employment to support their families.
多くの人々は家族を支えるために利益のあるりえきのある仕事を探します。
Many people seek remunerative employment to support their families.
多くの人々は家族を支えるために報酬のあるほうしゅうのある仕事を探します。
この文脈では、両方の単語が置換可能であり、どちらも利益や報酬のある仕事を指しています。しかし、「gainful」は一般的に経済的な利益を強調し、「remunerative」は特に金銭的な報酬に焦点を当てています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

remunerativeの会話例

remunerativeの日常会話例

「remunerative」は通常、報酬や利益をもたらすという意味で使われますが、日常会話ではあまり一般的ではなく、主にビジネスや専門的な文脈で見られます。したがって、日常会話での使用例は限られていますが、特定の状況で使われることもあります。

  1. 報酬をもたらすこと

意味1: 報酬をもたらすこと

この意味において、「remunerative」は主に仕事や活動がどれほど利益を生むかを示すために使われます。会話の中では、ある仕事がどれだけの報酬を得られるか、またはその活動がどれほど魅力的かを話す際に使用されることがあります。

【Example 1】
A: I heard that the new project is quite remunerative.
B: 新しいプロジェクトはかなり報酬が良いと聞いたよ。
B: Do you think it's worth the effort?
B: 努力する価値があると思う?

【Example 2】

A: I am considering taking on a remunerative side job.
A: 報酬の良い副業を始めようかと思っているんだ。
B: That sounds interesting! What kind of job?
B: 面白そうだね!どんな仕事なの?

【Example 3】

A: If we can secure more remunerative clients, we can expand our team.
A: もっと報酬の良いクライアントを獲得できれば、チームを拡大できるよ。
B: That's a great goal! Let's work towards it.
B: それは素晴らしい目標だね!それに向かって頑張ろう。

remunerativeのビジネス会話例

「remunerative」は主にビジネスの文脈で「報酬が得られる」「利益をもたらす」といった意味で用いられます。この単語は、特に労働や投資の結果として得られる金銭的な報酬に焦点を当てています。ビジネスの場面では、ある仕事やプロジェクトがどれだけの利益を生むかを評価する際に使われることが多いです。例えば、雇用契約や投資提案などでその仕事や投資がどれだけの収益をもたらすかを示すときに使われます。

  1. 報酬が得られる
  2. 利益をもたらす

意味1: 報酬が得られる

この会話では、「remunerative」が特定の仕事の報酬に関する話の中で使われています。Aは新しいプロジェクトについて話し、Bはそのプロジェクトがどれだけの報酬をもたらすかに関心を示しています。

【Example 1】
A: I think this new project will be quite remunerative for the company.
A: この新しいプロジェクトは会社にとってかなりの報酬が得られると思う。
B: Really? What makes you think that?
B: 本当に?どうしてそう思うの?

【Example 2】

A: The consultant mentioned that the role is very remunerative.
A: コンサルタントはその役割が非常に報酬が得られると言っていました。
B: That sounds promising. I might consider applying then.
B: それは期待できそうですね。私も応募を考えてみようかな。

【Example 3】

A: Is this freelance work remunerative enough to sustain my living?
A: このフリーランスの仕事は私の生活を支えるのに報酬が得られるほどですか?
B: Yes, many freelancers find it quite lucrative.
B: はい、多くのフリーランサーがそれをかなり利益が出ると考えています。

意味2: 利益をもたらす

この会話では、「remunerative」が特定のビジネス戦略の利益について話されています。Aはその戦略が利益をもたらすと考え、Bはその具体的な理由を尋ねています。

【Example 1】
A: I believe our new marketing strategy will be highly remunerative in the long run.
A: 私たちの新しいマーケティング戦略は長期的に見て非常に利益をもたらすと思います。
B: What evidence do you have to support that claim?
B: その主張を裏付ける証拠はどこにありますか?

【Example 2】

A: This investment opportunity seems remunerative based on the market trends.
A: この投資機会は市場のトレンドに基づいて利益をもたらすようです。
B: I agree, but we need to assess the risks as well.
B: 私も同意しますが、リスクも評価する必要がありますね。

【Example 3】

A: The new product line is expected to be remunerative for our bottom line.
A: 新しい製品ラインは私たちの利益に対して利益をもたらすと期待されています。
B: That’s good to hear. We should promote it aggressively.
B: それは良い知らせですね。私たちはそれを積極的に宣伝すべきです。

remunerativeのいろいろな使用例

形容詞

1. 収入を生む、報酬がある

労働やサービスに関連する収入

この分類は、報酬や収入を伴う仕事やサービスに関するものです。具体的には、 remunerativeな仕事は労働者に経済的な利益をもたらします。
Many people seek remunerative jobs to support their families.
多くの人々は家族を支えるために報酬のある仕事を探します。
  • remunerative position - 報酬のあるポジション
  • remunerative work - 報酬のある仕事
  • remunerative career - 高収入のキャリア
  • remunerative contract - 収益のある契約
  • remunerative service - 価値を生むサービス
  • remunerative project - 利益を生むプロジェクト
  • remunerative opportunities - 利益につながる機会
  • remunerative employment - 報酬のある雇用
  • remunerative skill - 高収入を得られるスキル
  • remunerative ventures - 利益をもたらすベンチャー

投資やビジネスに関連する収益

この分類では、企業や投資プロジェクトが利益をもたらすことを指します。企業運営や投資が報酬を生むという側面について焦点を当てています。
Investors are always looking for remunerative ventures.
投資家は常に収益性の高いベンチャーを探しています。
  • remunerative investment - 収益性のある投資
  • remunerative business - 利益を生むビジネス
  • remunerative market - 高収益の市場
  • remunerative strategies - 利益を最大化する戦略
  • remunerative assets - 収益をもたらす資産
  • remunerative partnerships - 高収益のパートナーシップ
  • remunerative returns - 高いリターン
  • remunerative proposals - 利益をもたらす提案
  • remunerative pricing - 価値のある価格設定
  • remunerative networking - 収益を生むネットワーキング

2. 大きな利益を生む

経済的影響に関連する高収益

ここでは、企業や個人の行動が経済に与える影響を考え、高収益をもたらす要因について述べています。効果的なマーケティングなどの影響を考慮しています。
Effective marketing strategies can be very remunerative for businesses.
効果的なマーケティング戦略は、ビジネスにとって非常に利益を生むことがあります。
  • remunerative marketing - 収益を生むマーケティング
  • remunerative economic activities - 高収益の経済活動
  • remunerative innovations - 利益をもたらす革新
  • remunerative sales - 高収益の販売
  • remunerative business growth - 収益を生むビジネスの成長
  • remunerative client relationships - 有益な顧客関係
  • remunerative analysis - 高収益の分析
  • remunerative leadership - 収益を生むリーダーシップ
  • remunerative growth strategies - 高収益の成長戦略
  • remunerative market trends - 高収益の市場動向

その他の収益関連

その他の収益に関連する視点では、さまざまな状況や条件が含まれます。リスクが伴う場合もありますが、潜在的に高収入をもたらすものです。
Sometimes, high-risk endeavors can turn out to be very remunerative.
時には、高リスクの試みが非常に収益を上げることがあります。
  • remunerative risk-taking - 収益を伴うリスク
  • remunerative side projects - 副収入をもたらすプロジェクト
  • remunerative freelance work - 利益を生むフリーランスの仕事
  • remunerative creative ventures - 创造的なベンチャー
  • remunerative consulting - 高収益のコンサルティング
  • remunerative research - 利益を生む研究
  • remunerative online businesses - オンラインビジネスによる収入
  • remunerative publishing - 収益を生む出版
  • remunerative training - 収益につながる研修
  • remunerative digital marketing - 収益性の高いデジタルマーケティング

英英和

  • producing a sizeable profit; "a remunerative business"かなりの利益を生み出すさま割の良い
    例:a remunerative business 有利なビジネス