サイトマップ 
 
 

reciprocateの意味・覚え方・発音

reciprocate

【動】 返礼する

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/rɪˈsɪprəkeɪt/

reciprocateの意味・説明

reciprocateという単語は「返す」や「応じる」を意味します。この単語は、何かを受け取った場合に、その返礼や感謝の気持ちを表す行動を指します。例えば、誰かから親切にされた際に、その相手に対して同じような親切を返すことが「reciprocate」にあたります。このように、相互の関係を強調する言葉でもあります。

この単語は、友情やビジネスの場面でしばしば使われます。例えば、友人が旅行のお土産をくれたときに、自分も次回その友人にお土産を用意することで気持ちを伝える行動が、「reciprocate」となります。また、ビジネスでの感謝の意を表すために、贈り物やフォローアップの連絡をすることも含まれるでしょう。

reciprocateは相互作用を重視する言葉であり、特に人間関係の形成において重要な役割を果たします。単に返すだけでなく、気持ちや思いやりを込めた応答を求められる場面で使われるため、感情のやり取りを強調したいときに適しています。したがって、日常的なコミュニケーションの中でよく出会う単語でもあります。

reciprocateの基本例文

I always make sure to reciprocate kindness.
私はいつも親切に対しては親切でいるようにしています。
The two countries agreed to reciprocate each other's trade policies.
2つの国はお互いの貿易政策を相互承認することに合意しました。
If someone gives you a gift, it's polite to reciprocate with a gift in return.
誰かにプレゼントをもらった場合、お返しにプレゼントを贈るのが礼儀正しいです。

reciprocateの意味と概念

動詞

1. 相互に行う

この意味では、「reciprocate」は相手の行動や感情に対して同じように返すことを意味します。たとえば、誰かがあなたに親切にした場合、あなたもその人に親切を返すことが該当します。この相互作用は、友人関係や職場でのコミュニケーションでもよく見られます。
If someone helps you, it's natural to reciprocate the kindness.
誰かがあなたを助けてくれたら、その親切を返すのが自然です。

2. 互いに与える

この意味では、「reciprocate」は物や感情を互いにやり取りすることを指します。たとえば、贈り物の交換や、意見の交換など、相手から受け取ったものに対して自分も何かを与える行為を表しています。このような相互的な関係は、濃い信頼や絆を築くのに重要です。
In a healthy relationship, partners should reciprocate each other's feelings and support.
健全な関係では、パートナーが互いの感情や支援を与え合うべきです。

reciprocateの覚え方:語源

reciprocateの語源は、ラテン語の「reciprocus」に由来しています。この言葉は「反対向きの、交互の」という意味を持っています。「reciprocus」は「re-(再び)」と「procreare(前に進む、引き起こす)」から派生しており、これが現代英語の「reciprocate」へと進化しました。「reciprocate」は、物事が交互に行われることや、助け合いの意味を込めて使われます。このように、語源からも相互作用や交流の概念を見て取ることができます。また、「reciprocate」は、何かを受け取ったら同じように返す、という相互の関係を表す言葉として広く使われています。つまり、語源からも相互性と交流の重要性が感じられます。

語源 re
再び、 後ろ
More
語源 ate
語源 ati
~にする、 ~になる
More

reciprocateの類語・関連語

  • exchangeという単語は、物や情報を互いにやり取りすることを示します。例えば、‘Let’s exchange gifts’(贈り物を交換しましょう)というように使われます。
  • returnという単語は、何かを受け取った後に元の状態に戻す、またはその対価として返すことを意味します。例えば、‘Please return the book’(その本を返してください)といった使い方が一般的です。
  • repayという単語は、借りたものや受けた恩に対して負債を返す、または恩返しをすることを意味します。‘I will repay your kindness’(あなたの親切にお返しします)という文で使われます。


reciprocateの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : exchange

exchange」は、物や情報を互いにやりとりすることを指します。例えば、友達同士でプレゼントを渡し合うときや、言葉を交わすときなど、互いに何かを与えたり受け取ったりする行為に使われます。この言葉は、物理的なものだけでなく、アイデアや感情のやりとりにも適用されます。
reciprocate」は、相手の行為や感情に対して何かを返すことを意味します。例えば、誰かが親切にしてくれたときに、その親切に対して感謝の気持ちを示すことが「reciprocate」です。この単語は、通常、感情や行動の返礼に使われるため、より感情的なニュアンスを持っています。「exchange」は物や情報のやりとりに広く使われるのに対し、「reciprocate」は特に人間関係における相互作用に重きを置いています。ネイティブスピーカーは、これらの単語を文脈に応じて使い分け、単なるやりとりではなく、感謝や返礼の意味を強調したい場合に「reciprocate」を選びます。
I decided to exchange gifts with my friend for our birthdays.
私は友達と誕生日のためにプレゼントを交換こうかんすることにしました。
I decided to reciprocate my friend's kindness by giving her a gift for her birthday.
私は友達の親切に対して、彼女の誕生日にプレゼントを返すかえすことにしました。
この文脈では、どちらの単語も「やりとり」と「返礼」という意味で使われるため、置換が可能です。しかし、「exchange」は物理的なものの交換を強調するのに対し、「reciprocate」は感情的な返礼に重点を置いている点が異なります。

類語・関連語 2 : return

単語returnは、主に「戻る」「返す」という意味で使われます。物理的なものや人が元の場所に戻る時、または行為や感情を返す場合など、幅広い文脈で使用されます。この単語は、何かを受け取った後にそれに対して行動を起こすことを暗示します。
一方、単語reciprocateは、より具体的に「返す」という行為を指し、特に感情や行動が相互に行われる際に使われます。例えば、誰かが親切にしてくれたときにその親切に対して同じように親切を返す場合にこの言葉が使われます。ネイティブスピーカーは、returnが一般的な「返す」という意味で使われるのに対し、reciprocateは感謝や好意など、感情的なやり取りに関連した場合に使うことが多いと感じています。そのため、reciprocateはよりフォーマルで、特別な関係を示唆する場合に適しています。
I will return the favor you did for me.
あなたがしてくれた恩を返します。
I will reciprocate the favor you did for me.
あなたがしてくれた恩を返します。
この場合、両方の文で「恩を返す」という意味が共通しており、returnreciprocateは置換可能です。ただし、reciprocateの方がより感情的な要素を強調するニュアンスがあります。

類語・関連語 3 : repay

repay」は、何かを返す、弁済するという意味を持ち、特に金銭や恩恵を返す場合によく使われます。この単語は、借りたお金を返す、または他人から受けた助けや親切に対して感謝の気持ちを示すために何かをする際に使われます。具体的には、金銭的な返済だけでなく、感情的なサポートに対する返礼というニュアンスも含まれます。
reciprocate」は、相手の行動に対して同じように応じる、または返すという意味を持ちます。これは、単に物質的なものを返すというよりも、相手の親切や感情に対しても応じるというニュアンスが強いです。例えば、友人が助けてくれた場合に、同じように助け返すことが「reciprocate」です。一方で、「repay」は主に具体的な返済や弁済に使われるため、より限られた状況で使用されます。このように、両者は似た意味を持ちながらも、使用される文脈や感情の深さに違いがあります。
I will repay you for the help you gave me last week.
先週のあなたの助けに対して、私はあなたに返済します。
I will reciprocate the kindness you showed me last week.
私は先週あなたが見せてくれた親切に応じます
この二つの文では、どちらの単語も自然に使われていますが、ニュアンスに違いがあります。「repay」は具体的な返済を強調しているのに対し、「reciprocate」は感情的な絆や親切に対する応答を強調しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

reciprocateの会話例

reciprocateの日常会話例

「reciprocate」は、相手の行動や感情に対して同じように返す、または報いるという意味を持つ単語です。日常会話では、友人や知人との関係性の中で、互いに助け合ったり、感謝の気持ちを伝えたりする場面で使われます。この言葉が示すのは、相手に対して自分も同じように行動するという、相互的な関係の重要性です。

  1. 相手の行動に対して同様の行動をすること

意味1: 相手の行動に対して同様の行動をすること

この会話では、友人同士が互いに助け合うことについて話しています。「reciprocate」は、感謝の気持ちを込めて相手に対して同じように行動することを表しています。

【Example 1】
A: I helped you with your project last week. I hope you can reciprocate by helping me with mine next time.
B: 先週、君のプロジェクトを手伝ったから、次は私のを手伝ってくれると嬉しいな。お返ししてくれるといいな。
B: Of course! I’ll definitely reciprocate your help.
A: もちろん!君の手伝いには必ずお返しするよ。

【Example 2】

A: Thanks for bringing me lunch today! I’ll reciprocate tomorrow.
B: 今日、ランチを持ってきてくれてありがとう!明日、私もお返しするね。お返しするよ。
B: That sounds great! I love when we reciprocate like this.
A: それはいいね!こうやってお互いにお返しし合うのが好きなんだ。

【Example 3】

A: If you help me with my garden, I’ll reciprocate by helping you paint your house.
B: あなたが私の庭を手伝ってくれたら、私が君の家を塗るのを手伝うよ。お返しするから。
B: That’s a fair deal! I always like to reciprocate favors.
A: それは良い取引だね!私はいつもお願いをお返しするのが好きなんだ。

reciprocateのビジネス会話例

「reciprocate」は、ビジネスにおいて相互関係や取引の文脈でよく用いられます。主に「互いに返す」「報いる」という意味で、相手の行動に対して同様の行動を取ることを指します。この単語は、ビジネス関係の強化や、協力の意図を示す際に重要な役割を果たします。

  1. 相手の行動に対して同様の行動を取ること

意味1: 相手の行動に対して同様の行動を取ること

この会話では、ビジネスパートナーが互いに利益をもたらすために、行動を返すことの重要性について話し合っています。reciprocateは、信頼関係を築くための手段として使われています。

【Exapmle 1】
A: We should reciprocate the support we received from our partners last year.
昨年パートナーから受けた支援に対して、私たちも返礼するべきです。
B: Absolutely! Mutual support is key to sustaining our partnership.
その通りです!相互の支援が私たちのパートナーシップを維持する鍵です。

【Exapmle 2】

A: If we give them a discount, they might reciprocate with a larger order.
もし私たちが彼らに割引を提供すれば、彼らは大口の注文で返礼してくれるかもしれません。
B: That's a smart strategy! It's all about building long-term relationships.
それは賢い戦略ですね!長期的な関係を築くことが大切です。

【Exapmle 3】

A: We need to ensure that we reciprocate their efforts in the project.
私たちはこのプロジェクトにおいて、彼らの努力に応える必要があります。
B: Yes, showing appreciation will strengthen our collaboration.
はい、感謝の意を示すことが私たちの協力関係を強化します。

reciprocateのいろいろな使用例

動詞

1. 返報・相互行為

reciprocateという単語は、他者の行動や感情に対して同じように返すこと、または相互に行動や感情をやり取りすることを表します。好意、愛情、支援などを互いに与え合う場合によく使用され、社会的な関係性を示す重要な動詞です。

感情・好意の返報

She wasn't sure if he would reciprocate her feelings.
彼女は、彼が自分の気持ちに応えてくれるかどうか確信が持てなかった。
  • reciprocate love - 愛情に応える
  • reciprocate kindness - 親切に報いる
  • reciprocate affection - 愛情を返す
  • reciprocate friendship - 友情に応える
  • reciprocate trust - 信頼に応える
  • reciprocate the gesture - その仕草に応える
  • reciprocate the sentiment - その気持ちに応える

行動・支援の返報

They helped us move last month, so we should reciprocate when they need help.
先月引っ越しを手伝ってもらったので、彼らが助けを必要とする時には恩返しをすべきだ。
  • reciprocate the favor - 恩に報いる
  • reciprocate support - 支援に報いる
  • reciprocate assistance - 援助に報いる
  • reciprocate the help - 助けに報いる
  • reciprocate generosity - 寛大さに報いる

2. 機械的な往復運動

reciprocateという単語は、機械や部品が前後に往復運動することを表現する技術用語としても使用されます。エンジンのピストンなど、機械工学の文脈でよく使われます。
The piston reciprocates within the cylinder of the engine.
ピストンはエンジンのシリンダー内で往復運動する。
  • reciprocate motion - 往復運動する
  • reciprocate movement - 往復移動する
  • reciprocate action - 往復動作する
  • reciprocating engine - 往復動エンジン
  • reciprocating pump - 往復ポンプ

英英和

  • act, feel, or give mutually or in return; "We always invite the neighbors and they never reciprocate!"相互にまたはお返しに行うか、感じる、または、酬う