サイトマップ 
 
 

receivershipの意味・覚え方・発音

receivership

【名】 管財

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/rɪˈsiːvərʃɪp/

receivershipの意味・説明

receivershipという単語は「受託管理」や「管理下」を意味します。これは通常、企業や個人が財政的な問題に直面した際に、裁判所が任命した受託者によって資産を管理・運営する状態を指します。受託者は、債権者の利益を守るために、財産を適切に管理する責任を持ちます。

receivershipでは、企業の経営が困難な状況にある場合、その経営を一時的に受託者が引き受けることにより、企業が再建を目指す機会が与えられます。このプロセスは、特に破産手続きや再生手続きに関連して用いられることが多いです。受託者は、債務の返済や資産の販売、事業の継続など、多くの重要な決定を行います。

この単語は、ビジネスや法律の文脈で頻繁に使用され、特に企業の財務状況や破産手続きに関する議論で見られます。receivershipは、企業が困難な状況から回復するための方法の一つとして重要な役割を果たします。

receivershipの基本例文

The company was placed into receivership due to its financial troubles.
同社は財務上の問題のために受領管理下に置かれた。
The employees feared for their jobs when the company was put into receivership.
同社が受領管理下に置かれたとき、従業員たちは仕事を失うことを恐れました。

receivershipの意味と概念

名詞

1. 財産管理状態

受信者管理状態は、特に資産や事業が経済的に困難な状況にあるときに、それらを適切に管理するための法的手続きの一部です。この状況では、裁判所が指定した受信者が財産を管理し、経済的利益を保護します。
The company was placed in receivership to protect its assets during the bankruptcy process.
その会社は、破産手続き中に資産を保護するために受信者管理状態に置かれた。

2. 受信者の職務

受信者管理状態には、裁判所により任命された受信者が財産の管理を行う職務を指します。受信者は、財産を適切に運営し、債権者の利益のために可能な限り価値を維持する責任があります。
The receiver's role in the receivership is vital for ensuring that the creditors are fairly compensated.
受信者管理状態における受信者の役割は、債権者が公平に補償されることを確実にするために重要である。

3. 裁判所の措置

受信者管理は、訴訟中に特定の財産を保全するために裁判所が取る措置でもあります。これにより、財産が適切に処理され、必要に応じて裁判による解決が可能となります。
The court ordered receivership to ensure the business assets were secured throughout the litigation.
裁判所は、訴訟中に事業資産が保全されるように受信者管理を命じた。

receivershipの覚え方:語源

receivershipの語源は、英語の「receive(受け取る)」という動詞に由来しています。「receive」はラテン語の「recipere」に遡ることができ、この言葉は「re-(再び)」と「capere(取る)」の組み合わせから成り立っています。つまり、何かを再び取る、受け取るという意味合いがあります。

「receivership」は、一般的には破産や債務不履行の状況で、裁判所が任命した「受取人(receiver)」が企業や個人の財産を管理する状態を指します。これは、企業の資産を適切に保護し、債権者に対して債務を整理するための措置として用いられます。このように、語源からは「受け取る」という基本的な意味合いが根底にあり、それが具体的な法律的な文脈で用いられる形に発展しています。

語源 re
再び、 後ろ
More
語源 cap
語源 cep
取る、 つかむ
More
語源 er
語源 or
~する人、 ~するもの
More
語源 ship
立場、 身分
More

receivershipの類語・関連語

  • insolvencyという単語は、ビジネスや個人が十分な資産を持っていないため、債務を返済できない状態を意味します。receivershipは法的手続きによる管理ですが、insolvencyはより広い状況を指します。例: 'Company declared insolvency.'(会社は破産を宣言した)
  • bankruptcyという単語は、法的に破産を宣言することで、支払い義務が一時的に免除される状態を指します。receivershipは債権者の管理下での事業運営を意味し、bankruptcyは法的な破産手続きを強調します。例: 'He filed for bankruptcy.'(彼は破産申請をした)
  • administrationという単語は、特にイギリスの法律において、経営が行き詰まり、経営者が代わりに管理者を任命することを指します。receivershipも管理ですが、特に債権者のための管理を強調します。例: 'The company went into administration.'(その会社は管理下に置かれた)
  • liquidationという単語は、資産を売却して債務を支払う過程を指します。それに対してreceivershipは一時的な管理下にあたるため、食い違いがあります。例: 'The business faced liquidation.'(そのビジネスは清算に直面した)
  • trusteeという単語は、特定の契約の下で他者の利益のために資産を管理する者を指します。receivershipは一般的に債権者のために管理されることが多く、trusteeは特定の信託状況を表します。例: 'The trustee managed the estate.'(その受託者は不動産を管理した)


receivershipの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : insolvency

insolvency」は、企業や個人が債務を返済できない状況を指します。通常、資産が負債を下回る状態であり、経済的に非常に厳しい状況を意味します。この用語は、法的手続きにおいて重要な役割を果たし、債権者との関係や、事業再生の可能性を考慮する際に頻繁に用いられます。
receivership」とは、企業が経済的な問題を抱えた際に、裁判所が指定した受取人(レシーバー)がその企業の資産や財務を管理する状況を指します。「insolvency」は一般的に、企業が支払いを行えない状態そのものを指すのに対し、「receivership」はその結果として生じる管理体制や手続きに焦点を当てています。つまり、insolvencyはより広い概念であり、receivershipはその後の処理の一部であると考えることができます。ネイティブスピーカーは、企業の法的状況や財務の健全性を議論する際に、これら二つの用語を区別して使います。
The company was declared to be in a state of insolvency after failing to pay its debts.
その会社は債務不履行になったため、insolvencyの状態にあると宣言されました。
The company was placed into receivership after failing to pay its debts.
その会社は債務不履行になったため、receivershipに置かれました。
この2つの文は、同じ状況を異なる視点から表現しています。「insolvency」は、会社が債務を返済できない状態を示し、「receivership」はその結果、法的手続きとして受取人が管理することを示していますが、状況においては互換性があります。

類語・関連語 2 : bankruptcy

単語bankruptcyは、主に経済的な状態を指し、特定の個人や企業が自らの負債を返済できない状態を表します。法的手続きに伴い、債権者に対して財産を分配することが一般的です。これにより、借金から解放され、新たな出発を目指すことが可能になります。
一方で、receivershipは、企業が経営困難に陥った際に、裁判所が指定した受託者(レシーバー)がその企業の資産を管理し、債務整理を行う状態を指します。bankruptcyが主に法的手続きとしての側面を強調するのに対し、receivershipは特定の管理者が介入する点が異なります。日本語では、receivershipは「受託者管理状態」と訳され、企業の再生を目的とすることが多いです。ネイティブスピーカーはこれらの用語を使用する際、bankruptcyがより一般的な破産を指すのに対し、receivershipが具体的な管理行為を伴うことを理解しています。
The company filed for bankruptcy after failing to meet its financial obligations.
その会社は財務上の義務を果たせなかったため、破産を申請しました。
The company entered receivership to reorganize its debts and restore its financial health.
その会社は負債を再編成し、財務状況を回復するために受託者管理状態に入りました。
この二つの例文は異なる状況を表していますが、どちらも企業の経済的困難に関するものです。bankruptcyは、法的な破産の手続きを強調しているのに対し、receivershipは、受託者が介入して企業の再生を図るプロセスを示しています。したがって、ある状況では置換可能な文脈になりますが、それぞれの用語が持つ具体的な意味合いには注意が必要です。

類語・関連語 3 : administration

類義語administrationは、管理や運営を指す言葉です。企業や組織の運営、特に法律的な文脈で用いられ、財務や業務の管理を意味します。一般的には、企業の経営者や役員が業務を監督する際に使われることが多いですが、法的な手続きを含む場合もあります。
一方で、receivershipは、企業が破産や経営困難に陥った際に、裁判所によって任命された受託者が企業を管理する状態を指します。つまり、administrationは一般的な管理を指すのに対し、receivershipは特定の法的状況における管理を意味します。ネイティブスピーカーは、administrationがより広範な意味を持つことを理解しており、日常的な管理業務や法律に関連する業務に使われるのに対し、receivershipは特有の状況でのみ使われるため、より限定的な用語だと認識しています。このため、文脈によって使い分けることが重要です。
The company is currently under administration to restructure its debts.
その会社は現在、債務を再構築するために管理下にあります。
The company is currently under receivership to restructure its debts.
その会社は現在、債務を再構築するために受託者管理下にあります。
この場合、両方の単語は「管理」という意味で置き換え可能ですが、administrationは一般的な管理を指し、receivershipは特定の法的な状況を示すため、文脈には注意が必要です。

類語・関連語 4 : liquidation

単語liquidationは、主に企業の資産を売却して現金化し、債務を返済するプロセスを指します。このプロセスは、特に企業が破産した場合に行われることが多いです。liquidationは、資産を「流動化」させることに焦点を当てており、最終的には企業の解散を意味することが一般的です。
一方でreceivershipは、企業が財政的に困難な状況にあるときに、裁判所から指名された受託者がその企業の管理を行う状態を指します。受託者は企業の資産を管理し、債権者との交渉を行います。つまり、liquidationが資産を売却して現金化する過程に特化しているのに対し、receivershipは企業の運営や管理そのものに焦点を当てています。ネイティブは、receivershipが企業の一時的な管理を示すのに対し、liquidationは最終的な解決策としての清算を意味することを理解しています。
The company is undergoing liquidation to pay off its debts.
その会社は、債務を返済するために清算の手続きを行っています。
The company is currently in receivership while a plan is developed to pay off its debts.
その会社は、債務を返済するための計画を立てている間、現在受託者管理の状態にあります。
この例文では、liquidationreceivershipはそれぞれ異なる文脈で使われており、直接の置換は不可能です。liquidationは資産の売却を示し、receivershipは企業の管理を示しています。
The process of liquidation allowed the company to settle its debts effectively.
清算のプロセスにより、その会社は効果的に債務を整理することができました。

類語・関連語 5 : trustee

trustee」は、特定の信託の管理を行う責任を持つ人や法人を指します。主に財産や資産を他人のために管理する役割を担い、受託者とも呼ばれます。receivershipとは異なり、trusteeは信託契約に基づいて行動するため、より長期的な管理のイメージがあります。
receivership」と「trustee」の主な違いは、それぞれの役割と背景にあります。receivershipは、通常、企業や個人が財政的に困難に直面した際に、裁判所によって任命された受取人が資産を管理する状況を指します。この場合、受取人は一時的な管理者であり、最終的には元の所有者に資産を返還することを目的としています。一方、trusteeは、信託契約に基づいて常に特定の目的のために財産を管理する役割を持ち、受託者の判断が強く求められます。このように、receivershipは一時的かつ裁判所の関与があるのに対し、trusteeは持続的な管理を行う点で異なります。
The court appointed a trustee to manage the assets of the bankrupt company.
裁判所は破産した会社の資産を管理するために受託者を任命しました。
The court placed the bankrupt company under receivership to manage its assets.
裁判所は破産した会社を受取人の管理下に置き、資産を管理させました。
この場合、両方の文で同じ状況を説明していますが、trusteeは信託契約に基づく管理者を示し、receivershipは裁判所による一時的な管理を意味します。文脈によってどちらを使うべきかが変わります。
The trustee is responsible for ensuring that the beneficiaries receive their share of the trust assets.
受託者は、受益者が信託資産の分け前を受け取ることを確実にする責任があります。


receivershipの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

receivershipの会話例

receivershipのビジネス会話例

ビジネスにおける receivership は、企業が財政的に困難な状況に陥った際に、裁判所が指定する受託者がその企業の資産を管理する法的な状態を指します。受託者は債務者の利益を守るために企業の運営を引き継ぎ、債権者への支払いを行うことが目的です。 receivership は主に企業再建や清算の過程で見られます。

  1. 企業が財政的危機にある際の法的措置

意味1: 企業が財政的危機にある際の法的措置

この会話では、Aが自社の経営状況について話しており、受託者の導入を検討していることが示されています。Bはその必要性について意見を述べています。 receivership の概念がどのように企業再建に寄与するかについての理解が伺えます。

【Example 1】
A: We might need to consider receivership if our debts keep piling up like this.
A: もしこのまま借金が増え続けるなら、私たちは受託者管理を考慮する必要があるかもしれない。
B: That's a big step. Have you looked into how receivership could actually help us?
B: それは大きな決断だね。受託者管理 が私たちにどのように助けになるか調べたことはある?

【Example 2】

A: The board is concerned about entering receivership sooner rather than later.
A: 理事会は、早めに受託者管理に入ることを懸念している。
B: It might be the best option if we want to save the company from total collapse and receivership.
B: もし会社を完全な崩壊から救いたいなら、それが最善の選択肢かもしれないよ、受託者管理 に入るのは。

【Example 3】

A: What happens to our employees if we go into receivership?
A: もし私たちが受託者管理に入ったら、従業員には何が起こるの?
B: Usually, they will be retained during receivership, but it depends on the circumstances.
B: 通常、受託者管理の間は雇用が保持されるけど、状況によるね。

receivershipのいろいろな使用例

名詞

1. 物件が受取人の手にある状態(例えば:財産が受取人の管理下にある)

受取人の管理下にある財産

受取人による管理は、特に財産が裁判中の場合に重要です。この過程では、裁判所がその財産を受取人のコントロール下に置き、その保全を図ることが目的です。整理された受取の結果、すべての利害関係者の利益が守られます。
In bankruptcy cases, receivership allows the receiver to manage the assets effectively.
破産案件では、受取人による管理が資産を効果的に管理することを可能にします。
  • receivership assets - 受取人の管理下にある資産
  • property in receivership - 受取人の手にある財産
  • assets under receivership - 受取人の管理下にある資産
  • business receivership - 企業の受取人管理
  • assets during receivership - 受取人管理中の資産
  • receivership proceedings - 受取人による手続き
  • company in receivership - 受取人管理下の会社
  • recovery in receivership - 受取人管理下での回収
  • receivership court order - 受取人管理の裁判所命令
  • receivership process - 受取手続き

2. 裁判中の物件を受取人の管理下に置く法的手続き

法的手続きとしての受取人管理

受取人管理は、特定の財産や企業の運営において不正行為があった場合などに、法律によって導入される手続きです。この手続きは、財産の適切な管理や保護を目的としています。
During the trial, receivership may be initiated to protect the interests of creditors.
裁判中に、債権者の利益を守るために受取人管理が開始されることがあります。
  • initiate receivership - 受取人管理を開始する
  • court overseeing receivership - 受取人管理を監督する裁判所
  • appoint a receiver - 受取人を指名する
  • filing for receivership - 受取人管理を申請する
  • receivership as a remedy - 救済策としての受取人管理
  • manage insolvency through receivership - 受取人管理を通じて破産を管理する
  • receivership for debt recovery - 債務回収のための受取人管理
  • protect assets in receivership - 受取人管理における資産を保護する
  • terminate receivership - 受取人管理を終了する
  • receivership notification - 受取人管理の通知

3. 受取人の職務や役割

受取人の職務

受取人は、裁判所によって指定される権限を持ち、管理される財産や企業の運営を行う人物です。受取人に求められるのは、透明性のある管理と誠実な行為です。
The receiver's responsibilities in receivership include protecting stakeholder interests.
受取人の責任には、受取人管理における利害関係者の利益を保護することが含まれます。
  • receiver's duties - 受取人の職務
  • fiduciary duty in receivership - 受取人管理における信託義務
  • report to the court - 裁判所に報告する
  • maintain transparency in receivership - 受取人管理における透明性を維持する
  • avoid conflicts in receivership - 受取人管理における対立を避ける
  • receiver's compensation - 受取人の報酬
  • compliance in receivership - 受取人管理の遵守
  • appointing a diligent receiver - 念入りな受取人を指名する
  • receiver's authority - 受取人の権限
  • documentation in receivership - 受取人管理における文書管理

英英和

  • the office of a receiver管財人の地位管財
  • the state of property that is in the hands of a receiver; "the business is in receivership"管財人の管理下に資産が置かれている状態管財
  • a court action that places property under the control of a receiver during litigation so that it can be preserved for the benefit of allすべての人の利益のために保全できるよう、訴訟中に財産を管財人の監督下に置く訴訟管財