サイトマップ 
 
 

politelyの意味・覚え方・発音

politely

【副】 丁寧に

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

politelyの意味・説明

politelyという単語は「礼儀正しく」や「丁寧に」を意味します。この語は、他者に対する配慮や敬意を示す行動や言葉を表すために使われます。特に、人と人とのコミュニケーションにおいて、相手への思いやりを持ちながら話すことや行動することを強調する表現です。

日常会話やビジネスシーンにおいて、politelyを使うことで、自分の意図や要望を相手に伝える際に、より良い関係を築く手助けとなります。たとえば、「お願いします」や「お手数ですが」といった言い回しが含まれる場合、相手に対する配慮を示しているため、politelyを示す具体例と言えます。逆に、無礼な言葉遣いや態度は、相手に不快感を与えてしまうことがありますので、その重要性は高いと言えます。

この単語は、特にフォーマルな文脈や特別な場面で使用されることが多いです。また、文化により礼儀正しさの基準は異なりますが、一般的には相手を不快にさせないよう心掛ける姿勢が求められます。そのため、政治的な場面やビジネスの交渉など、相手との関係構築が重要視される状況において、politelyという表現が特に求められます。

politelyの基本例文

She smiled politely and apologized for being late.
彼女は丁寧に微笑んで、遅れたことを謝りました。
He spoke politely but firmly to the customer who was causing a scene.
彼は騒ぎを起こしていたお客さんに対して、丁寧ながらも断固とした態度で話しました。
Please ask your neighbor politely to turn down the volume of the music.
あなたの隣人に音楽のボリュームを下げてもらうよう、丁寧にお願いしてください。

politelyの意味と概念

副詞

1. 丁寧に

この意味は、他者に対して敬意を払ったり、相手を不快にさせないように配慮する態度で行動することを示します。特に礼儀正しさが求められる場面で使われ、ビジネスやフォーマルな会話などで重要です。丁寧に話すことで、相手との良好な関係を築く助けになります。
She asked politely if she could borrow a pen.
彼女はペンを借りてもいいかと丁寧に尋ねた。

2. 礼儀正しく

この意味は、社会的なマナーやエチケットを守った行動を指します。例えば、初対面の人や目上の人に対して、失礼のないように話したり振る舞ったりします。日常生活や仕事でのコミュニケーションにおいて、礼儀正しさは非常に重要な要素です。
He replied politely to the customer’s complaint.
彼は顧客の苦情に礼儀正しく返答した。

politelyの覚え方:語源

「politelyの語源は、ラテン語の「politus」に由来します。この言葉は、「磨かれた」や「洗練された」という意味を持ち、そこから派生して「礼儀正しい」や「上品な」という意味合いが生まれました。さらに、このラテン語は「polire」という動詞から来ており、「磨く」や「手入れする」といった行為を示しています。英語において「politely」という単語は、そこでの「polite(礼儀正しい)」という形容詞から派生した副詞であり、他人に対して配慮や敬意を持って接する態度を示しています。このように、語源をたどることで、言葉の背後にある文化的な背景や意味の変遷を理解することができます。」

語源 ly
〜のように
More

politelyの類語・関連語

  • courteouslyという単語は、相手に対して丁寧で礼儀正しい態度を示す時に使います。何か頼むときや話をするときなど、相手を敬う気持ちが表れます。例:"Please speak courteously."(丁寧に話してください)
  • respectfullyという単語は、相手の意見や立場を尊重している時に使います。特に、目上の人や大切な人に対して用いることが多いです。例:"I speak to you respectfully."(私は敬意を表してあなたに話します)
  • graciouslyという単語は、優雅で思いやりのある態度を持って接する時に使います。特に、他人に対して親切で歓迎するような意味合いを含みます。例:"She accepted the gift graciously."(彼女はその贈り物を優雅に受け入れました)
  • civillyという単語は、社会的なルールに従って礼儀正しく接することを表しています。業務やフォーマルな場面での適切な態度を示します。例:"Please address the issue civilly."(その問題に礼儀正しく対処してください)
  • kindlyという単語は、親切で思いやりのある態度を示す時に使われます。優しさや配慮が強調される場面で使われることが多いです。例:"She spoke kindly to the children."(彼女は子供たちに優しく話しました)


politelyの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : courteously

courteously」は、礼儀正しさや敬意を持って行動することを表す単語です。相手に対して丁寧で礼儀正しい態度を示す際に使用されます。ビジネスやフォーマルな場面でよく使われ、相手を尊重する気持ちが強調されます。
politely」と「courteously」は、どちらも「丁寧に」という意味を持ちますが、ニュアンスには違いがあります。「politely」は一般的に、礼儀正しさや無礼でないことを示す言葉で、日常的な会話やカジュアルな場面でも広く使用されます。一方で「courteously」は、よりフォーマルで、相手に対する敬意や礼儀が特に重視される場面で使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、ビジネスシーンや公式なイベントでは「courteously」を好み、友人同士のカジュアルな会話では「politely」を使う傾向があります。
She spoke to the customer courteously to ensure they felt valued.
彼女は顧客が大切にされていると感じられるように、礼儀正しく話しました。
She spoke to the customer politely to ensure they felt valued.
彼女は顧客が大切にされていると感じられるように、丁寧に話しました。
この文脈では、「courteously」と「politely」は互換性がありますが、「courteously」の方がよりフォーマルな感じを与えます。

類語・関連語 2 : respectfully

respectfully」は、相手に対する敬意を表しながら何かを伝える際に使う言葉です。特に、目上の人や公の場での発言において、相手の立場や感情を尊重する姿勢を示します。この言葉は、礼儀正しさや丁寧さの中でも、特に相手への敬意が強調される場面で用いられます。
politely」は一般的に、無礼ではなく丁寧に振る舞うことを指しますが、「respectfully」はさらに一歩進んで、相手に対する深い敬意を示す言葉です。例えば、友人に対しては「politely」の方が適切ですが、上司や先生に対しては「respectfully」が望ましい場合があります。このように、両者は似たような場面で使われることもありますが、相手や状況によって使い分けることが重要です。また、「respectfully」は、特にフォーマルな文脈や公式な場面で使われることが多く、例えば手紙やスピーチなどでの使用が一般的です。対して、「politely」はよりカジュアルな場面でも使われるため、日常会話においてもよく見られます。
I would like to address this issue respectfully, as I value your opinion.
私はこの問題について、あなたの意見を大切に思っているので、敬意を持ってお話ししたいと思います。
I would like to address this issue politely, as I value your opinion.
私はこの問題について、あなたの意見を大切に思っているので、丁寧にお話ししたいと思います。
この例文では、respectfullypolitelyがどちらも自然に使えるため、置換が可能です。ただし、相手の立場や場面に応じて、選択する言葉が異なることを理解しておくことが重要です。

類語・関連語 3 : graciously

graciously」は、丁寧で優雅な態度や行動を示す言葉です。この単語は、他者に対して思いやりや配慮を持って接する様子を表現します。特に、困難な状況や不快な要求に対しても、優雅に応じることが強調されます。「graciously」は、相手に対する敬意を表し、心温まる振る舞いを示す際に使われます。
politely」は一般的に「礼儀正しく」という意味で使われますが、「graciously」とは少し異なります。どちらも他者への配慮を示す言葉ですが、「politely」は形式的な礼儀やマナーに重きを置く一方で、「graciously」はより深い優しさや感謝の気持ちを伴うことが多いです。たとえば、誰かが何かを頼んできたときに「politely」は単にその依頼に礼儀正しく応じることを指しますが、「graciously」はその依頼に対して心からの理解や共感を持って応じることを意味します。このように、ネイティブスピーカーは状況に応じてこれらの単語を使い分け、相手への配慮の度合いや態度を表現します。
She accepted the invitation graciously.
彼女はその招待をやさしく受け入れました。
She accepted the invitation politely.
彼女はその招待を礼儀正れいぎただしく受け入れました。
この場合、どちらの単語も使えますが、「graciously」を使うと、彼女の態度がより温かく、心からのものであることが強調されます。「politely」では、単に礼儀を守っていることが強調されるため、ニュアンスに違いがあります。

類語・関連語 4 : civilly

civilly」は、他者に対して礼儀正しく、穏やかに振る舞うことを意味します。この単語は、特に公の場や公式な場面でのコミュニケーションに関連して使われることが多いです。相手に対する敬意や配慮を示しつつ、冷静さを保った態度を強調します。
politely」と「civilly」は、どちらも「礼儀正しく」という意味を持ちますが、ニュアンスには違いがあります。「politely」は、一般的な礼儀やマナーに基づいた行動を指し、日常会話やカジュアルな場面でも広く使用されます。一方、「civilly」は、よりフォーマルで公的な場面で使われることが多く、相手に対する敬意を強調しながらも、冷静で理性的なアプローチを示します。つまり、「politely」は日常的な礼儀に、対して「civilly」は公の場における冷静さや理性を重視するニュアンスがあります。ネイティブスピーカーは、文脈に応じてこれらの単語を使い分けているため、使用場面によって選択が変わります。
He spoke to the audience civilly, maintaining a calm and respectful demeanor throughout the presentation.
彼は聴衆に対して礼儀正しく話し、プレゼンテーション中ずっと冷静で敬意のある態度を保ちました。
He spoke to the audience politely, maintaining a calm and respectful demeanor throughout the presentation.
彼は聴衆に対して丁寧に話し、プレゼンテーション中ずっと冷静で敬意のある態度を保ちました。
この文脈では、「civilly」と「politely」は置換可能ですが、ニュアンスに若干の違いがあります。「civilly」は公共の場での冷静さと敬意を強調しており、「politely」はより一般的な礼儀正しさを示しています。

類語・関連語 5 : kindly

kindly」は、相手に対して優しさや思いやりを示す際に使われる言葉です。この単語は、特にお願いや頼みごとをするときに、相手への配慮を強調するために用いられます。また、「kindly」は、日常会話やビジネスシーンで、丁寧さを表現するために使われることが多いです。
politely」と「kindly」は、どちらも丁寧さを示す言葉ですが、ニュアンスには微妙な違いがあります。「politely」は、相手に対する礼儀正しさや形式的な丁寧さを強調する表現であり、特にフォーマルな場面やビジネスの場面でよく使われます。一方、「kindly」は、より親しみやすく、相手への優しさや思いやりを感じさせる言葉です。例えば、友人や家族に何かを頼むときには「kindly」を使うことが多いですが、ビジネスの場面では「politely」の方が適切な場合が多いです。このように、ネイティブスピーカーは、状況に応じてこれらの単語を使い分けることで、より適切なコミュニケーションを図っています。
Could you please kindly pass me the salt?
塩を渡していただけますか?
Could you please politely pass me the salt?
塩を渡していただけますか?
この文脈では、「kindly」と「politely」はどちらも使用可能ですが、微妙に異なる印象を与えます。「kindly」は親しみやすさを強調し、「politely」はよりフォーマルな印象を与えます。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

politelyのいろいろな使用例

副詞

1. 丁重な行動(in a polite manner)

丁寧な依頼

このカテゴリでは、相手に対して敬意を表し、丁寧に依頼やお願いをするための表現が含まれます。特に、ビジネスやフォーマルな場面でよく使われます。
Could you please answer my question politely?
私の質問に丁寧に答えていただけますか?
  • ask politely - 丁寧に頼む
  • respond politely - 丁寧に返答する
  • speak politely - 丁寧に話す
  • request politely - 丁寧にお願いする
  • greet politely - 丁寧に挨拶する
  • explain politely - 丁寧に説明する
  • behave politely - 丁寧に振る舞う

礼儀正しい態度

この分類では、相手に対する礼儀やマナーを守る態度に関連する表現を示します。特に社交的な場面や公共の場で重要です。
He always treats others politely.
彼はいつも他人を丁寧に扱います。
  • act politely - 丁寧に行動する
  • behave politely - 丁寧にふるまう
  • handle matters politely - 物事を丁寧に処理する
  • express oneself politely - 自分の意見を丁寧に表現する
  • conduct oneself politely - 自分を丁寧に振る舞う
  • treat people politely - 人々を丁寧に扱う

2. 社交的な状況での使用

日常会話における礼儀

ここでは、日常的な会話やカジュアルな場面での丁寧な表現について説明します。友人や家族とのコミュニケーションに役立ちます。
It’s important to ask questions politely during conversations.
会話中は丁寧に質問することが重要です。
  • compliment politely - 丁寧に褒める
  • criticize politely - 丁寧に批判する
  • interrupt politely - 丁寧に割り込む
  • agree politely - 丁寧に同意する
  • decline politely - 丁寧に辞退する

フォーマルな場面での適用

この分類では、フォーマルなビジネスシーンや公式な場で求められる礼儀正しい対応について触れます。
In meetings, it is essential to speak politely to colleagues.
会議では、同僚に対して丁寧に話すことが重要です。
  • address someone politely - 誰かに丁寧に呼びかける
  • conclude a meeting politely - 会議を丁寧に締めくくる
  • present ideas politely - アイデアを丁寧に提示する
  • sign off politely - 丁寧に締めくくる
  • leave a note politely - 丁寧にメモを残す

英英和

  • in a polite manner; "the policeman answered politely, `Now look here, lady...'"丁寧な物腰で上品に

この単語が含まれる単語帳