サイトマップ 
 
 

peachの意味・覚え方・発音

peach

【名】 桃

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

peachの意味・説明

peachという単語は「桃」という意味です。この果物は甘くてジューシーで、主に夏に旬を迎えます。また、桃は食べること以外にも、デザートや飲み物、ジャムなどの材料として使われます。さまざまな種類があり、色や大きさ、味の違いがあります。

さらに、peachという単語は、形容詞としても使われることがあります。この場合、「peachy」は「素晴らしい」や「良い」といった意味で使われます。この表現は、物事が順調であるときや、嬉しい気持ちを表現する際に使われることが一般的です。

日常会話やカジュアルな表現でよく見られる単語で、特に食べ物やフルーツに関する文脈で多く使用されます。また、peachを使った表現として、例えば「peach of a day」(素晴らしい一日)などがあります。これにより、日常のさまざまな場面で親しみやすく、多様な表現が可能です。

peachの基本例文

The peach orchard is in full bloom.
桃園は満開です。
I love eating fresh peaches in the summer.
私は夏に新鮮な桃を食べるのが大好きです。
She wore a beautiful peach-colored dress to the party.
彼女はパーティーで美しい桃色のドレスを着ていた。

peachの覚え方:語源

peachの語源は、古代ギリシャ語の「π=> ῆκος」(peíkon)に由来しています。この言葉は、直接的には桃を指し、特に桃の木の実を意味しました。さらに遡ると、古代ペルシャ語の「پخته」(pākhta)にも関連があり、これがラテン語の「persica」に変化しました。このラテン語は「ペルシャのもの」という意味を持ち、桃がペルシャから伝わったことを示しています。中世に入ると、英語においては「persiche」という形で取り入れられ、最終的に「peach」という形に発展しました。このように、peachの語源は、多様な文化や言語の影響を受けながら変遷してきたことがわかります。桃自身は特に甘さや芳香が特徴的な果物であり、歴史的にも多くの地域で愛されてきました。

peachの類語・関連語

  • fruitという単語は、桃を含む様々な果物全体を指す一般的な表現です。食べ物としての果実を広く指し、特に甘くて食べられるものを示します。例えば、"I love fruit"(私は果物が好きです)。
  • nectarineという単語は、桃に非常に似た果物ですが、表面が滑らかで毛がありません。味や香りが似ているため、代替として使用されることがあります。例えば、"I prefer nectarines over peaches"(私は桃よりネクタリンが好きです)。
  • plumという単語は、桃に近い味わいを持つ果物で、甘さよりも酸味が強い場合があります。色や形が異なり、どちらが好きかで使い分けます。例えば、"Let's buy plums and peaches"(プラムと桃を買いましょう)。
  • apricotという単語は、桃より小さく、甘さと酸味のバランスが良い果物です。見た目や味に若干の違いがあるので、用途によって使い分けられます。例えば、"I made jam from apricots and peaches"(アプリコットと桃でジャムを作った)。
  • citrusという単語は、桃とは異なる種類の果物を指しますが、柑橘系のフルーツが含まれ、甘苦い味が特徴です。桃とは違った風味を求めるときに使います。例えば、"I enjoy citrus fruits like oranges too"(オレンジのような柑橘系の果物も楽しみます)。


peachの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : fruit

単語fruitは、果物全般を指す言葉で、植物が実らせる食用の部分を指します。一般的には甘くて食べやすいものが多いですが、トマトやキュウリのような野菜も技術的には果物と呼ばれます。食事や健康において重要な役割を果たし、ビタミンや食物繊維が豊富です。
一方で、単語peachは特定の果物、すなわちモモを指します。具体的には、柔らかい果肉と甘い味が特徴の果物です。fruitは広い意味を持ち、さまざまな種類の果物を含みますが、peachはその中の一つであり、特定の果物の名前です。ネイティブスピーカーは、fruitを使うとき、一般的に果物全体について話していることが多く、特定の果物を言及する場合にはその名前を使います。例えば、「私は果物が好きです」という場合はfruitを使い、「私はモモが好きです」と言うときにはpeachを使います。このように、fruitは広義で使われるのに対し、peachは狭義で特定の物を指します。
I enjoy eating a variety of fruit during the summer.
夏の間、さまざまな果物を食べるのが好きです。
I enjoy eating peach during the summer.
夏の間、モモを食べるのが好きです。
この文脈では、fruitpeachは置換可能ですが、意味が異なります。最初の文は果物全般について話しており、特定の種類を示していませんが、二つ目の文は特定の果物であるpeachに焦点を当てています。

類語・関連語 2 : nectarine

nectarine」は、果物の一種で、モモに似ていますが、皮が滑らかで毛がありません。甘みが強く、ジューシーで、サラダやデザート、スムージーに使われることが多いです。栄養価が高く、ビタミンCや食物繊維を含んでいます。
peach」と「nectarine」は、どちらもバラ科の果物で、見た目や味が非常に似ていますが、主な違いは皮の質感です。peachは毛が生えているのに対し、nectarineは滑らかな皮を持っています。このため、料理や食べ方においても若干の違いが出てきます。たとえば、peachは生で食べることが多いですが、nectarineはそのまま食べるだけでなく、焼いたりグリルしたりすることもあります。また、風味の違いもあり、nectarineの方が少し酸味が強いと感じる人もいるため、料理の際に選択する基準になります。
I enjoy eating a nectarine for breakfast.
朝食にネクタリンを食べるのが好きです。
I enjoy eating a peach for breakfast.
朝食にモモを食べるのが好きです。
この文脈では、nectarinepeachは互換性があります。どちらの果物も朝食に適しているため、文の意味が変わらず自然です。

類語・関連語 3 : plum

スモモ(plum)は、甘味と酸味のある果物で、主に夏に収穫されます。色は赤紫や青紫が多く、果肉はやわらかくジューシーです。生で食べることもできますが、ジャムやデザートとしても人気があります。また、スモモの木は観賞用としても栽培されています。
スモモ(plum)と桃(peach)は、どちらも果物ですが、いくつかの違いがあります。まず、外見です。桃はふわふわした皮が特徴で、一般的にはオレンジ色から黄色の果実ですが、スモモは滑らかな皮で、色は赤紫や青紫です。味の面でも違いがあり、桃は甘く、スモモは甘味と酸味のバランスが取れています。ネイティブスピーカーは、料理やデザートの選択において、これらの味わいやテクスチャーを考慮して使い分けます。また、桃はデザートやスムージーに使われることが多いですが、スモモは保存食やジャムに良く使われます。このように、同じ果物でも、その特性に応じて使い方が異なります。
I made a delicious pie using fresh plums from the market.
市場で新鮮なスモモを使って、おいしいパイを作りました。
I made a delicious pie using fresh peaches from the market.
市場で新鮮なを使って、おいしいパイを作りました。
この文脈では、どちらの果物もパイに使うことができるため、plumpeachは置き換え可能です。ただし、味や食感が異なるため、最終的な料理の風味が変わることを考慮する必要があります。

類語・関連語 4 : apricot

apricot」は、主に温暖な地域で育つオレンジ色の果物で、甘くて少し酸味があります。食用として生で食べられるほか、ジャムや乾燥果実としても利用されます。特に春から夏にかけて旬を迎え、サラダやデザート、料理のトッピングなど幅広く使われます。
peach」は、一般的に丸みを帯びた形状と柔らかい皮を持ち、甘くてジューシーな果実です。色は黄色からオレンジ、赤みを帯びたものまでさまざまです。apricotと比べると、peachは大きく、果肉も柔らかく、甘さが強いのが特徴です。また、peachはデザートやジュース、アイスクリームなどに使われることが多いですが、apricotは主にジャムやドライフルーツとしての利用が多いです。ネイティブの感覚としては、peachはより甘く、デザート向きとされる一方で、apricotは料理やサラダに使いやすい果物として認識されています。
I made a delicious tart with apricots.
私はアプリコットを使って美味しいタルトを作りました。
I made a delicious tart with peaches.
私はを使って美味しいタルトを作りました。
この文脈では、apricotpeachの両方が自然に置き換え可能です。どちらの果物もタルトに使われることが多く、果物の種類によってタルトの味わいが変わりますが、どちらも甘いデザートを作るための良い選択肢です。

類語・関連語 5 : citrus

citrus」は、オレンジやレモンなどの柑橘類を指す言葉で、主に酸味が強く、爽やかな風味が特徴です。ビタミンCを豊富に含み、健康にも良いとされています。果物としてだけでなく、ジュースや香料としても広く使用されています。
一方で、「peach」は特定の果物である桃を指します。桃は甘くて柔らかい果肉が特徴で、食べるとジューシーさが口の中に広がります。「citrus」は果物の種類を大きく分類したもので、酸味や香りのある果物を指しますが、「peach」はその中の甘い果物の一つです。ネイティブスピーカーは、果物の種類や味わいに応じてこれらの言葉を使い分けます。具体的には、「citrus」は酸味や爽やかさを強調する際に使われることが多いのに対し、「peach」は甘さや柔らかさを表現する際に使われます。
I love the fresh taste of citrus fruits in the summer.
夏には、柑橘類の新鮮な味が大好きです。
I love the fresh taste of peach fruits in the summer.
夏には、の新鮮な味が大好きです。
この場合、citruspeachは、それぞれ果物の新鮮さを表現しており、果物の種類が異なるため置換が可能ですが、味の印象が異なることに留意が必要です。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

peachの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】

「桃女(ももおとめ)2: 心の変化(桃女心の変化)」

【「peach」の用法やニュアンス】

peach」は果物の桃を指し、甘くてジューシーなイメージがあります。このタイトルでは、魅力的で愛らしいキャラクターや恋愛の甘酸っぱさを象徴していると考えられます。


【書籍タイトルの和訳例】
桃の木

【「peach」の用法やニュアンス】
peach」は果物の桃を指しますが、甘さや柔らかさから、豊かさや幸福感を連想させます。「Peach Trees」というタイトルは、自然や成長、穏やかな風景を象徴し、心温まるイメージを与えます。


peachの会話例

peachの日常会話例

「peach」は主に果物を指す単語ですが、日常会話では親しみや可愛らしさを表現するためにも使われます。特に「peach」は、甘くてジューシーな果物としてのイメージから、何かが魅力的であることを示す際にも用いられます。以下にその多義性を示します。

  1. 果物としての「桃」
  2. 魅力的なもの、可愛いものを指す比喩的表現

意味1: 果物としての「桃」

この会話では、「peach」が具体的な果物として使われています。果物の選び方や好みについての会話が行われています。「peach」はその甘さから、特に好まれる果物の一つです。

【Example 1】
A: Do you want a peach for dessert?
A: デザートにが欲しい?
B: Sure! I love peaches!
B: いいよ!私はが大好きなんだ!

【Example 2】

A: These peaches are so juicy!
A: これらのはとてもジューシーだね!
B: I know! I can’t wait to eat one!
B: 知ってるよ!早く一つ食べたいな!

【Example 3】

A: Where did you buy these peaches?
A: これらのはどこで買ったの?
B: At the farmer's market. They are the best!
B: 農産物市場で。これが一番だよ!

意味2: 魅力的なもの、可愛いものを指す比喩的表現

この会話では、「peach」が比喩的に使われており、誰かの魅力や可愛らしさを表現しています。特に親しい関係にある二人の間で使われることが一般的です。

【Example 1】
A: You look like a peach today!
A: 今日はみたいに可愛いね!
B: Thank you! That’s so sweet of you!
B: ありがとう!それはとても優しい言葉だね!

【Example 2】

A: I think your new dress makes you look like a peach!
A: あなたの新しいドレスはみたいに見えるね!
B: Really? I wasn’t sure about it!
B: 本当に?私はそれがどうかと思ってたの!

【Example 3】

A: That puppy is such a peach!
A: あの子犬は本当にみたいに可愛いね!
B: I know! I want to take it home!
B: 知ってる!家に連れて帰りたいな!

peachのいろいろな使用例

名詞

1. 果物としての意味

果物の説明

peach という単語は、果物の一種である桃を指します。下毛のある果皮と甘い味わいが特徴で、主に温暖な地域で栽培されており、夏の果物として人気があります。
The peach is a juicy fruit that is commonly eaten in the summer.
桃は夏によく食べられる果物です。
  • peach tree - 桃の木
  • juicy peach - ジューシーな桃
  • ripe peach - 熟した桃
  • fresh peach - 新鮮な桃
  • peach pie - 桃のパイ
  • canned peach - 缶詰の桃
  • peach season - 桃の季節
  • peach cobbler - 桃のコブラー
  • peach smoothie - 桃のスムージー
  • peach orchard - 桃の果樹園

2. 魅力的な女性としての意味

魅力の説明

peach という単語は、魅力的または誘惑的な外見を持つ女性を指すことがあります。この用法は主に口語的で、彼女の容姿や魅力を強調する際に使われます。
She walked into the room like a peach, attracting everyone's attention.
彼女は部屋に入ってきて、皆の注目を集める魅力的な存在でした。
  • cute peach - 可愛い女性
  • lovely peach - 美しい女性
  • stunning peach - 驚くほど魅力的な女性
  • sweet peach - 愛らしい女性
  • peach of a girl - 素晴らしい女の子

3. 色としての意味

色の説明

peach という単語は、薄いピンクに黄色がかった色を指します。この色は多くのデザインやファッションに使われ、柔らかく温かみのある印象を与えます。
The walls were painted in a soft peach color that made the room feel cozy.
部屋は柔らかい桃色で塗られており、居心地の良い雰囲気が漂っていました。
  • peach color - 桃色
  • soft peach - 柔らかい桃色
  • pastel peach - パステル調の桃色
  • peach shade - 桃色の色合い
  • bright peach - 明るい桃色

4. その他

その他の使用例の説明

peach という単語は、特定の文脈でユーモラスまたは親しみを込めて使われることがあります。例えば、会話の中で軽い表現として使われることがあります。
He called her a peach for always being so cheerful.
彼は、いつも明るい彼女を「桃」と呼びました。
  • easy peach - 簡単なこと
  • darling peach - 愛しい人
  • little peach - 小さな愛らしい人
  • peachy day - 素晴らしい一日
  • peach in style - スタイルのある桃

動詞

1. 情報や秘密を暴露する

秘密を守らない行為

peach という単語は主に他人の秘密や機密情報を無断で公表する行為を指します。この動詞は一般に信頼関係を損なう行為と関連づけられます。
He decided to peach on his friends and revealed their plans to the rival group.
彼は友人の秘密を暴露し、ライバルグループに計画を知らせることに決めた。
  • peach on someone - 誰かの秘密を暴露する
  • peach a secret - 秘密を明かす
  • to peach at the wrong time - 不適切な時に暴露する
  • peach about the plan - 計画について話す
  • peach confidential information - 機密情報を明らかにする
  • not to peach - 暴露しない
  • peach to the press - メディアに暴露する
  • peach regarding the case - 事件について暴露する
  • to peach in a meeting - 会議で秘密を話す
  • peach your sources - 情報源を暴露する

社会的影響を伴う暴露

この用途では、peach は秘密を暴露することによって引き起こされる社会的な影響や反響を指し、多くの場合、信頼の喪失などが伴います。
When he peached, he lost many friends who felt betrayed.
彼が秘密を暴露したとき、裏切られたと感じた多くの友人を失った。
  • peach can lead to betrayal - 暴露は裏切りを引き起こす可能性がある
  • to peach for personal gain - 個人の利益のために暴露する
  • consequences of peaching - 暴露の結果
  • peach out of anger - 怒りから暴露する
  • people peach too easily - 人々は簡単に暴露する
  • the risk of peaching - 暴露のリスク
  • peach during a conflict - 争いの際に暴露する
  • he didn't mean to peach - 彼は暴露するつもりではなかった
  • afraid of peaching - 暴露を恐れる
  • to peach under pressure - プレッシャーのもとで暴露する

2. (定義に基づく)暴露の価値や意義

情報の透明性

時には、peach という行為が情報の透明性を高め、問題解決に寄与する場合もあります。特に社会的な公正を求める場合において用いられることがあります。
Some believe that peaching can lead to greater accountability among leaders.
一部の人々は、暴露がリーダーたちの責任を高めることにつながると考えている。
  • peach for justice - 正義のために暴露する
  • to peach for the sake of truth - 真実のために暴露する
  • peach can promote change - 暴露は変化を促進する
  • the importance of peaching - 暴露の重要性
  • peach enhances transparency - 暴露は透明性を高める
  • peaching as a whistleblower - 告発者としての暴露
  • value of peaching in society - 社会における暴露の価値
  • to peach in a legal context - 法的文脈での暴露
  • doing the right thing by peaching - 暴露することで正しいことをする
  • peaching revealed corruption - 暴露が腐敗を明らかにした

道徳的、倫理的側面

peach の行為には道徳的および倫理的な議論が常に伴います。暴露が正当化される場合とそうでない場合があります。
The ethics of peaching are often debated, especially in sensitive cases.
peach の倫理はしばしば議論され、特に敏感なケースではその傾向が顕著である。
  • ethical implications of peaching - 暴露の倫理的影響
  • to consider the morality of peaching - 暴露の道徳性を考慮する
  • necessity of peaching in certain situations - 特定の状況での暴露の必要性
  • evaluate the justification for peaching - 暴露の正当性を評価する
  • consequences of ethical peaching - 倫理的暴露の結果
  • peach when it is necessary - 必要な時に暴露する
  • the right to peach - 暴露する権利
  • should we peach? - 暴露すべきか?
  • to weigh the pros and cons of peaching - 暴露の利点と欠点を天秤にかける
  • the dilemma of peaching - 暴露のジレンマ

英英和

  • cultivated in temperate regions温帯地域で栽培されているモモ
  • a shade of pink tinged with yellow黄色味がかったピンクの色合いサーモンピンク
  • a very attractive or seductive looking woman非常に魅力的、または誘惑的にみえる女性麗人
  • downy juicy fruit with sweet yellowish or whitish flesh綿毛でおおわれた水っぽい果物で、果肉は黄色か白っぽく甘い

この単語が含まれる単語帳