サイトマップ 
 
 

overageの意味・覚え方・発音

overage

【名】 年齢超過

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈəʊvəɹˈeɪdʒ/

overageの意味・説明

overageという単語は「超過」や「余剰」を意味します。この言葉は、特に数量や金額が基準を超えた場合に使用されます。ビジネスや財務の文脈でよく見られ、たとえば予算を超えた支出や、消費量が通常の範囲を超えた際に用いられます。

また、overageは、保険や税金に関連する場合にも使われます。例えば、保険の契約においては、特定の基準以上の損失が発生した場合の余剰部分を指すことがあります。税金の文脈では、税収が予想を上回ったときにその差額を表すことが可能です。

さらに、overageは、商品の過剰在庫や、特定のサービスにおける追加の利用分を説明するためにも使用されます。各業界での具体的な定義は異なることがありますが、基本的な意味合いとしては「基準を超えた状態」に焦点が当てられています。

overageの基本例文

The overage for the company's profits this year is 20%.
今年の会社の利益の増加率は20%です。
The insurance policy provides coverage for damage caused by fire.
保険契約では、火災による損害の補償が含まれています。

overageの意味と概念

名詞

1. 余剰

オーバレッジは、予想を上回る量の貨物や金銭が手元にある状態を指します。特にビジネスや会計の分野で使われ、在庫の管理や財務の健全性を評価する上で重要な概念です。在庫が余剰になることは、流動資金の効率的な運用に影響を与えます。
The company reported an overage of merchandise due to unexpected demand.
その会社は予想以上の需要により、商品の余剰が発生したと報告した。

2. 余裕

オーバレッジは、特定の計画や予算に対して余裕がある場合にも使われます。この意味では、使う可能性のあるリソースが予想よりも多く残っていることを示します。計画の実行において安心感を与える要素になります。
After completing the project, we had an overage in our budget that allowed us to invest more in marketing.
プロジェクトを完了した後、私たちは予算の余裕があり、マーケティングにさらに投資することができた。

形容詞

1. 過剰な

「overage」は通常、必要以上の量や年齢を指し、特に使用価値を失ったものに使われます。この意味では、期限を過ぎたものや、期待を超えた状態を表現するのに適しています。ビジネスや法律の文脈で、過剰な費用や規制を指摘する際に用いられることが多いです。
The company had to pay for the overage charges due to exceeding the monthly data limit.
会社は、月額データ制限を超えたために発生した過剰料金を支払わなければなりませんでした。

2. 古すぎる

この意味では、「overage」は特定の年齢や期間を超えたもの、つまり古くなり過ぎてもう必要とされない、または役立たない状態を示します。例えば、プロジェクトや商品などが期待される年齢を過ぎてしまった場合に使われます。一般的には、不利な条件を示唆することが多いです。
The overage equipment was no longer functional and needed to be replaced.
古くなった機器はもはや機能せず、交換する必要がありました。

overageの覚え方:語源

overageの語源は、古フランス語の「ouverage」から派生しています。このフランス語の単語は、「ou」(上に)と「ouvrage」(作業、仕事)を組み合わせたもので、もともとは「上にある作業」や「過剰な作業」という意味を持っていました。そして、この語が英語に取り入れられる際に「overage」となり、現在の「過剰」や「余分」という意味合いをもつ言葉として定着しました。

「over」は「上に」や「超えて」という意味を持つ接頭辞であり、「age」は名詞を形成する接尾辞です。過剰や余分なものを示す際、この「overage」という単語が使われるようになったのです。ビジネスやファイナンスの文脈では、特に「過剰在庫」や「超過料金」など、具体的な状況を表すために用いられることが多いです。

語源 over
超えて
More
語源 age
〜の状態、 〜すること
More

overageの類語・関連語

  • excessという単語は、何かが必要以上にある状態を指します。overageと似ていますが、主に数量が多すぎる場面で使います。例:The excess baggage fee was high.(超過手荷物料金が高かった。)
  • surplusという単語は、余剰や残り物を指します。特に、使われていない余分なものを強調する場合に使います。例:They sold the surplus goods at a discount.(余剰商品を割引価格で販売した。)
  • abundanceという単語は、豊富さや大量にあることを表します。joyfulなニュアンスが強く、ポジティブな意味合いがあります。例:There was an abundance of food at the party.(パーティーには食べ物が豊富にあった。)
  • overstatementという単語は、何かを必要以上に大きく表現することを指します。overageが数量の超過に関連するのに対し、表現内容に焦点を当てています。例:His claim was an overstatement of the facts.(彼の主張は事実の誇張だった。)
  • surfeitという単語は、食べ物や飲み物が過剰にある状態を指します。特に、飲食に関連して使われることが多いです。例:He felt a surfeit after the feast.(宴会の後、彼は食べ過ぎたと感じた。)


overageの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : excess

excess」は、通常、必要な量や許可された範囲を超えた状態を指します。この単語は多くの場合、数量や程度に関連し、特に過剰な数量が問題視される文脈で使われることが多いです。たとえば、食べ物や飲み物の過剰摂取、または予算の超過など、具体的な状況を示す際に用いられます。
一方で、「overage」は、特に金融や契約の文脈で、期待される数量や金額を超えた状態を指します。例えば、保険や契約において、実際の支出が予想を上回る場合に使われます。ネイティブスピーカーは、excessがより一般的かつ直感的な表現であるのに対し、overageは特定の業界や状況において使われることが多いと感じます。そのため、excessは日常会話で広く使われる一方、overageはより専門的なニュアンスを持つと理解されています。
The company reported an excess in their quarterly budget.
その会社は四半期の予算において過剰を報告しました。
The company reported an overage in their quarterly budget.
その会社は四半期の予算において超過を報告しました。
ここでは、「excess」と「overage」が置換可能な文脈で使われています。どちらの単語も、予算が予想を超えたことを示しており、自然な表現となっています。

類語・関連語 2 : surplus

単語surplusは、一般的に「余剰」や「過剰」という意味を持ち、特に資源やお金に関連して使われます。例えば、生産物やお金が必要以上にある状態を指します。経済やビジネスの文脈でよく見られる言葉で、余分に持っていることがポジティブな状況を表す場合もあります。
一方で、単語overageは、特に数量やサイズが予想や許可を超えた場合に使われます。例えば、許可された範囲を超えた場合に使われることが多く、時にはネガティブなニュアンスを伴うこともあります。例えば、許可された重量を超えた場合や、予算を超過した場合などです。したがって、両者は似た意味を持ちながらも、使用される文脈によって異なるニュアンスを持っています。特に、surplusは余分なものがポジティブな価値を持つことがあるのに対し、overageは通常、望ましくない状態を示すことが多いです。
The company reported a significant surplus in its annual budget.
その会社は年間予算において大きな余剰を報告しました。
The company reported a significant overage in its annual budget.
その会社は年間予算において大きな超過を報告しました。
この場合、両方の単語は文脈において互換性がありますが、surplusはポジティブな意味合いを持つのに対し、overageは通常、予算の超過というネガティブな意味合いを強調します。
The farmer had a surplus of apples after the harvest.
その農家は収穫後にリンゴの余剰を持っていました。

類語・関連語 3 : abundance

abundance」は「豊富さ」や「大量」を意味し、何かが非常に多く存在する状態を表します。この単語は、通常、ポジティブな文脈で使われ、幸福感や満足感を伴うことが多いです。
一方、overageは「過剰」や「超過」を意味し、特に数量や費用が期待や必要を超えていることを指します。ネイティブは、abundanceを使うとき、豊かさや満ち足りた状態をイメージし、overageを使うときは、通常、望ましくない状況や問題を暗示します。したがって、両者は見た目には似ていますが、使われる文脈や感情的なニュアンスに大きな違いがあります。
There is an abundance of food at the festival.
祭りでは食べ物が豊富にあります。
There is an overage of food that we need to use up before it goes bad.
悪くなる前に使わなければならない食べ物が過剰にあります。
この例文では、abundanceはポジティブな意味で、祭りの楽しさを表します。一方、overageは過剰であることから、問題を示唆しています。このように、同じ「食べ物が多い」という状況でも、使う単語によって意味が大きく変わります。

類語・関連語 4 : overstatement

overstatement」は、事実や状況を実際以上に大げさに表現することを意味します。特に、誇張した言い回しや表現が含まれ、しばしば信頼性を損なうことがあります。たとえば、感情や意見を強調する際に用いられ、聞き手に強い印象を与えようとする場合に使われることが多いです。
overage」と「overstatement」は、一見似ているように思えますが、実際には異なる意味を持ちます。「overage」は、通常、規定の数量や年齢を超えた状態を指し、特にビジネスや教育の文脈でよく使われます。一方、「overstatement」は、主に言葉や表現に関連し、情報や事実が誇張されることを指します。ネイティブスピーカーは、文脈によってこれらの単語を使い分けます。「overage」は具体的な数値や条件に基づきますが、「overstatement」は感覚的な表現や意見に関連します。このように、使用する際にはそれぞれの適切な文脈を考慮する必要があります。
The report was an overstatement of the actual results.
その報告は実際の結果を大げさに表現したものでした。
The report showed an overage of the actual results.
その報告は実際の結果を超えた状態を示しました。
上記の文は、「overstatement」と「overage」の使用が異なるため、置換が自然ではありません。「overstatement」は誇張を意味し、「overage」は数量的に超過していることを示します。
The advertisement was an overstatement of the product's benefits.
その広告は製品の利点を大げさに表現していました。

類語・関連語 5 : surfeit

単語surfeitは、「過剰」や「過多」を意味し、特に食べ物や物の量が多すぎることを指す際によく使われます。何かが必要以上にある状態を表現し、しばしば否定的なニュアンスを持つことが特徴です。たとえば、食事の後にデザートを食べすぎた場合、「surfeit of sweets」と言うことで、甘いものを食べすぎたことを示すことができます。
単語overageは、「過剰」や「余剰」という意味で、主に数量や年齢について使われることが多いです。たとえば、保険や料金に関する文脈で「overage fee」という表現は、設定された限度を超えた利用に対して課される追加料金を指します。一方で、surfeitは主に物理的なもの(特に食べ物)に関連し、より感覚的で、過剰の結果として飽きや不快感を伴うことがあります。このように、overageは数量的な側面を強調し、surfeitは質的な側面を強調するため、使われる文脈が異なることがネイティブの感覚として重要です。
There was a surfeit of food at the party, leaving many leftovers.
パーティーには食べ物が過剰にあり、多くの残り物が残った。
There was an overage of food at the party, leaving many leftovers.
パーティーには食べ物が余剰にあり、多くの残り物が残った。
この文脈では、surfeitoverageは互換性があります。両者ともに、食べ物が必要以上にあったことを表現しており、自然な言い回しが可能です。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

overageの会話例

overageのビジネス会話例

「overage」はビジネスシーンで使用される際に、特に財務や会計の文脈で重要な意味を持ちます。この単語は、予算や計画に対する超過分や余剰分を指すことが多く、特にコスト管理やリスク評価において用いられます。ビジネスにおいて、overageを理解することは、財務的な健全性を確保するために非常に重要です。

  1. 予算の超過(予算に対して実際の支出が上回ること)
  2. リスク評価における余剰分(想定外のコストや損失)

意味1: 予算の超過

この会話では、プロジェクトの予算に関して話し合っています。Aはプロジェクトの進行状況を確認しており、overageが発生していることを指摘しています。Bはその原因を説明し、今後の対策を考えています。

【Example 1】
A: I noticed that we have an overage in our project budget. Can you explain why this happened?
A: プロジェクト予算に超過があることに気づきました。どうしてこうなったのか説明できますか?
B: Yes, we had unexpected costs due to some delays and additional resources needed.
B: はい、いくつかの遅れと追加リソースが必要だったため、予想外のコストが発生しました。

【Example 2】

A: The overage is concerning. What measures can we take to reduce it?
A: この超過は心配です。これを減らすためにどのような対策が取れますか?
B: We can review our expenses and see where we can cut back.
B: 支出を見直して、どこを削減できるか検討できます。

【Example 3】

A: If the overage continues, we might need to adjust our future budgets.
A: この超過が続くと、今後の予算を調整する必要があるかもしれません。
B: Agreed. We should analyze the data thoroughly.
B: 同意します。データをしっかりと分析するべきです。

意味2: リスク評価における余剰分

この会話では、プロジェクトのリスク管理について話し合っています。Aは予想外のコストが発生する可能性について説明しており、overageのリスクを明確にしています。Bはそのリスクを軽減するための戦略を提案しています。

【Example 1】
A: We should account for any potential overage in our risk assessment.
A: リスク評価において、潜在的な超過を考慮するべきです。
B: That's a good point. What specific risks are we looking at?
B: それは良い指摘です。具体的にどのようなリスクを考えていますか?

【Example 2】

A: If we don't prepare for the overage, it could affect our overall budget.
A: 超過の準備をしなければ、全体の予算に影響を及ぼす可能性があります。
B: Let's include a contingency fund to cover any unexpected costs.
B: 予想外のコストをカバーするために、予備費を含めましょう。

【Example 3】

A: Monitoring the overage can help us identify risks early.
A: 超過を監視することで、リスクを早期に特定できるでしょう。
B: Absolutely. Regular reviews will be essential.
B: その通りです。定期的なレビューが不可欠です。

overageのいろいろな使用例

名詞

1. 余剰または過剰

財務に関する用例

この分類では、財務的な文脈での「overage」に焦点を当てます。企業や個人が予測を超えて持っている余剰資金や商品を指します。予算や収支計算において重要な要素です。
The company reported an overage in its budget for the year.
その会社は、年の予算において過剰があると報告した。
  • overage budget - 過剰予算
  • overage profit - 余剰利益
  • overage sales - 過剰販売
  • overage expenses - 過剰経費
  • overage inventory - 余剰在庫
  • overage funds - 余剰資金
  • overage forecast - 予測を超える
  • overage revenue - 余剰収入
  • overage amount - 過剰額
  • overage expenses - 過剰費用

商品に関する用例

この分類では、商品や在庫に関連した「overage」を考えます。供給が需要を超え、余分に持っている在庫や商品を指します。
The store had an overage of canned goods after the sale.
その店はセールの後に缶詰の過剰があった。
  • overage stock - 過剰在庫
  • overage merchandise - 余剰商品
  • overage goods - 過剰商品
  • overage supplies - 余剰用品
  • overage items - 過剰アイテム
  • overage materials - 余剰材料
  • overage equipment - 過剰設備
  • overage shipments - 過剰出荷
  • overage orders - 過剰注文
  • overage distribution - 過剰分配

2. 超過の概念

一般的な用例

こちらの分類は、特定の限度を超えることに関連する「overage」を取り扱います。これは、特定の基準や条件に対して過剰な状態を示す用法です。
The overage in my data plan caused extra charges this month.
私のデータプランの過剰が今月の追加料金を引き起こした。
  • overage charges - 過剰料金
  • overage usage - 過剰使用
  • overage time - 過剰時間
  • overage limit - 過剰制限
  • overage penalties - 過剰罰則
  • overage fees - 過剰手数料
  • overage consumption - 過剰消費
  • overage capacity - 過剰容量
  • overage period - 過剰期間
  • overage allowance - 過剰許可

カスタマーサービスに関する用例

この分類では、カスタマーサービスに関連する「overage」を見ます。顧客の期待を超えたサービスや製品の提供に関連しています。
The overage in service provided to the customer was appreciated.
顧客に提供されたサービスの過剰が評価された。
  • overage service - 過剰サービス
  • overage support - 過剰サポート
  • overage assistance - 過剰支援
  • overage benefits - 過剰利益
  • overage attention - 過剰な注意
  • overage delivery - 過剰な配達
  • overage performance - 過剰な業務遂行
  • overage quality - 過剰な品質
  • overage response - 過剰な反応
  • overage care - 過剰なケア

形容詞

1. 古すぎる、使えなくなった

一般的な使用

このカテゴリでは、「overage」が古くなって役に立たなくなった物を指す場合の説明をします。「overage」は通常、何かが期待される年齢や製品寿命を超えている、または劣化していることを示します。
The overage equipment was no longer efficient for our needs.
その古い機器は私たちのニーズにはもはや効率的ではなかった。
  • overage products - 古くなった製品
  • overage items - 古いアイテム
  • overage software - 古いソフトウェア
  • overage stock - 売れ残りの在庫
  • overage devices - 古いデバイス
  • overage technology - 旧式技術
  • overage machinery - 老朽化した機械
  • overage vehicles - 古くなった車両
  • overage models - 古いモデル
  • overage furniture - 老朽化した家具

状態の表現

このサブグループでは、具体的な状態や性質の表現に焦点を当てます。「overage」を使うことで、物や状況に対して、古くなって使用不能であると言う状態を強調できます。
The overage cars were no longer allowed on the roads.
古くなった車両はもはや道路を走ることは許されなかった。
  • overage conditions - 古くなった状態
  • overage products in storage - 倉庫に保管された古い製品
  • overage materials - 使用不可能な材料
  • overage garments - 古くなった衣服
  • overage catalog - 古いカタログ
  • overage editions - 古い版
  • overage publications - 古い出版物
  • overage appliances - 老朽化した家電
  • overage textbooks - 古い教科書
  • overage toys - 古くなったおもちゃ

2. 剰余の、余分な

経済的な文脈

このカテゴリでは、「overage」が経済や管理の文脈で余分な分を表す際の使用について説明します。特に、予算や支出に関連する場合に頻繁に使われます。
The overage charges were due to unexpected expenses.
余分な請求は予期しない費用によるものだった。
  • overage fees - 余分な手数料
  • overage costs - 余計なコスト
  • overage budget - 超過予算
  • overage expenses - 追加の経費
  • overage balance - 残高の余剰
  • overage revenue - 追加収益
  • overage accounts - 余分なアカウント
  • overage insurance - 余剰保険
  • overage inventory - 余剰資産
  • overage adjustments - 修正の余地

管理や計画のフレーズ

この分類では、「overage」を管理や計画に関連する具体的な文脈での使用例を紹介します。特に、計画的な制約に関連して使用されることが多いです。
The project faced overage complications due to budget cuts.
プロジェクトは予算削減により余分な問題に直面した。
  • overage review - 余分な確認
  • overage planning - 余剰計画
  • overage strategy - 追加戦略
  • overage proposal - 余分な提案
  • overage analysis - 剰余分析
  • overage report - 余剰報告
  • overage management - 経費管理
  • overage allocation - 余裕の配分
  • overage resources - 余剰資源
  • overage forecasting - 余剰予測