サイトマップ 
 
 

nonchalantの意味・覚え方・発音

nonchalant

【形】 さりげない

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

nonchalantの意味・説明

nonchalantという単語は「無関心な」や「平然とした」を意味します。この言葉は、特に何か重要な事柄について気にしていない様子や、冷静さを保っている状態を表すときに使われます。例えば、緊張する場面でも落ち着いている人に対して使われることが多いです。

nonchalantは、一般的に緊張や不安を感じているときに、あえてそれを示さずに心に余裕を持っている様子を表現します。この言葉には、ある種の「クールさ」や「飄々とした態度」といったポジティブなニュアンスも含まれています。しかし、時には冷淡や無関心といったネガティブな意味合いが含まれることもあるため、文脈に応じて使い方に注意が必要です。

日常会話や文学作品において、nonchalantはしばしば登場します。特に、社交的な場面やストレスのあるシチュエーションで、感情を抑えている人物を描写する際に用いられることが多いです。この単語を理解することで、人の態度や行動をより的確に表現することができるでしょう。

nonchalantの基本例文

His nonchalant attitude towards schoolwork is worrying.
彼の学校への無関心な態度は心配だ。
He was surprisingly nonchalant in front of the angry crowd.
彼は怒りに燃える群衆の前で驚くほど冷静だった。
She was nonchalant about the accident and didn't seem to care much.
彼女は事故に対して無関心だったし、あまり心配していないように見えた。

nonchalantの意味と概念

形容詞

1. 無関心な

「非chalant」は、何に対しても心配や興味を示さない態度を表します。このような態度は、特に緊張やプレッシャーがかかる状況において、冷静さを保つために役立つことがありますが、時には無関心や無気力と見なされることもあります。
He remained nonchalant during the intense debate, hardly showing any signs of stress.
彼は激しい討論の最中も無関心そうで、ほとんどストレスの兆候を見せなかった。

2. おおらかな

「非chalant」は、ある種の自由さや気楽さを示すこともあります。この使い方では、リラックスした態度が強調され、他者に対してもフレンドリーな印象を与えることがあるため、社交的な場面で好まれます。
Her nonchalant attitude made everyone feel at ease during the party.
彼女のおおらかな態度は、パーティー中にみんなをリラックスさせた。

nonchalantの覚え方:語源

nonchalantの語源は、フランス語の「nonchalant」に由来しています。このフランス語は、「non」が「ない」、「chalant」が「心の動き」や「喜び」という意味の動詞「chaloir」から派生したものです。したがって、nonchalantは直訳すると「心の動きがない」や「無関心な」といった意味合いになります。この言葉は、特に何事にも動じない静かな態度や、冷静に見せる姿を表現するために使用されます。英語に取り入れられたのは19世紀で、当初はフランスの文化やスタイルを反映した言葉として使われました。現在では、主に人の態度や行動に対して用いられ、他者の状況に対して軽視するような様子を指すことが多くなっています。このように、nonchalantはその語源から、無関心や冷静さを感じさせる言葉となっています。

語源 non
〜ない、
More

nonchalantの類語・関連語

  • laid-backという単語は、リラックスした態度やくつろいだ様子を指します。nonchalantよりも友好的で安心感を与える表現です。例えば「laid-back attitude(リラックスした態度)」のように使います。
  • casualという単語は、カジュアルで気取らない様子を示します。nonchalantはより無関心な印象を与えるのに対し、casualは自然で気軽な印象を持ちます。例えば「casual conversation(気軽な会話)」のように使います。
  • indifferentという単語は、無関心な態度を表します。nonchalantは穏やかな感じもあるのに対し、indifferentは無関心そのものを示します。例えば「indifferent response(無関心な反応)」のように使います。
  • uninvolvedという単語は、関与していない、または関心がないことを示します。nonchalantがもう少し冷静な印象を強調しているのに対し、uninvolvedは完全に関与していないことを示します。例えば「uninvolved bystander(無関心な傍観者)」のように使います。
  • dispassionateという単語は、感情を交えない冷静な態度を表します。nonchalantも冷静ですが、dispassionateはより感情を排除した印象があります。例えば「dispassionate analysis(冷静な分析)」のように使います。


nonchalantの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : laid-back

単語laid-backは、リラックスした状態や、物事に対してあまり緊張感を持たない様子を表します。この言葉は、特に人の性格や態度を形容する際に使われ、ストレスを感じずに穏やかに物事を受け入れる様子を示します。カジュアルな場面でよく用いられ、友達同士などの親しい関係での会話に適しています。
一方、単語nonchalantは、物事に対して無関心や冷淡さを示すニュアンスがあります。特に、周囲の状況や人々に対してあまり気にしない態度を表すことが多いです。つまり、laid-backはリラックスしていることを強調する一方で、nonchalantは無関心や冷たい印象を持つことがあります。たとえば、友達と楽しい時間を過ごしているときに「彼はとてもlaid-backだ」と言うと、その人がリラックスしている様子を伝えますが、「彼はnonchalantだ」と言うと、あまり気を使わない冷たい印象を与える可能性があります。このように、両者は似ているようでいて、使用する文脈によって印象が大きく異なるため、使い分けが重要です。
He has a very laid-back attitude towards life.
彼は人生に対してとてもリラックスした態度を持っている。
He has a very nonchalant attitude towards life.
彼は人生に対してとても無関心な態度を持っている。
この場合、laid-backはリラックスしたポジティブな印象を与えるのに対し、nonchalantは無関心や冷たい印象を与えるため、意味が異なります。

類語・関連語 2 : casual

casual」は、何かが形式的でなく、リラックスした状態や雰囲気を表す言葉です。主に日常的な状況や、特別な準備や気負いがない場合に使われます。また、服装や態度が気軽であることを示す際にも用いられます。例えば、友達と会うときの服装や、カジュアルな会話などが該当します。
nonchalant」と「casual」はどちらも「無頓着」や「気軽さ」を表す言葉ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。「nonchalant」は、あまり気にしない態度や、冷静で落ち着いた様子を強調する言葉です。例えば、緊迫した状況でも平然としている様子を表すことができます。一方、「casual」は、より日常的で気軽な雰囲気を指し、特に形式性がないことに焦点を当てています。英語ネイティブは、これらの単語を状況や文脈に応じて使い分けており、「nonchalant」は感情的な落ち着きや自信を、対して「casual」は日常的なリラックスした態度を伝えるために使われます。
She wore a casual outfit to the party.
彼女はパーティーにカジュアルな服装で行った。
She was nonchalant about her presentation, despite the pressure.
彼女はプレゼンテーションのプレッシャーにもかかわらず、無頓着な様子だった。
この例では、「casual」は服装のリラックスした雰囲気を示しているのに対し、「nonchalant」はプレッシャーに対する態度の落ち着きや無関心さを表しています。したがって、文脈によって使い分ける必要があります。

類語・関連語 3 : indifferent

単語indifferentは「無関心な」「冷淡な」という意味を持ち、何かに対して興味や関心を示さない様子を表現します。感情や態度がフラットで、特定の事柄に対して特に好意的でも否定的でもない状態を指します。日常会話や文章で、特定の事象や選択に対する無関心を強調する際に使われることが多いです。
一方、単語nonchalantは「無頓着な」「気にしない様子」を表し、特に自信を持って落ち着いているというニュアンスがあります。indifferentとは異なり、nonchalantは、他者に対して冷たい印象を与えるのではなく、むしろリラックスした態度を示すことが多いです。たとえば、試験の結果に対してnonchalantであれば、緊張せずに自分の結果について冷静に受け止めている様子が感じられますが、indifferentであれば、試験の結果に対して全く関心がないということになります。したがって、両者は似た意味を持つものの、感情の深さや態度の違いによって使い分けられます。
She seemed indifferent to the news about the party.
彼女はパーティーに関するニュースに無関心なようだった。
She seemed nonchalant about the news regarding the party.
彼女はパーティーに関するニュースを無頓着に受け止めているようだった。
この場合、両方の文で使われている単語は意味的に近いですが、indifferentは無関心さを強調しており、nonchalantはよりリラックスした態度を示しています。すなわち、彼女の反応は無関心であると同時に、落ち着いているというニュアンスも含まれています。

類語・関連語 4 : uninvolved

単語uninvolvedは「関与しない」「無関心な」という意味を持ちます。この単語は、特定の状況や活動に参加しない、または興味を示さない様子を表します。たとえば、何かの議論やイベントに参加しないことを示す際に使われることが多いです。特に、周囲の出来事に対して冷淡であったり、感情的に距離を置いているときに用いられます。
単語nonchalantは「平然とした」「無頓着な」という意味がありますが、uninvolvedとは若干異なります。nonchalantは、ある状況に対して特に関与せず、あまり気にしない姿勢を表すことが多いです。例えば、何か問題が起こっても、動じずに冷静でいる様子を示します。一方、uninvolvedは、ただ単に参加しない、または無関心であることを強調します。ネイティブスピーカーは、nonchalantが感情的な距離感を含む場合が多く、uninvolvedはより客観的な参加の欠如を示すと理解しています。
She seemed uninvolved in the conversation, as if she had other things on her mind.
彼女は会話に無関心な様子で、他のことを考えているかのようだった。
She seemed nonchalant in the conversation, as if she had other things on her mind.
彼女は会話に平然としていて、他のことを考えているかのようだった。
この文脈では、uninvolvednonchalantは置換可能です。どちらも彼女が会話に対してあまり関心を持っていない様子を示していますが、nonchalantがより感情的な冷静さを強調するのに対し、uninvolvedは単に関与していない状態を示すニュアンスがあります。

類語・関連語 5 : dispassionate

単語dispassionateは、感情に左右されない冷静さや客観性を強調する言葉です。この言葉は、特定の状況に対して感情を排除し、理性的に判断する姿勢を示します。例えば、感情的な状況においても冷静さを保つ場合などで使われます。dispassionateは、しばしば論理的な議論や批評に関連付けられ、冷静な分析を行うことが求められる場面で使用されることが多いです。
一方で、単語nonchalantは、無関心や冷淡さを表現することが多く、特に他人の感情や反応に対して無頓着である様子を強調します。例えば、重要な状況に対してあまり気にしていない態度を示す場合などで使われます。ネイティブスピーカーは、dispassionateが「冷静で理性的である」ことを強調するのに対し、nonchalantは「無関心である」ことを強調する傾向があります。このため、同じように聞こえるかもしれませんが、ニュアンスの違いを理解することが重要です。
The judge remained dispassionate throughout the trial, focusing solely on the evidence presented.
裁判官は裁判中、提示された証拠のみに集中し、冷静さを保っていました。
The judge remained nonchalant throughout the trial, focusing solely on the evidence presented.
裁判官は裁判中、提示された証拠のみに集中し、無関心な態度を保っていました。
この文脈では、dispassionatenonchalantは似たように使われていますが、ニュアンスが異なります。dispassionateは感情を排除した冷静さを表し、法廷での公正な判断を示しています。一方でnonchalantは、裁判官が重要な事柄に対して無関心であるかのような印象を与え、評価が異なる場合があります。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

nonchalantの会話例

nonchalantの日常会話例

「nonchalant」は、冷静で無関心な態度を示す言葉です。日常会話では、特に緊張や不安を感じていない様子を表現するために使われます。この単語は、他人の意見や状況に対してあまり気にしていない態度を指すことが多いです。使用する場面によっては、無関心さや怠惰さが感じられることもあります。

  1. 冷静で無関心な態度

意味1: 冷静で無関心な態度

この会話では、友人が試験の結果に対して nonchalant な態度を示している状況が描かれています。緊張することなく、結果に対して全く気にしていない様子が表現されています。

【Example 1】
A: I heard you got your exam results today. How do you feel about it?
試験の結果が出たって聞いたけど、どう感じてるの?
B: Honestly, I'm feeling pretty nonchalant about it. Whatever happens, happens.
正直なところ、あまり気にしていないよ。どうなってもいいしね。

【Example 2】

A: Aren't you worried about the presentation tomorrow?
明日のプレゼンテーションについて心配じゃないの?
B: Not really. I'm pretty nonchalant about it. I've prepared well enough.
そんなことないよ。結構 無関心 だね。十分準備したから。

【Example 3】

A: You seem so calm. Aren't you nervous about the big game?
君はとても冷静だね。大事な試合に緊張してないの?
B: Not at all! I'm feeling nonchalant about it. Just going to have fun.
全然!楽しむだけだから、全く 無関心 だよ。

nonchalantのビジネス会話例

「nonchalant」は、ビジネスシーンにおいても時折使われる言葉で、特に冷静さや無関心さを表現する際に用いられます。ビジネスの文脈では、ストレスの多い状況でも冷静さを保つことや、重要な問題に対して軽視する態度を指すことがあります。以下に代表的な意味をリストアップします。

  1. 冷静で落ち着いている様子
  2. 無関心である様子

意味1: 冷静で落ち着いている様子

この会話では、非chalantがストレスの多いビジネス環境における冷静さを表現しています。Aが緊張している状況でも、Bは平然とした態度を示しています。

【Exapmle 1】
A: I can't believe we lost that major client. How can you be so nonchalant about it?
A: 重要なクライアントを失ったなんて信じられない。どうしてそんなに冷静でいられるの?
B: Well, worrying won't change anything. We need to focus on finding new opportunities and stay nonchalant.
B: まあ、心配しても何も変わらないからね。新しい機会を探すことに集中して、冷静でいる必要があるよ。

【Exapmle 2】

A: The presentation went horribly wrong, but you seem so nonchalant.
A: プレゼンテーションがめちゃくちゃだったけど、あなたはなんでそんなに冷静なの?
B: It's just a learning experience. We can improve next time. No need to be nonchalant.
B: それはただの学びの経験だよ。次回改善すればいい。だから冷静でいる必要はないんだ。

【Exapmle 3】

A: Aren't you worried about the upcoming deadline? You look so nonchalant.
A: 迫っている締切について心配じゃないの?あなたはなんだか冷静に見えるけど。
B: Not really. I've planned everything out. Staying nonchalant helps me think clearer.
B: いや、全然。すべて計画してあるからね。冷静でいることが、よりクリアに考えられる助けになるんだ。

意味2: 無関心である様子

この会話では、nonchalantがビジネスに対する無関心さを示しています。AはBの態度を疑問視し、Bはあまり重要視していない様子を見せています。

【Exapmle 1】
A: Did you hear about the merger? You seem so nonchalant about it.
A: 合併の話を聞いた?あなたはなんだか無関心に見えるけど。
B: Honestly, it doesn't affect me that much. I'm quite nonchalant about it.
B: 正直なところ、それほど影響はないからね。私はそれに対してかなり無関心なんだ。

【Exapmle 2】

A: Aren't you worried about the changes in the company? You seem quite nonchalant.
A: 会社の変化について心配じゃないの?あなたはかなり無関心に見えるけど。
B: Not really. I trust the management will handle it. I'm just nonchalant about the whole thing.
B: いや、全然。経営陣がうまくやると信じているからね。私は全体的に無関心なんだ。

【Exapmle 3】

A: You didn't prepare for the meeting at all. Why are you so nonchalant?
A: ミーティングの準備を全くしていないね。どうしてそんなに無関心なの?
B: I believe it's just a formality. I’m nonchalant about the outcome.
B: それはただの形式的なものでしかないと思うよ。結果に対して私は無関心なんだ。

nonchalantのいろいろな使用例

形容詞

1. 無関心な、冷淡な、のんきな

態度・振る舞いが冷淡な

nonchalant という単語は、状況や問題に対して無関心で、気にかけていないような態度や振る舞いを表現します。特に、重要な事柄に対して不適切なほど無頓着である様子を表現する際によく使われます。
He gave a nonchalant shrug when asked about the missing documents.
失踪した書類について尋ねられた時、彼は無関心に肩をすくめた。
  • nonchalant attitude - 無関心な態度
  • nonchalant response - 冷淡な返答
  • nonchalant behavior - のんきな振る舞い
  • nonchalant manner - 無頓着な態度
  • nonchalant gesture - 無関心なしぐさ
  • nonchalant expression - 冷淡な表情
  • nonchalant smile - 無頓着な笑み
  • nonchalant wave - のんきな手振り
  • nonchalant dismissal - 冷淡な却下
  • nonchalant reply - 無関心な返事

雰囲気・印象が冷淡な

Her nonchalant demeanor during the crisis concerned her colleagues.
危機的状況での彼女の無関心な態度は、同僚たちの懸念を招いた。
  • nonchalant air - 無関心な雰囲気
  • nonchalant demeanor - 冷淡な態度
  • nonchalant appearance - のんきな外見
  • nonchalant posture - 無頓着な姿勢
  • nonchalant style - 冷淡な様式
  • nonchalant charm - 無関心な魅力
  • nonchalant elegance - のんきな優雅さ
  • nonchalant grace - 無頓着な気品
  • nonchalant presence - 冷淡な存在感
  • nonchalant confidence - 無関心な自信

英英和

  • marked by blithe unconcern; "an ability to interest casual students"; "showed a casual disregard for cold weather"; "an utterly insouciant financial policy"; "an elegantly insouciant manner"; "drove his car with nonchalant abandon"; "was polite in a teasing nonchalant manner"不注意な無関心が特徴然り気無い
    例:was polite in a teasing nonchalant manner からかうようなさりげなさで礼儀正しかった