サイトマップ 
 
 

lengthilyの意味・覚え方・発音

lengthily

【副】 長々と、長期にわたり

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

lengthilyの意味・説明

lengthilyという単語は「長く」「冗長に」という意味を持つ副詞です。この言葉は、主に物事の長さや時間の長さ、または説明や会話の際に、その内容が長くて冗長であることを表現する際に使用されます。文書やスピーチが必要以上に長くなるといった状況を指す場合があります。

この単語には、一般的には否定的なニュアンスが含まれることが多いです。つまり、lengthilyという表現が使われるとき、それはしばしば、必要以上に長く、しつこく説明されていることに対する批判を含んでいます。たとえば、会話の中で誰かが話しすぎている場合、他の人が「彼女はlengthily話していた」と言うことで、その内容が冗長であったことを示唆することができます。

また、lengthilyは、文章やレポートの評価においても使われることがあります。特に、ビジネスや学問の場では、簡潔かつ明確であることが求められるため、冗長な説明は避けるべきとされます。この場合、lengthilyという単語は、注意が必要な表現として使われ、その結果、ポイントを簡潔に伝えられなかったといった批判を強調する役割もあります。

lengthilyの基本例文

The report is written lengthily.
そのレポートは長く書かれている。
He talked lengthily about his trip.
彼は自分の旅行について長々と話した。
She was criticized for speaking lengthily.
彼女は話が長すぎると批判された。

lengthilyの意味と概念

副詞

1. 長ったらしく

「lengthily」は、物事を長く説明したり、冗長に話したりする様子を表します。たとえば、会議やプレゼンテーションで、重要なポイントが簡潔に伝えられず、余計な情報が多く含まれると、参加者が退屈してしまうことがあります。このような状況では、「lengthily」という表現がぴったりです。
The author wrote lengthily about the historical context of the novel.
著者はその小説の歴史的背景について長ったらしく書いた。

2. 冗長に

この表現を使うとき、単に長いだけでなく、余分な情報や回りくどい表現が含まれていることが強調されます。例えば、説明や話が本来のポイントから逸れてしまい、聞き手にとって理解しづらい内容になった場合、適切な表現となります。
She explained the process lengthily, losing the interest of her audience.
彼女はそのプロセスを冗長に説明し、聴衆の興味を失った。

lengthilyの覚え方:語源

lengthilyの語源は、形容詞「long」(長い)に由来しています。「long」は古英語の「lang」を基にしており、さらに遡るとゲルマン語系の言葉から派生したと考えられています。この「long」に接尾辞「-ly」が加わることで、副詞としての形「lengthily」が形成されました。接尾辞「-ly」は、さまざまな形容詞に付け加えられることで、「~のように」「~に関して」という意味を持つ副詞を作る役割を果たします。「lengthily」は、「長々と」「冗長に」といった意味を持ち、物事が長い時間や長い間にわたって行われる様子を表します。このように、語源を辿ることで言葉の成り立ちや意味の変遷を理解することができます。

語源 long
語源 leng
長い
More
語源 ly
〜のように
More

lengthilyの類語・関連語

  • lengthyという単語は、非常に長い、または時間がかかるという意味で、しばしば面倒に感じられることがあります。例えば、「lengthy meeting(長い会議)」という表現は、会議が長すぎて疲れることを示しています。
  • prolongedという単語は、予定よりも長引いたり、通常よりも延長された時間を意味します。例えば、「prolonged discussion(長引いた議論)」という表現は、元々の予定を超えて非常に長い議論を指します。
  • tediousという単語は、非常に退屈でوقتがかかるという意味で使われ、つまらなさや面倒くささを強調します。典型的な例は「tedious process(退屈な過程)」で、長いだけでなく、やる気を削がれるような作業を指します。
  • drawn-outという単語は、予定以上に長引くことを強調し、退屈さを伴う場合が多いです。例えば、「drawn-out debate(長引く議論)」は、活発でないか、続きすぎていることを示唆します。
  • extendedという単語は、時間的に広がっていることを意味し、特に予定の時間が長くなる場合に使われます。たとえば、「extended vacation(延長された休暇)」は計画より長くなる休暇を指します。


lengthilyの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : lengthy

単語lengthyは、長さや時間が「長い」という意味を持ちます。特に、話や文章が長くて冗長な場合に使われることが多いです。例えば、長い説明や議論を指す際に用いられます。この単語は、単に長さを示すだけでなく、何かがダラダラと続く様子を含意しています。
一方、lengthilyは、動詞を修飾する副詞として使われ、何かが「長い時間にわたって行われる」というニュアンスを持ちます。つまり、lengthilyは、行動やプロセスが長く続くことを強調する場合に使われます。ネイティブスピーカーは、lengthyを使うことで、物事の長さや冗長さを表現し、lengthilyを使うことでその行動の持続性に焦点を当てる傾向があります。たとえば、長い話をすることを直接表現する場合にはlengthyを使い、長々とした話し方を強調する場合にはlengthilyを使うという具合です。
The presentation was very lengthy, lasting over two hours.
そのプレゼンテーションは非常に長かった、2時間以上続いた。
He spoke lengthily about his experiences during the trip.
彼は旅行中の経験について長々と話した。
この二つの例文では、lengthyはプレゼンテーションの長さを直接的に表現しており、lengthilyは話し方のスタイルを強調しています。前者は物事の性質を、後者は行動の方法を示しています。

類語・関連語 2 : prolonged

prolonged」は、ある状態や活動が通常よりも長く続くことを指します。この単語は、時間的に延長されることを強調し、特に望ましくない状況や行動が長引く場合に使われることが多いです。たとえば、会議が長引く場合や病気が長引く場合などに使用されます。
一方で「lengthily」は、話すことや書くことが冗長で長くなることを指し、内容が薄い場合にも使われます。つまり、「prolonged」は時間の長さに焦点を当てますが、「lengthily」はその内容や方法に焦点を当てます。ネイティブスピーカーは、話の長さや内容の質に応じてこれらの単語を使い分けます。「prolonged」は通常、ネガティブなニュアンスを持ちますが、「lengthily」は必ずしもネガティブではなく、時には単に長いことを指す場合もあります。
The meeting was prolonged due to various discussions.
会議はさまざまな議論のために長引きました。
The speaker talked lengthily about the topic, going into too much detail.
話者はそのトピックについて冗長に話し、詳細に入ってしまいました。
この場合、両方の単語は異なるニュアンスを持っています。「prolonged」は会議の時間の長さを強調しており、一方で「lengthily」は話の内容が冗長であったことを指しています。したがって、これらの単語は置換可能ではありません。

類語・関連語 3 : tedious

単語tediousは、「退屈で面倒な」という意味を持ち、長くて単調な作業や話を指します。この単語は、時間がかかるわりに興味が持てない内容や、繰り返しが多くて飽きてしまうような状況で使われることが多いです。特に、何かを長時間続けなければならない場合に、その作業がどれほど退屈であるかを強調する際に適しています。
単語lengthilyは、「長々と」という意味で、何かが時間をかけて行われる様子を示します。両者は似たような場面で使われることが多いですが、微妙なニュアンスの違いがあります。例えば、lengthilyは、必ずしも退屈であることを前提とせず、長さに焦点を当てています。一方で、tediousは、退屈さや面倒さを強調します。ネイティブスピーカーは、単に「長い」と言いたいときにはlengthilyを使い、長いだけでなく、つまらないという感情が伴う場合にはtediousを選ぶ傾向があります。
The lecture was so tedious that many students fell asleep.
その講義は非常に退屈で、多くの学生が寝てしまった。
The lecture went on lengthily, causing many students to fall asleep.
その講義は長々と続いたため、多くの学生が寝てしまった。
この場合、どちらの単語も文脈に自然にフィットしますが、tediousは「退屈」という感情を強調し、lengthilyは単に時間の長さを指摘しています。

類語・関連語 4 : drawn-out

drawn-out」は、物事が長引いたり、だらだらと続いたりする様子を表す形容詞です。特に、必要以上に時間をかけたり、冗長になっている場合に使われます。この単語は、会話や出来事が退屈であることを暗示することもあります。
lengthily」は、動詞や名詞を修飾する副詞で、何かが長い時間をかけて行われることを示しますが、必ずしも否定的なニュアンスを持つわけではありません。一方、「drawn-out」はより否定的な意味合いを含み、しばしば冗長さや退屈さを暗示します。ネイティブスピーカーは、話が面倒であると感じた場合に「drawn-out」を使い、ただ時間がかかるだけの場合には「lengthily」を選ぶ傾向があります。例えば、長いスピーチを聴く際に、その内容が価値あるものであれば「lengthily」が適切ですが、興味を失うようなスピーチには「drawn-out」が使われることが多いです。
The meeting was drawn-out and seemed to never end.
その会議は長引いて、終わりが見えないように感じました。
The meeting went on lengthily, covering many important topics.
その会議は長い時間続き、重要なトピックが多く取り上げられました。
この例文では、drawn-outlengthilyは異なるニュアンスを持っています。前者は会議が退屈で長引くことを示唆し、後者は時間がかかったことをより中立的に表現しています。

類語・関連語 5 : extended

extended」は「延長された」「広がった」という意味を持ち、物理的な距離や時間の長さを示すことが多いです。また、抽象的な状況にも使用され、時間がかかる、または内容が詳細であることを表現する際にも用いられます。
lengthily」は主に「長々と」という意味で、話や文章が無駄に長いことを強調する場合に使われます。一方で、「extended」は必ずしも否定的なニュアンスを持たず、内容が詳しい場合や、時間をかけて丁寧に説明することにも使われます。このため、ネイティブスピーカーは文脈に応じてこれらの単語を使い分けます。例えば、プレゼンテーションの内容が「長くなった」と言いたい時には「lengthily」を使うことが一般的ですが、会議の時間が「延長された」と言う場合には「extended」を使用します。
The meeting was extended by an hour to discuss further details.
会議はさらなる詳細を議論するために1時間延長されました。
The speaker talked lengthily about the project, covering every aspect.
スピーカーはプロジェクトについてすべての側面を詳細に話しました。
この場合、extendedは会議の時間が長くなったことを示しており、ポジティブな意味合いがあります。一方で、lengthilyはスピーカーが無駄に話が長くなったことを示し、ネガティブなニュアンスを持つことが多いです。したがって、文脈によって使い分けることが重要です。


lengthilyの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

lengthilyのいろいろな使用例

副詞

1. 長さや時間の長さに関する表現

詳細な説明

この分類では、何かが長引く、あるいは長い時間を要することを示すフレーズを集めました。特定のタスクや活動が通常よりも長い時間をかけて行われることを意味しています。
He explained the concept lengthily during the lecture.
彼は講義中にその概念を長々と説明した。
  • lengthily discuss - 長々と議論する
  • lengthily explain - 長々と説明する
  • lengthily describe - 長々と説明する
  • lengthily narrate - 長々と語る
  • lengthily analyze - 長々と分析する
  • lengthily present - 長々と発表する
  • lengthily elaborate - 長々と詳述する
  • lengthily summarize - 長々と要約する
  • lengthily argue - 長々と主張する
  • lengthily detail - 長々と詳細に述べる

2. 説明や説得の仕方に関する表現

口頭や文書による発表

この分類は、情報を伝える方法として長々とした説明や説得が行われる場合を指します。特に、相手を納得させるために多くの時間をかける様子が含まれます。
The teacher lengthily articulated the reasons behind the decision.
その教師はその決定の理由を長々と説明した。
  • lengthily justify - 長々と正当化する
  • lengthily inform - 長々と知らせる
  • lengthily persuade - 長々と説得する
  • lengthily communicate - 長々と伝える
  • lengthily articulate - 長々と表現する
  • lengthily instruct - 長々と指導する
  • lengthily convey - 長々と伝達する
  • lengthily respond - 長々と応答する
  • lengthily summarize - 長々と要約する
  • lengthily elaborate - 長々と詳しく述べる

3. その他の表現

長引く状態を示す言い回し

この分類では、長い期間または長く続く状況に関する表現を取り上げています。暗示されるのは、結果に繋がるような事柄が長く続くことです。
The meeting went on lengthily, causing frustration among the participants.
会議は長々と続き、参加者の間に不満を引き起こした。
  • lengthily continue - 長々と続ける
  • lengthily stretch - 長々と引き延ばす
  • lengthily persist - 長々と持続する
  • lengthily linger - 長々と残る
  • lengthily unfold - 長々と展開する
  • lengthily expand - 長々と拡大する
  • lengthily prolong - 長々と延長する
  • lengthily carry on - 長々と続ける
  • lengthily await - 長々と待つ
  • lengthily endure - 長々と耐える

英英和

  • in a lengthy or prolix manner; "the argument went on lengthily"; "she talked at length about the problem"長いか冗長な方法で長長