サイトマップ 
 
 

jokeの意味・覚え方・発音

joke

【名】 冗談

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

jokeの意味・説明

jokeという単語は「冗談」や「ジョーク」を意味します。一般的に人々が楽しむための軽い話や言葉遊びを指し、笑いを引き起こすことを目的としています。この単語は、日常会話の中でよく使われ、特に友人や家族との親しい関係の中で見られます。

jokeは名詞として、特定の一つの冗談を指すことが多いですが、「ジョークを言う」という形で動詞としても使われることがあります。例えば、友人が冗談を言ったり、面白い話をしたりする際に、自然に会話に取り入れられます。冗談はしばしば軽いユーモアや皮肉を含むため、その内容や状況によって受け取られ方も異なります。

また、jokeは文化や場面によって異なる形で使われることがあります。例えば、特定のトピックに関連したジョークや、特定の社会的背景を考慮したユーモアは、聞く相手を考えずに言うと誤解を招くことがあります。このため、jokeを使う際には、相手との関係や文脈を意識することが重要です。

jokeの基本例文

He told a funny joke at the party.
彼はパーティーで面白い冗談を言った。
I couldn't stop laughing at his joke.
彼の冗談で笑いが止まらなかった。
She didn't understand the joke and looked confused.
彼女は冗談が理解できず、困惑した様子だった。

jokeの意味と概念

名詞

1. 笑いを誘う話や言葉

この意味の「joke」は、場を和ませたり、笑ったりするために語られる軽い話や言葉を指します。友人同士の会話や、コメディーのパフォーマンスなどでよく用いられ、人々の表情を明るくする役割を果たします。
He told a hilarious joke that made everyone laugh.
彼はみんなを笑わせる素晴らしいジョークを言った。

2. 良いユーモアを持った活動

この意味は、楽しい雰囲気や良い気分を生むような活動全般を指します。例えば、友達との軽い遊びや、楽しいイベントなど、リラックスしたり笑ったりすることに繋がる瞬間を表す言葉です。
The party was full of jokes and laughter.
そのパーティーはジョークと笑いに満ちていた。

3. ばかげた行動や遊び

ここでの「joke」は、軽い冗談や遊び心のある行動を指します。時には少しばかげた行動として捉えられることもあり、楽しむために行われることが多いです。ややおかしみを帯びた行動というニュアンスです。
His attempt to sing while dancing was a joke to everyone.
彼が踊りながら歌おうとしたのは、みんなにとってジョークだった。

4. 真剣に受け取るべきでない事

この意味は、あまり重要でない、または冗談めいた事柄を指します。軽く流してしまうような事柄であり、あまり深刻に受け止める必要がないことを示します。流すべきメッセージや行為に使われることが一般的です。
Don't take it as a joke; it's a serious matter.
それをジョークとして受け取らないでください;それは深刻な問題です。

動詞

1. 冗談を言う

人を笑わせるために、何か面白いことを言う行為が「冗談を言う」とされます。この行為は、友人同士のカジュアルな会話や、パーティーなどの楽しい場面でよく見られます。冗談は時には人をビックリさせたり、心の距離を縮める手段ともなります。
She often jokes about her cooking skills to make her friends laugh.
彼女は友達を笑わせるために、自分の料理の腕前についてよく冗談を言います。

2. ユーモラスに話す

「ユーモラスに話す」というのは、笑いや面白さを交えて話す行為を指します。この形式の会話は、お互いの雰囲気を和やかにし、リラックスしたコミュニケーションを促進します。ビジネスの場でも、適切に使うことで親密感を生むことができます。
He likes to joke during meetings to lighten the mood.
彼は会議中に雰囲気を和らげるために冗談を言うのが好きです。

3. からかう

冗談を言うことが時には誰かを軽くからかったり、冗談混じりに非難することを含む場合があります。この行為は、相手との関係性によりけりですが、あまりにも度を越すと相手を傷つけることもありますので注意が必要です。
Don't joke about his hair; it might hurt his feelings.
彼の髪のことを冗談にしないで。彼の気分を害するかもしれません。

jokeの覚え方:語源

jokeの語源は、ラテン語の「jocus」に由来します。この「jocus」は「遊び」や「冗談」という意味を持っています。この語はその後、古フランス語の「joc」は「冗談」や「遊び」という意味に変化し、英語に取り入れられました。最初に英語に登場したのは16世紀頃で、当初は軽い口語的な表現や小話を指していました。

時が経つにつれ、jokeは主に人を笑わせたり、皮肉や風刺を交えた話を指すようになりました。これにより、言葉の使われ方も広がり、現在では多様な形式のユーモアを表す言葉として定着しています。特に、日常会話やストーリーテリングにおいてよく使用される表現の一つとなっています。このように、jokeは歴史を持つ言葉であり、その起源からもユーモアの本質を感じることができます。

jokeの類語・関連語

  • gagという単語は、冗談を意味しますが、特に短くて意外な出来事を指します。例えば「彼は面白いgagを言った」で、思いがけない笑いを提供します。
  • prankという単語は、ひとをだますようないたずらを意味し、通常は友好的な意図があります。「彼は友達にprankを仕掛けた」で、笑いを生むために作られます。
  • quipという単語は、機知に富んだ短いコメントを指し、インテリジェンスが求められます。「彼女のquipはとても面白かった」で、知性を示すユーモアです。
  • jestという単語は、冗談全般を指し、特に言葉を使った遊びを強調します。「彼のjestはみんなを楽しませた」で、会話の中で使われることが多いです。
  • humorという単語は、一般的なユーモア全般を意味し、笑いを生む様々な表現を含みます。「その映画のhumorは素晴らしい」で、さまざまな笑いを引き起こします。


jokeの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : gag

gag」は、主に短い冗談や、人を笑わせるための行動を指します。特に、視覚的な要素やパフォーマンスを伴うことが多く、時には予想外の展開が含まれることがあります。この単語は、特にコメディの場面でよく使われ、笑いを取るための工夫やトリックを強調します。
joke」と「gag」はどちらも笑いを引き起こすための手段ですが、ニュアンスに違いがあります。「joke」は一般的に言葉を使った冗談や面白い話を指し、誰かが口頭で伝えることが多いのに対し、「gag」はより視覚的で、特にコメディやスラップスティックな要素が強調される傾向があります。例えば、コメディ映画での「gag」は、キャラクターが物理的なアクションを通じて笑いを誘うことが多く、視覚的なユーモアが重要な要素です。対照的に「joke」は、単に言葉のやり取りで笑いを取る場合が多いです。このため、ネイティブはシチュエーションに応じて使い分けます。
He told a really funny gag during the show.
彼はショーの間にとても面白い「gag」を披露した。
He told a really funny joke during the show.
彼はショーの間にとても面白い「joke」を披露した。
この文脈では、「gag」と「joke」はどちらも使えますが、ネイティブは「gag」を使う場合、特に視覚的な要素や演技を強調する意図があるかもしれません。
The comedian performed a hilarious gag that had everyone laughing.
そのコメディアンは、みんなを笑わせる素晴らしい「gag」を披露した。

類語・関連語 2 : prank

prank」は、誰かを驚かせたり、笑わせたりするために行ういたずらや悪ふざけを指します。一般に、軽いジョークとは異なり、prankはしばしば相手に対して意図的に混乱や驚きを引き起こす行為を含みます。相手が不快に感じない範囲で行われることが多く、友好的な関係の中で楽しむことが目的です。
joke」と「prank」の違いは、主にその形式と目的にあります。「joke」は、言葉や話によって笑いを生むことを目的としたもので、通常はストレートなユーモアを含みます。一方で、「prank」は、より視覚的または行動的な要素を含むことが多く、相手の反応を楽しむために計画的に行われます。また、「joke」は一般的に誰にでも受け入れられやすいですが、「prank」は場合によっては相手を傷つけたり、不快にさせたりする可能性があるため、実行する際には注意が必要です。英語ネイティブは、状況に応じてこの二つの単語を使い分け、相手や環境に適した表現を選びます。
I played a funny prank on my friend for April Fools' Day.
エイプリルフールの日に友達に面白いいたずらをしました。
I told a funny joke to my friend to make him laugh.
友達を笑わせるために面白いジョークを言いました。
この例文では、「prank」と「joke」が異なるが、友人を楽しませるという共通の目的があります。両者はユーモアを伴いますが、「prank」は行動によるいたずらであり、「joke」は言葉による笑いを提供するものです。
My brother pulled a hilarious prank by hiding my shoes.
弟は私の靴を隠すという面白いいたずらをしました。

類語・関連語 3 : quip

quip」は、短くて機知に富んだ言葉やコメントを指します。一般に、軽い冗談や風刺を含み、しばしば即興で言われることが多いです。jokeよりも形式的ではなく、会話の中での軽妙なやりとりとして使われることが多いです。
joke」と「quip」の違いは、そのニュアンスや使用される場面にあります。jokeは一般的な冗談を指し、特に人を笑わせることを意図して作られたものが多いです。例えば、長い話や設定を伴うこともあります。一方で、quipはもっと短く、即興的な言葉で、しばしばウィットに富んだコメントとして使われます。このため、quipは日常会話の中での軽快なやりとりや、冗談めかした返答に使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、jokeが一般的な冗談を指すのに対し、quipがより知的で洗練された印象を与えることを理解しています。
She made a clever quip during the meeting that made everyone laugh.
彼女は会議中にみんなを笑わせるような巧妙な冗談を言った。
She told a funny joke during the meeting that made everyone laugh.
彼女は会議中にみんなを笑わせるような面白い冗談を言った。
この場合、quipjokeも同じ意味で使われていますが、quipはより軽快で機知に富んだ印象を与えます。

類語・関連語 4 : jest

単語jestは、「冗談」や「ジョーク」を意味し、特に軽い気持ちや遊び心を持って行われる言葉や行動を指します。古風な響きがあり、文学的な文脈で使われることが多いです。例えば、友人同士の軽いからかいなど、相手を傷つけない範囲での笑いを誘うような状況でよく使用されます。
単語jokeは、一般的には誰かを笑わせるための言葉や話のことを指します。日常会話での使用が多く、幅広い場面で使われます。一方で、jestは、より形式的で詩的な響きがあり、特定の状況や文脈で使われることが多いです。例えば、演劇や文学作品におけるキャラクターのセリフなどで見られます。このため、ネイティブスピーカーは、軽い冗談にはjokeを、より洗練されたまたは文学的な表現にはjestを使う傾向があります。
He made a funny jest about the weather.
彼は天気について面白い冗談を言った。
He made a funny joke about the weather.
彼は天気について面白いジョークを言った。
この文脈では、jestjokeはほぼ同じ意味で使われており、どちらも「冗談」として自然な表現です。しかし、jestはやや古風な響きを持ち、特に文芸的な場面で好まれることが多いのに対し、jokeは日常的な会話で頻繁に使われます。

類語・関連語 5 : humor

humor」は、笑いやユーモアの感覚、または人々を楽しませる能力を指します。これは、人々が面白いと感じる状況や、ジョークなどの具体的な形式だけでなく、一般的な笑いのセンスや軽妙なやり取りも含まれます。humorは、特に文化的背景や文脈によって大きく変わることがあります。
一方で、jokeは特定の形を持つ言葉やストーリーで、聞く人を笑わせようとするものです。humorは広範囲な概念で、時にはジョーク以外の方法で表現されることもあります。例えば、皮肉や風刺、観察に基づくユーモアなどが含まれます。ネイティブスピーカーは、humorを日常的に使い、特定の状況や人物に基づいてそのユーモアのスタイルを評価することが多いです。このため、jokeが特定の一つの笑いを提供するのに対し、humorはその人の全体的な笑いのセンスを示すものと捉えられます。
She always has a good sense of humor that makes everyone laugh.
彼女はいつもみんなを笑わせる良いユーモアのセンスを持っています。
She always tells a good joke that makes everyone laugh.
彼女はいつもみんなを笑わせる良いジョークを言います。
この場合、humorjokeは置換可能であり、どちらも「笑わせる」という目的を持っています。ただし、humorは彼女の全体的なユーモアのセンスを強調し、jokeは特定の一つのジョークを指しています。
His humor is often appreciated in social gatherings.
彼のユーモアは社交的な集まりでよく評価されます。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

jokeの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
クラウディアと悪いジョーク

【書籍の概要】
「ベビーシッターズ・クラブ」のメンバーは、若い実践的なジョーカーを扱えると思っていますが、彼女のいたずらの一つがクラウディアの脚を骨折させてしまったことで、女の子たちは新しい仲間に教訓を与えなければならないと気づきます。

【「joke」の用法やニュアンス】
この書籍において「joke」は「ジョーク」や「いたずら」という意味で使われています。特に、主人公たちが対処する若い実践的なジョーカーの行動は、軽い冗談やおもしろい仕掛けが、時には思わぬ結果を引き起こすことを示しています。ジョークは本来、楽しさや笑いを生むことを目的としていますが、この物語では、そのいたずらが深刻な影響を及ぼしたため、楽しさが失われ、教訓が必要とされる状況に変わってしまいます。このように、「joke」という単語は、笑いの要素とともに、その結果としての責任や影響を考える重要性を示唆しています。


【書籍タイトルの和訳例】

グレート・オーストラリアン・ジョーク・ブック

【「australian」の用法やニュアンス】

「australian」はオーストラリアに関連することを示し、オーストラリア特有の文化やユーモアを反映しています。このタイトルでは、オーストラリアのジョークや笑いを楽しむことが強調されています。


【書籍タイトルの和訳例】
「かなり面白いジョーク集 第3版」

【「pretty」の用法やニュアンス】
「pretty」は「かなり」や「相当」といった意味で、ポジティブなニュアンスを持ちます。このタイトルでは、ジョークの面白さを強調し、期待感を高める役割を果たしています。


英英和

  • act in a funny or teasing wayおかしいか、からかうようなさまの行為戯る
  • activity characterized by good humor上手なユーモアによって特徴づけられる活動冗談
  • a ludicrous or grotesque act done for fun and amusement楽しみや気晴らしのために行うばかげた、またはグロテスクな行動悪戯
  • tell a joke; speak humorously; "He often jokes even when he appears serious"冗談を言う冗談を言う
  • a triviality not to be taken seriously; "I regarded his campaign for mayor as a joke"真剣に取られるべきでない些細な事冗談

この単語が含まれる単語帳