サイトマップ 
 
 

jestの意味・覚え方・発音

jest

【名】 冗談

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

jestの意味・説明

jestという単語は「冗談」や「ふざけ」に関係する意味を持っています。主に文脈によって異なる利用がされ、特に軽いジョークや遊び心のある言動を指します。この単語は、会話やコミュニケーションの中で使われることが多く、人々が互いに楽しい気持ちを共有する場面で目にします。

jestの使用は、日常会話や文学作品でも人気があります。特に、ユーモアを交えた表現や、誰かを笑わせようとする意図がある場合に使われることが一般的です。たとえば、友人同士の軽いお喋りや、コメディーの一幕等でこの単語が使われ、場を和ませる役割を果たします。

多くの場合、jestは無害なジョークや軽い言葉遊びを含むため、相手を傷つけないように配慮しながら使う必要があります。また、時には「冗談だよ」というニュアンスで使われ、真面目な話の中にも軽やかさを加えることができます。このように、相手との関係性や文脈によって扱われ方が変わるため、柔軟に理解することが大切です。

jestの基本例文

Their teasing was all in good jest.
彼らの冷やかしはすべて楽しい冗談だった。
She offered to help, but it was all just a jest.
彼女は手助けすると申し出たが、それはすべて冗談だった。
I couldn't help but jest with my friends about their cooking skills.
友人の料理の腕前についからかわずにはいられなかった。

jestの意味と概念

名詞

1. 笑いを誘う言葉や話

この意味は、主に楽しさやユーモアを引き起こすための軽いジョークやエピソードを指します。例えば、友人に会ったときに話す冗談や簡単なストーリーがこれに該当します。人と人とのコミュニケーションにおいて、笑いを共有することは非常に重要であり、親しみを深めるのに役立ちます。
He told a funny jest that made everyone laugh.
彼はみんなを笑わせる面白い冗談を言った。

2. 良いユーモアを持つ活動

この意味では、一般的に楽しい雰囲気や良いユーモアを伴う活動を指します。例えば、友人たちと過ごす楽しい時間や、特定のイベントでの明るいムードが含まれます。これにより、人々の心を和ませたり、ストレスを軽減することができます。
The party was filled with jest and laughter.
そのパーティーは冗談と笑いで溢れていた。

動詞

1. 冗談を言う

この意味の「jest」は、冗談やユーモアを交えて話すことを指します。人々が会話を軽くするために使う方法で、友達同士やカジュアルな場面でよく見られます。特に、相手を笑わせたり、場の雰囲気を和ませる目的で使用されることが多いです。
He liked to jest with his friends during lunch, making everyone laugh.
彼は昼食中に友人たちと冗談を言い合って、皆を笑わせるのが好きだった。

2. 面白く話す

この用法では、会話や表現が面白く、あるいは軽妙であることを示します。特に公演やスピーチなどで、聴衆を引き込むために使われることがあり、ちょっとしたウィットや一発のギャグが効果的です。
During the speech, she jested to keep the audience engaged and entertained.
スピーチ中、彼女は観客を引き込むために面白く話をした。

3. からかう、いじる

この意味は、友人や知人を軽くからかう、またはいじることを指します。この場合、愛情や親しみを込めた行為が多く、悪意はなく、場の雰囲気を和ませることが目的です。
He often jested about his friend's new hairstyle, but it was all in good fun.
彼は友達の新しい髪型をよくからかったが、それはすべて楽しい冗談だった。

jestの覚え方:語源

「jestの語源は、ラテン語の「gesta」に由来しています。この言葉は「行動」や「業績」を意味し、中世フランス語では「geste」として、物語や英雄的な行為を表す言葉として用いられていました。英語に取り入れられる際には、これが発展して「jest」となり、「冗談」や「笑いを取ること」という意味を持つようになりました。15世紀後半から16世紀初頭にかけて、特に文学や演劇の中でのユーモラスな表現として多く使われるようになりました。このように、jestは単なる冗談だけでなく、行動や表現の一形態として英語の中でさまざまな意味を持つようになったのです。」

語源 gest
語源 gis
運ぶ、 伝える
More

jestの類語・関連語

  • playという単語は、楽しんで遊ぶことを示します。子供たちが遊ぶ時や、楽器を演奏する時に使います。例えば、「Let’s play outside.」は「外で遊ぼう。」という意味です。
  • jokeという単語は、面白い話や冗談を指します。友人との会話などで、笑いを取るために使います。例えば、「He told a funny joke.」は「彼は面白い冗談を言った。」という意味です。
  • funという単語は、楽しさや楽しい時間を指します。何かが楽しいと感じる時に使います。例えば、「We had a lot of fun.」は「私たちはとても楽しかった。」という意味です。
  • amusementという単語は、楽しみや娯楽という意味です。遊園地やイベントでの楽しみを表す時に使われます。例えば、「The show brought amusement to everyone.」は「そのショーは皆に楽しみをもたらした。」という意味です。
  • entertainという単語は、楽しませることを意味します。演技やイベントで観客を楽しませる時に使います。例えば、「They entertain the guests.」は「彼らは客を楽しませる。」という意味です.


jestの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : play

単語playは、一般的に「遊ぶ」「演じる」といった意味を持ち、楽しさや活動を伴う行為を指します。子どもたちが遊ぶ時や、演劇などで役を演じる際に使われることが多いです。また、音楽やスポーツなど、特定の活動に関連する場合にも用いられます。
一方で、jestは「冗談を言う」「からかう」という意味を持ち、主に軽い笑いや楽しさを含む言葉です。ネイティブスピーカーは、jestを使う際に、特に軽妙さや遊び心を強調することが多いです。playが物理的な行動や演技を指すのに対し、jestは言葉を通じてのユーモアや軽いからかいを表すため、使い方には明確な違いがあります。つまり、playは行動を強調する一方で、jestはその行動の中に含まれる言葉のニュアンスや遊び心を強調します。
During the party, they decided to play some games to have fun.
パーティーの間、彼らは楽しむためにいくつかのゲームを遊ぶことに決めました。
During the party, they decided to jest with each other to have fun.
パーティーの間、彼らは楽しむためにお互いに冗談を言うことに決めました。
この例文では、両方の単語が楽しむ行為を表現していますが、playは具体的なゲームという行動を示し、jestは言葉を使った遊び心を強調しています。
The children love to play outside during summer.
子どもたちは夏の間に外で遊ぶのが大好きです。

類語・関連語 2 : joke

単語jokeは、「冗談」や「ジョーク」といった意味を持ち、軽いユーモアや笑いを引き起こすための言葉や行為を指します。一般的には、特定の状況や人々に対して行われる軽妙な発言や出来事を表すことが多いです。日本語の「冗談」に近い感覚で使われ、日常会話の中で頻繁に登場します。
一方で、単語jestも「冗談」を意味しますが、より古風で文学的な響きがあります。ネイティブスピーカーはjokeを日常的に使う一方で、jestは詩や演劇、あるいは特定の文脈で使われることが多いです。例えば、jokeは軽い会話の中で気軽に使えるのに対し、jestは特定の状況や文脈において、より格式ある表現として用いられます。したがって、日常会話ではjokeが主に使われるのに対し、jestは文学的なテキストや古典的な作品での使用が目立つため、注意が必要です。
I told a funny joke at the party, and everyone laughed.
パーティーで面白い冗談を言ったら、みんなが笑った。
I made a funny jest at the gathering, and everyone laughed.
集まりで面白い冗談を言ったら、みんなが笑った。
この例文では、jokejestは同じ文脈で使われており、意味も一致しています。ただし、jestは少し格式のある印象を与えるため、日常的な会話ではjokeの方が自然に感じられるでしょう。

類語・関連語 3 : fun

単語funは「楽しいこと」や「面白いこと」を指し、特に楽しさや喜びを感じる経験を表現します。友人との遊び、イベントでの活動、趣味など、楽しみを伴う状況で使われることが多いです。この単語は、カジュアルな会話でよく使われ、広い意味での楽しさを表します。
一方でjestは「冗談」や「遊び心」を示す言葉です。主に軽い笑いやユーモアを伴う状況で使用され、意図的に他人を笑わせるための言葉や行動を指します。例えば、友人との会話で何か面白いことを言って笑いを取ることがjestに当たります。つまり、funは楽しさの感情自体を示すのに対し、jestはその楽しさを生み出す行為や言葉に焦点を当てています。ネイティブスピーカーは、単純に楽しむ状況にはfunを、笑いやジョークを交えた場面にはjestを使い分ける傾向があります。
We had so much fun at the carnival last weekend.
先週末のカーニバルではとても楽しかったです。
He made a jest about the silly costumes we wore.
彼は私たちが着たばかげた衣装について冗談を言った。
この例文からわかるように、funは楽しい体験を強調しており、jestはその体験の中での軽い冗談やユーモアを示しています。文脈によって使い分けることで、より正確に感情や状況を表現できます。

類語・関連語 4 : amusement

amusement」は、楽しみや面白さを意味する名詞で、主に何かを見たり、遊んだりすることによって得られる喜びや楽しさを指します。この単語は、遊園地や映画、ゲームなど、広範なエンターテインメントに関連して使われることが多く、楽しい体験やユーモラスな状況を示す際に用いられます。
jest」は、主に冗談やジョークを意味する名詞で、特に軽い笑いを引き起こすような言動を指します。「jest」は、しばしば軽薄な態度や、真剣でない状況を暗示することがあり、時には他者をからかう意図を含むこともあります。一方で、「amusement」は、楽しい体験そのものを指すことが多いため、より広範な楽しさのニュアンスを持っています。このように、両者は関連しつつも異なる文脈で使われることが多く、ネイティブスピーカーはその違いに注意を払います。
I found great amusement in watching the clown perform at the circus.
サーカスで道化師のパフォーマンスを見て、私は大いに楽しみました。
I made a jest about the clown's silly antics during the circus show.
サーカスのショー中に道化師の滑稽な行動について冗談を言いました。
この文脈では、両方の単語が楽しさや笑いを引き起こすことに関連して使われていますが、「amusement」は楽しむこと自体、「jest」は冗談を言う行為を強調しています。

類語・関連語 5 : entertain

単語entertainは「楽しませる」という意味を持ち、人々を喜ばせたり、興味を引いたりする行動を指します。主に娯楽やイベントに関連して使われることが多く、映画や音楽、ショーなどで観客を楽しませる場面でよく見られます。
一方で、単語jestは「冗談を言う」や「ふざける」という意味を持ち、主にユーモアを交えた会話や行動に使われます。両者は共に楽しませる要素を持っていますが、entertainはより広範な文脈で使われ、特に観客や聴衆に向けた行為を指すことが多いのに対し、jestは個人同士の軽い会話やユーモアの表現に特化しています。例えば、友人同士のカジュアルな会話での冗談がjestに該当し、パフォーマンスやイベントでの観客を楽しませる行為がentertainに該当します。そのため、使うシチュエーションによって使い分ける必要があります。
I love to entertain my friends with funny stories.
友達に面白い話をして楽しませるのが大好きです。
I love to jest with my friends during our gatherings.
集まりの時に友達と冗談を言い合うのが大好きです。
この例文では、entertainjestは、友人を楽しませるという共通のテーマを持っていますが、entertainはより広い意味での楽しみを提供する行為を指し、jestはユーモアを交えた会話に特化しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

jestの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
「冗談はそのために!」

【書籍の概要】
この書籍は、言葉遊びに関連するさまざまなゲームやアクティビティを収めています。ユーモアを楽しみながら、言葉の使い方やダブルミーニングを学ぶことができる内容で構成されています。特に言葉の響きや意味を楽しむことを目的としており、友達や家族と一緒に楽しむことができます。

【「jest」の用法やニュアンス】
jest」は「冗談」や「遊び心」を意味する名詞であり、この書籍タイトルの中でもその重要な役割を果たしています。言葉遊びを通じて、ユーモアやウィットを楽しむことが主なテーマとなっているため、jestは単なる冗談以上の意味を持っています。遊び心を持ちながら、言葉の巧妙さや意外性を探求することが強調され、読者は思わず笑ってしまうような瞬間を体験することが期待されます。このように、jestは楽しいコミュニケーションの一環として、言語の魅力を引き出す重要な要素となっています。


【書籍タイトルの和訳例】
「古き冗談」

【「jest」の用法やニュアンス】
jest」は「冗談」「ジョーク」を意味し、軽い笑いや楽しみを提供する言葉です。このタイトルでは、過去のユーモアや伝統的なジョークがテーマであることを示唆しています。


jestのいろいろな使用例

名詞

1. 冗談、ジョーク、からかい

一般的な冗談やジョーク

jest という単語は、人を笑わせるために言ったり行ったりする冗談やジョークを指します。軽い調子のユーモアから、からかいや茶化しまで、様々な種類の冗談を表現できます。また、冗談を言って楽しむ行為そのものも指します。
What started as a harmless jest soon turned into an uncomfortable situation.
無害な冗談として始まったことが、すぐに居心地の悪い状況に変わってしまった。
He meant it as a jest, but she took it seriously.
彼は冗談のつもりだったが、彼女は真に受けてしまった。
  • a playful jest - 愉快な冗談
  • a crude jest - 下品な冗談
  • a harmless jest - 無害な冗談
  • in jest - 冗談で
  • a practical jest - いたずら
  • make a jest - 冗談を言う
  • tell a jest - 冗談を言う
  • take in jest - 冗談として受け取る
  • mean in jest - 冗談のつもりである
  • good-natured jest - 善意の冗談

慣用句

  • in jest, not in earnest - 冗談であって本気ではない
  • speak in jest - 冗談で話す
  • many a true word is spoken in jest - 冗談の中にも真実がある
  • half in jest - 半分冗談で
  • all in jest - すべて冗談

動詞

1. 冗談を言う、からかう

一般的な冗談やユーモア

jestという単語は、冗談を言ったり、ユーモアのある話をしたりする行為を表します。深刻な意図はなく、相手を楽しませたり、和やかな雰囲気を作り出したりすることを目的とします。また、時には軽いからかいの意味合いも含みます。
He was only jesting when he said he would buy a yacht.
彼がヨットを買うと言ったのは、ただの冗談でした。
  • jest about something - 何かについて冗談を言う
  • jest with friends - 友達と冗談を言い合う
  • merely jesting - ただの冗談を言っている
  • jest playfully - 遊び心で冗談を言う
  • jest lightheartedly - 軽い気持ちで冗談を言う

からかいや軽い揶揄

Don't take it seriously, I was just jesting with you.
真に受けないで、ただあなたをからかっていただけです。
  • jest at someone - 誰かをからかう
  • jest in good humor - 良い気分でからかう
  • jest teasingly - からかうように冗談を言う
  • jest among colleagues - 同僚間でからかい合う
  • jest without malice - 悪意なくからかう

2. 面白おかしく振る舞う

ふざけた行動

The children were jesting around during the lesson.
子供たちは授業中にふざけていました。
  • jest around - ふざけ回る
  • jest and laugh - 冗談を言って笑う
  • jest during class - 授業中にふざける
  • jest like a fool - バカみたいにふざける
  • jest and play - ふざけて遊ぶ

英英和

  • act in a funny or teasing wayおかしいか、からかうようなさまの行為戯る
  • activity characterized by good humor上手なユーモアによって特徴づけられる活動冗談
  • tell a joke; speak humorously; "He often jokes even when he appears serious"冗談を言う冗談を言う
  • a humorous anecdote or remark intended to provoke laughter; "he told a very funny joke"; "he knows a million gags"; "thanks for the laugh"; "he laughed unpleasantly at his own jest"; "even a schoolboy's jape is supposed to have some ascertainable point"笑いを誘おうとするユーモラスな逸話または言葉道化