サイトマップ 
 
 

humorの意味・覚え方・発音

humor

【名】 ユーモア

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

humorの意味・説明

humorという単語は「ユーモア」や「滑稽さ」を意味します。この言葉は、面白さや笑いを生み出す要素を指し、会話や作品において人々を楽しませる力を持っています。また、ユーモアにはさまざまな形態があり、例えば風刺や皮肉、観察的な笑いなどがあります。

humorは、コミュニケーションにおいて重要な役割を果たします。人々の関係や会話を和やかにし、緊張感を和らげることがあります。特に、友人同士やカジュアルな状況では、ユーモアを交えて話すことで、お互いの距離が縮まることが多いです。ただし、相手の文化や感情を考慮しないで使うと、不快感を与えることもあるため注意が必要です。

このように、humorは単なる笑いを超えて、人間関係やコミュニケーションスタイルに深く関わっています。ユーモアを使うことで、言葉やシチュエーションに対する理解が広がります。そして、ユーモアは人々を引きつけ、共感を生む力を持っています。

humorの基本例文

The cartoon is full of humor.
その漫画はユーモアにあふれている。
She has a great sense of humor.
彼女はユーモアセンスが素晴らしい。
The comedian's humor is not for everyone.
そのコメディアンのユーモアはすべての人に合わない。

humorの意味と概念

名詞

1. ユーモア

ユーモアとは、ひねりや言葉の巧妙さ、矛盾を通じて笑いを引き起こすメッセージや特質のことを指します。この特性を理解し、表現することができる人は、他人を楽しませることができます。ユーモアはコミュニケーションにおいて重要な役割を果たし、友人や家族との関係を深めるために便利です。
His sense of humor made even the dullest meetings enjoyable.
彼のユーモアのセンスのおかげで、最も退屈な会議も楽しくなった。

2. 感情の状態

ユーモアは、個人の感情や気分の状態を表す場合にも使われます。この意味では、ユーモアがある状態や、逆にユーモアを感じない状態が強調されます。例えば、何か楽しいことがあった時、人はユーモアが豊かになります。逆に、ストレスが多いとユーモアが乏しくなることもあります。
She was in a good humor after receiving the surprise gift.
彼女はサプライズギフトをもらった後、気分が良くなった。

3. 面白さの質

ユーモアは、面白さや笑いの質を含む抽象的な特性としても理解されます。この意味では、ある物事や状況がどれだけ面白いか、または笑えるかという尺度で評価されます。ユーモアの質が高いと、人々はそれを楽しむことができ、よいコミュニケーションを生むことが可能です。
The humor in the film was brilliant and kept the audience laughing.
その映画のユーモアは素晴らしく、観客を笑わせ続けた。

動詞

1. 気分を良くする

この意味の「humor」は、誰かを喜ばせたり、楽しい気持ちにさせたりすることを指します。例えば、冗談を言ったり、楽しいかくし芸をしたりすることで、周囲の雰囲気を明るくすることが含まれます。このように、特にストレスの多い状況で使われることが多いで、周りの人たちの気持ちを軽くするために用いられます。
She often humors her friends by telling funny stories.
彼女は、面白い話をして友達の気分を良くすることがよくあります。

humorの覚え方:語源

humorの語源は、ラテン語の「humor」に由来します。この言葉は「液体」や「体液」を意味し、もともとは古代ギリシャの四体液説に関連していました。この説では、人間の健康は血液、粘液、胆汁、黒胆汁の4つの体液のバランスによって決まると考えられていました。各体液は異なる気質や性格に影響を与えるとされ、特にバランスが取れている状態が「ユーモア」と感じられるようになったとされています。

中世を経て、「humor」は「気分」や「気持ち」を表すようになり、さらに時代が進むにつれて「ユーモア」としての意味が強化されました。こうして今日の意味で使われる「humor」が形成されるに至ったのです。このように、言葉の成り立ちは人間の理解や文化の変遷を反映していることがわかります。

humorの類語・関連語

  • comedyという単語は、笑いを引き起こす物語や演技を指します。映画や演劇のジャンルに多く見られ、ジョークや面白い状況を含みます。例:I've enjoyed many comedies this year.(私は今年多くのコメディを楽しみました。)
  • witという単語は、機知に富んだユーモアを指し、知的な笑いを引き起こすものです。即興での発言や、鋭い観察から生まれるユーモアが特徴です。例:Her wit always keeps the conversation interesting.(彼女の機知は会話を面白く保ちます。)
  • jokeという単語は、一般的な笑いを引き起こすための短い話や表現を指します。クラスメートや友人たちと楽しむ軽い内容が多いです。例:He told a joke that made everyone laugh.(彼はみんなを笑わせるジョークを言いました。)
  • humoristという単語は、ユーモアを創作する人を指します。コメディアンや作家が含まれ、面白い内容を作り出すための才能が必要です。例:The humorist entertained the crowd with his stories.(そのユーモリストは彼の話で観客を楽しませました。)
  • funnyという単語は、面白い、笑えるという意味で、物事の特性を表します。人や状況を形容する際に用いられ、ストレートな表現が特徴です。例:That movie was really funny!(その映画は本当に面白かった!)


humorの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : comedy

comedy」は、笑いやユーモアを引き起こす作品や状況を指します。映画や演劇、スタンドアップコメディなど、楽しませるために作られたものが多いです。主に娯楽を目的としており、観客や聴衆に笑いを提供することが特徴です。
humor」は、一般的に人の性格や思考、言動に関わる「ユーモアのセンス」を指します。人が持つ笑いの感覚や、物事を面白く捉える能力を表す言葉であり、必ずしも外部の作品や状況に依存しないのが特徴です。例えば、日常の会話の中でのウィットや風刺も「humor」に含まれます。このように、「comedy」は特定の形式を持つ一方で、「humor」はより広範で個人的な感覚を指すため、使われる場面やコンテキストが異なります。
I love watching comedy shows on TV.
私はテレビでコメディ番組を見るのが大好きです。
I love watching humor shows on TV.
私はテレビでユーモア番組を見るのが大好きです。
この文脈では、「comedy」と「humor」は置き換え可能です。しかし、「comedy」は特定の笑いを目的とした番組を指すのに対し、「humor」は幅広いユーモアのスタイルや形式を含むため、若干のニュアンスの違いがあります。

類語・関連語 2 : wit

wit」は、機知や才知を意味し、特に鋭い観察力やユーモアのセンスを持っていることを指します。人を楽しませるための言葉や発言が含まれ、特に知的なユーモアが強調される場合が多いです。
humor」は、一般的な「ユーモア」を意味し、笑いや楽しさを引き起こすあらゆる要素を指します。一方で「wit」は、特に機知に富んだ発言や、予想外の切り返しが特徴です。つまり、両者は共通して笑いを生む力を持っていますが、「humor」は広範な概念であり、日常的な笑いやコミカルな状況を指すことが多いのに対し、「wit」は知的で鋭いユーモアを含むため、少し高尚な印象を与えます。英語ネイティブはこの違いを意識し、文脈に応じて使い分ける傾向があります。
His wit made the conversation lively and enjoyable.
彼の機知は会話を生き生きと楽しいものにしました。
His humor made the conversation lively and enjoyable.
彼のユーモアは会話を生き生きと楽しいものにしました。
この二つの例文では、どちらの単語も同じ文脈で自然に使われており、意味がほぼ同じです。ただし、「wit」は特に知的な機知を強調しているのに対し、「humor」はより一般的なユーモアを指しています。

類語・関連語 3 : joke

joke」は、他の人を楽しませるために作られた短い物語や言葉のことで、一般的に笑いを引き起こすことを目的としています。通常、言葉遊びや意外な展開を含むことが多く、友人同士や家族の間でよく使われます。特定のテーマや状況に基づいていることが多く、文化や社会的文脈に依存することもあります。
humor」は、より広い概念であり、笑いや面白さを感じる能力や、ユーモアのセンスを指します。ネイティブスピーカーは「humor」を使うとき、しばしばその人の性格やスタイルを評価することがあり、単なる笑いを超えた深い意味を持つことがあります。一方で、「joke」は具体的な笑いの源であり、特定の瞬間に焦点を当てたものです。つまり、「humor」はその人の全体的なユーモアのスタイルを表すのに対し、「joke」は具体的な一つの笑いの要素を指すため、使い方やニュアンスに明確な違いがあります。
Why did the chicken cross the road? To tell a joke!
なぜ鶏は道路を渡ったのか?それはジョークを言うためだ!
Why did the chicken cross the road? To show his humor!
なぜ鶏は道路を渡ったのか?それは彼のユーモアを見せるためだ!
この文脈では、「joke」と「humor」は置換可能ですが、ニュアンスが異なります。「joke」は特定の笑いを引き起こすための具体的な文であり、「humor」はその状況でのユーモアの表現としてより一般的で広範な意味を持ちます。

類語・関連語 4 : humorist

humorist」は、主にユーモアや笑いを生み出すことに特化した人を指します。彼らは、コメディアン、作家、あるいはエッセイストとして、観客や読者を楽しませることを目的としています。ユーモアの感覚を持ち、状況を面白く表現する能力が求められます。
humor」は「ユーモア」と訳され、一般的な笑いや面白さの感覚を指します。一方で、「humorist」は、そのユーモアを具現化する人を指します。このため、前者は概念や感情を示すのに対し、後者はその概念を実践する人間的な側面を強調します。例えば、humorは日常の中での笑いや軽快さを指すことが多いですが、humoristはそのユーモアを用いて、特定のメッセージを伝えたり、人々を楽しませたりすることに焦点を当てています。ネイティブスピーカーは、humoristを使うことで、特定の職業や役割を強調する一方で、humorを使うことで、より広い意味合いでの楽しさや笑いを表現します。
A famous humorist performed at the comedy club last night.
有名なユーモリストが昨夜、コメディクラブでパフォーマンスをしました。
The audience enjoyed the humor in his jokes.
観客は彼のジョークの中のユーモアを楽しみました。
この文脈では、両方の単語が関連していますが、humoristは特定の人を指し、その人が提供する笑いを強調しています。一方、humorはその笑いの内容や感覚に焦点を当てています。

類語・関連語 5 : funny

funny」は、物事が面白くて笑える、または滑稽であることを表す形容詞です。この単語は、ジョークやコメディ、日常の出来事など、さまざまな文脈で使われます。笑いを引き起こすような状況や事柄を指し、一般的にポジティブな感情を伴います。
humor」は、一般的に「ユーモア」や「笑いのセンス」を指す名詞で、特定の状況や人物の特徴を表すことが多いです。一方、「funny」は特定の行動や出来事の性質を直接的に表現します。例えば、「humor」は、ある人の持っているユーモアのセンスやスタイルを指すことができますが、「funny」はそのユーモアが具体的にどのように笑いを生むかに焦点を当てます。ネイティブスピーカーは「humor」を使うとき、その人の全体的なユーモアの傾向について話すことが多いですが、「funny」は特定のジョークや状況について話す際に使われることが一般的です。
The comedian has a really funny way of telling stories.
そのコメディアンは、物語を語るのが本当に面白い。
His humor is unique and makes everyone laugh.
彼のユーモアは独特で、みんなを笑わせる。
ここでは「funny」と「humor」は異なる側面を表しています。「funny」は具体的な行動や出来事の面白さを示し、「humor」はその人のユーモアスタイルや全体的な笑いのセンスを指しています。したがって、文脈によって使い分けることが重要です。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

humorの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
英語のウィットとユーモア

【「humor」の用法やニュアンス】
このタイトルでは、「humor」は人を楽しませる能力やユーモラスな要素を指し、英語の文化や言語における独特なジョークや機知を表現しています。ウィットと組み合わせることで、知的かつ軽妙なコミュニケーションを示唆します。


【書籍タイトルの和訳例】
「人それぞれのユーモア」

【「humor」の用法やニュアンス】
このタイトルでは、「humor」は各人の特有の感覚や気分を指し、ユーモアのスタイルや楽しさが個人によって異なることを示唆しています。人々が持つユーモアの多様性や、状況によって変わる気分を反映しています。


【書籍タイトルの和訳例】

「良いユーモア」

【「humor」の用法やニュアンス】

humor」は「ユーモア」や「気分」を指し、ここでは「良いユーモア」という意味合いで使われています。ポジティブで楽しい雰囲気や人間関係を強調し、軽やかさや笑いを提供することを示唆しています。


humorの会話例

humorの日常会話例

「humor」は日常会話において、主に「ユーモア」や「おもしろさ」を指す言葉です。この単語は、人々の会話や表現に軽快さを加える役割を果たし、場を和ませる効果があります。日常のコミュニケーションでの使い方は多彩で、様々な状況でのユーモラスな発言や反応を示します。

  1. ユーモア、面白さ

意味1: ユーモア、面白さ

この意味での「humor」は、楽しい雰囲気を作り出したり、会話を軽やかにするための重要な要素です。ユーモアは、友人同士の会話や日常のやり取りでしばしば使われ、笑いや楽しさを生むために役立ちます。

【Exapmle 1】
A: I love your sense of humor! It always makes me smile.
あなたのユーモアのセンスが大好き!いつも私を笑顔にしてくれるわ。
B: Thanks! I think a little humor can brighten anyone's day.
ありがとう!ちょっとしたユーモアがあれば、誰の一日も明るくなると思うよ。

【Exapmle 2】

A: Do you remember that joke? Your humor really made it funny!
あのジョーク覚えてる?あなたのユーモアが本当に面白かったよ!
B: I'm glad you liked it! I always try to add some humor to my stories.
気に入ってもらえて嬉しい!いつも自分の話に少しユーモアを加えるようにしているんだ。

【Exapmle 3】

A: Your humor is so refreshing; it makes our meetings much more enjoyable.
あなたのユーモアはとても新鮮で、私たちの会議をずっと楽しくしてくれるね。
B: Thank you! I believe a good humor keeps the mood light.
ありがとう!良いユーモアが雰囲気を軽やかに保つと思うんだ。

humorのビジネス会話例

「humor」は主に「ユーモア」という意味で使われますが、ビジネスにおいては、チームの士気を高めたり、ストレスを和らげたりするためのコミュニケーション手段としても重要視されます。特に、職場での適切なユーモアの使い方は、雰囲気を良くし、チームの結束を強化する助けとなります。

  1. 職場でのユーモアの使用(士気向上やコミュニケーションの促進)

意味1: 職場でのユーモアの使用(士気向上やコミュニケーションの促進)

この意味では、ユーモアがチームの雰囲気を和らげ、コミュニケーションを円滑にする手段として使われています。適切な場面でのユーモアは、緊張感を和らげ、メンバー同士の距離を縮める効果があります。

【Example 1】
A: It’s important to maintain a sense of humor during our meetings to keep everyone engaged.
この会議中は皆が参加しやすいように、ユーモアを持つことが重要です。
B: Absolutely! A little bit of humor can go a long way in making the atmosphere more relaxed.
その通りです!少しのユーモアが雰囲気をかなり和らげることができます。

【Example 2】

A: I tried to add some humor to my presentation, and it really helped to capture their attention.
プレゼンテーションに少しユーモアを取り入れたら、本当に彼らの注意を引くのに役立ちました。
B: That’s a great strategy! Humor can make complex topics more relatable.
それは素晴らしい戦略ですね!ユーモアは複雑なテーマをより身近に感じさせることができます。

【Example 3】

A: Sometimes, injecting a bit of humor into emails can lighten the mood.
時には、メールに少しのユーモアを加えることで雰囲気を和らげることができます。
B: Definitely! It helps people feel more at ease and encourages open communication.
確かに!それは人々をリラックスさせ、オープンなコミュニケーションを促します。

humorのいろいろな使用例

名詞

1. ユーモア、おもしろさ

humorという単語は、笑いを引き起こす能力や、おかしみ、面白さを表現する際に使用される言葉です。状況や言葉の面白さ、そしてそれを理解し表現する能力の両方を指します。また、人の性格としての明るさやユーモアのセンスも表します。
His sense of humor always brightens up the room.
彼のユーモアのセンスはいつも部屋の雰囲気を明るくします。

一般的な表現

  • sense of humor - ユーモアのセンス
  • good humor - 上機嫌、陽気な気分
  • subtle humor - 繊細なユーモア
  • dry humor - 渋いユーモア
  • black humor - ブラックユーモア
  • humor in life - 人生における面白さ
  • British humor - イギリス式ユーモア

性格・態度としての表現

  • natural humor - 自然な面白さ
  • gentle humor - 優しいユーモア
  • quick humor - 機転の利いたユーモア
  • sharp humor - 鋭いユーモア
  • warm humor - 温かいユーモア

2. 気分、機嫌

humorという単語は、人の一時的あるいは習慣的な気分や感情の状態を表現する際にも使用されます。特に「good humor」(上機嫌)という形でよく使用されます。
She was in a bad humor all morning after receiving the news.
そのニュースを受けて、彼女は朝じゅう機嫌が悪かった。

気分に関する表現

  • in good humor - 機嫌が良い
  • out of humor - 機嫌が悪い
  • bad humor - 不機嫌
  • ill humor - 不機嫌
  • humor changes - 気分の変化
  • morning humor - 朝の気分
  • improve one's humor - 気分を改善する

3. 体液(歴史的用法)

humorという単語は、中世の医学で、人体の4つの体液(血液、粘液、黄胆汁、黒胆汁)を指す際に使用されていました。これらの体液のバランスが感情や健康状態を決定すると考えられていました。

医学的表現(歴史的)

  • bodily humor - 体液
  • vital humor - 重要な体液
  • balance of humors - 体液のバランス
  • four humors - 四体液

動詞

1. 機嫌を取る、御機嫌を伺う

相手の機嫌を取る

humor という単語は、相手の気分や感情に合わせて、その人を喜ばせたり、なだめたりする行為を表します。相手の意向や気分に合わせて対応することで、良好な関係を保とうとする際に使用されます。
You need to humor your boss when he's in a bad mood.
上司が機嫌の悪いときは、その機嫌を取る必要があります。
She learned to humor her difficult clients to maintain good business relationships.
彼女は良好なビジネス関係を保つために、扱いの難しい顧客の機嫌を取ることを学びました。
  • humor the boss - 上司の機嫌を取る
  • humor a child - 子供の機嫌を取る
  • humor someone's wishes - 誰かの望みに合わせる
  • humor their demands - 彼らの要求に応じる
  • humor the situation - 状況に合わせて対応する
  • humor the elderly - 高齢者に優しく接する
  • humor their feelings - 相手の感情に配慮する
  • humor the customer - 客の機嫌を取る
  • humor their whims - 相手の気まぐれに付き合う
  • humor their ego - 相手のプライドを立てる
  • humor the patient - 患者に優しく接する
  • humor their concerns - 相手の懸念に配慮する

英英和

  • the quality of being funny; "I fail to see the humor in it"おかしいという性質ユーモア
    例:I fail to see the humor in it. その中にユーモアを感じ取れなかった。
  • the liquid parts of the body身体の液体部分体液
  • a message whose ingenuity or verbal skill or incongruity has the power to evoke laughter巧妙さ、話術または不合理さが笑いを引き起こすメッセージ頓智
  • the trait of appreciating (and being able to express) the humorous; "she didn't appreciate my humor"; "you can't survive in the army without a sense of humor"ユーモアを理解する(また表現することができる)特性洒落気
  • a characteristic (habitual or relatively temporary) state of feeling; "whether he praised or cursed me depended on his temper at the time"; "he was in a bad humor"感情の特徴的な状態(常習的または比較的一時的な)気分

この単語が含まれる単語帳