単語fearlessは、「恐れを知らない」「大胆な」という意味を持ちます。この言葉は、怖れや不安を感じることなく、挑戦や困難に立ち向かう姿勢を表現します。特に、困難な状況においても勇気を持って行動する様子を強調する際に使われます。
一方で、単語intrepidも「恐れを知らない」と訳されますが、より冒険的で、未知の領域に果敢に挑む姿勢を強調します。ネイティブスピーカーは、fearlessは一般的な状況での勇気を指すことが多く、例えば危険や恐怖に直面したときの行動を表現する際に使われます。それに対して、intrepidは冒険家や探検家のように、未知の世界への好奇心や冒険心を持っていることを示すために使うことが多いです。したがって、fearlessはより広い範囲で使われる一方、intrepidは特定の文脈においてより強い冒険的な意味合いを持つのです。
She is a fearless leader who tackles every challenge head-on.
彼女はすべての課題に真正面から立ち向かう恐れを知らないリーダーです。
She is an intrepid leader who tackles every challenge head-on.
彼女はすべての課題に真正面から立ち向かう冒険心あふれるリーダーです。
この二つの文は、同じ文脈で両方の単語を自然に使用しています。fearlessは一般的な勇気を示しているのに対し、intrepidは冒険的な側面を強調しています。どちらも「恐れを知らない」という意味ですが、intrepidは特に冒険や未知に対する好奇心を持つニュアンスが加わります。
「valiant」は、勇敢であること、特に危険や困難に立ち向かう際の勇気を表します。この言葉は、英雄的な行為や高尚な目的のために戦う姿勢を強調することが多いです。つまり、ただ恐れを知らないだけでなく、意義のある目的のために行動する姿を評価するニュアンスがあります。
「intrepid」と「valiant」の違いは、主に使用される文脈にあります。「intrepid」は、主に未知や危険に対する恐れのない態度を強調し、探検や冒険に関する状況でよく使われます。一方で、「valiant」は、戦いや挑戦において勇気を持って行動することに焦点を当て、特に高い理想や目的のために戦う姿を表現します。例えば、「valiant」は戦士や英雄に使われることが多いのに対し、「intrepid」は冒険家や探検家に使われることが一般的です。このように、両者は似た意味を持ちながらも、使用される場面や文脈によって微妙に異なる印象を与えます。
The valiant soldier charged into battle without hesitation.
その勇敢な兵士は、ためらうことなく戦闘に突入した。
The intrepid explorer ventured into the uncharted territory.
その恐れを知らない探検家は、未知の領域に踏み込んだ。
この二つの文で「valiant」と「intrepid」はそれぞれ異なる文脈で使われていますが、どちらも「勇敢さ」を示しています。「valiant」は戦士の勇敢さを強調し、「intrepid」は探検家の恐れを知らない冒険心を表しています。
類語・関連語 3 : brave
「brave」は、困難や危険に対して恐れを感じずに行動することを意味します。一般的に、勇気が必要な状況で使用され、強い意志や決意を持っていることを示します。braveは、日常的なコンテキストで頻繁に使用され、友人や家族の支えがある場合でも、自己の感情を克服する姿勢を表すことが多いです。
一方で、intrepidは、特に冒険心や探求心に満ちた勇敢さを強調します。この言葉は、一般的に未知の領域に踏み込む際の恐れを感じない様子を描写するのに適しており、より特別な状況で使われることが多いです。たとえば、未知の土地を探検したり、危険な状況での行動を指す際に使われることが一般的です。braveは日常の状況でも使われるのに対し、intrepidは特に冒険や挑戦的な行動に関連付けられるため、使われるシチュエーションに違いがあります。ネイティブスピーカーは、これらの単語のニュアンスを理解し、適切な文脈で使い分けることができるのが特徴です。
The brave firefighter rushed into the burning building to save the trapped residents.
その勇敢な消防士は、閉じ込められた住民を救うために燃えている建物に突入しました。
The intrepid firefighter rushed into the burning building to save the trapped residents.
その大胆な消防士は、閉じ込められた住民を救うために燃えている建物に突入しました。
この文脈では、braveとintrepidは互換性があります。どちらの単語も消防士の勇敢さを表していますが、intrepidは特に冒険的な行動を強調しており、より特別な状況での勇気を示しています。
「undaunted」は、困難や危険に対して恐れないことを示す形容詞です。この言葉は、挑戦に直面しても決して気を弱くせずに前進する姿勢を強調します。逆境や恐怖をものともせず、勇敢に行動する様子を表現する際に使われることが多いです。
「intrepid」と「undaunted」は、いずれも勇敢さを示す言葉ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。「intrepid」は、冒険心や大胆さを持って恐れずに行動する様子を強調することが多いです。例えば、冒険旅行や新しい挑戦を行う際に使われることが一般的です。一方で「undaunted」は、逆境や困難な状況に直面しても恐れずに立ち向かう姿勢を強調します。このため、より防御的な状況や不安がある中でも前進する意志を表す際に使われることが多いです。つまり、「intrepid」は積極的な冒険心を強調し、「undaunted」は困難に直面しても動じない姿勢を強調する言葉と言えます。
Despite the heavy rain, she remained undaunted and continued her hike.
激しい雨にもかかわらず、彼女は動じることなくハイキングを続けました。
Despite the heavy rain, she remained intrepid and continued her hike.
激しい雨にもかかわらず、彼女は大胆にハイキングを続けました。
この文脈では、「undaunted」と「intrepid」が置換可能です。どちらも勇敢に行動する様子を表していますが、「undaunted」は困難に直面しても恐れない姿勢を、そして「intrepid」は冒険心を持って行動することを強調しています。
単語adventurousは、「冒険好きな」「大胆な」という意味を持ちます。主に新しい経験を求めたり、リスクを取ることに対して積極的な態度を示す際に使われます。特に旅行や探検、挑戦的な活動を好む人々に関連付けられることが多いです。
一方で、単語intrepidは、「恐れを知らない」「無謀な」というニュアンスが強く、非常に大胆で、危険を顧みない姿勢を表します。つまり、intrepidはより強い勇気を意味し、しばしば危険な状況において使用されることが多いです。例えば、危険な探検に挑む人はintrepidと表現されることがありますが、一般的に楽しい冒険を楽しむ人にはadventurousが使われることが多いです。このように、両者は似た意味を持ちながらも、使用される文脈やニュアンスに違いがあります。
She is very adventurous when it comes to trying new foods during her travels.
彼女は旅行中に新しい食べ物を試すことに非常に冒険心があります。
She is very intrepid when it comes to trying new foods during her travels.
彼女は旅行中に新しい食べ物を試すことに非常に恐れを知らないです。
この文脈では、adventurousとintrepidは置換可能ですが、ニュアンスに微妙な違いがあります。adventurousは楽しさと探求心を強調し、一方でintrepidはより強い勇気と無謀さを示唆します。したがって、彼女が新しい食べ物を試すことに対して単に冒険心を持っている場合はadventurousが適切ですが、特に危険を顧みない態度が強調される場合はintrepidが適しています。