サイトマップ 
 
 

imputeの意味・覚え方・発音

impute

【動】 推測する、転嫁する

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

imputeの覚え方ヒント

imputeの意味・説明

imputeという単語は「帰属させる」や「(責任などを)負わせる」を意味します。この言葉は、特にデータ分析や統計の分野でよく使われます。具体的には、不完全な情報や欠損値に対して、その値を他の関連情報を基に推測して当てはめることを指します。このプロセスは、データをより意味のあるものにするために重要です。

imputeは、一般的に「何かを他のもののせいにする」または「無関係な原因に結びつける」といった文脈でも使用されます。この意味では、ある行動や結果に対して、別の人や物に責任を持たせる場合に適用されます。たとえば、誰かが失敗した場合、その原因を特定の人物や状況に帰属させることがあります。

この単語は、社会的、経済的、科学的な議論において重要な役割を果たします。特に、判断や結論を形成する際に、他者や状況に対する責任を明確にするために用いられます。また、データ分析においては、欠損データの処理の手法として不可欠です。よって、imputeは多様な文脈で使用され、内容の正確性や信頼性を保つための基本的な手段とも言えます。

imputeの基本例文

The company imputed the losses to poor financial management.
会社は損失を経営の不備に負わせた。
The blame for the accident was imputed to the careless driver.
事故の責任は無謀なドライバーに負わせられた。
She was imputed with the responsibility of leading the project.
彼女はプロジェクトのリーダーとしての責任を負わされた。

imputeの意味と概念

動詞

1. 責任を転嫁する

「impute」は、特定の責任や悪い結果を他の人や物事に帰属させることを指します。この意味では、何かが起きた場合に、その原因を見つけてその責任を誰かに負わせる行為が含まれます。特に、誰かの行動や判断の結果を指摘する際に使われます。
The manager decided to impute the project's failure to miscommunication among the team members.
マネージャーは、プロジェクトの失敗をチームメンバー間の誤解に責任を転嫁することに決めた。

2. 属性を付与する

この意味では、何かの特性や価値を他のものに関連づけることを指します。たとえば、特定の成功や成果をある人や状況に帰属させるときに「impute」を使います。この使い方は、評価や判断を行う際によく見られます。
Critics often impute great artistic talent to the young musician based on his early compositions.
批評家たちは、若い音楽家の初期の作品に基づいて彼に大きな芸術的才能を帰属させることがしばしばある。

imputeの覚え方:語源

imputeの語源は、ラテン語の「imputare」に由来します。この言葉は「in-(内に)」と「putare(計算する、考える)」という2つの部分から成り立っています。「putare」は、評価や計算に関する意味を持ち、ラテン語では「思考」や「判断」を示す用語として使われていました。「imputare」は、何かを特定のものに関連付ける、または責任を負わせるという意味から派生した言葉です。中世英語において「impute」という形に変わり、最終的に現在の英語に取り入れられました。このように、imputeは何かの原因や責任を特定の人や物に帰属させるという意味を持つようになったのです。

語源 put
語源 puta
考える、 信じる
More

imputeの類語・関連語

  • inferという単語は、直接的な情報がなくても他の情報から結論を導くことを意味します。例: "From the results, we can infer the cause."(結果から原因を推測できます。)
  • deduceという単語は、既にある情報や証拠から論理的に結論を出すことを意味します。例: "We can deduce the answer from the clues."(手がかりから答えを導くことができます。)
  • assumeという単語は、証拠が少ない状況で何かを当たり前と考えることを意味します。例: "I assume he is coming to the party."(彼がパーティーに来るだろうと仮定します。)
  • presumeという単語は、一般的に受け入れられている仮定に基づいて結論を出すことを意味します。例: "You can presume he will be late based on traffic."(交通状況から彼が遅れるだろうと予想できます。)
  • speculateという単語は、十分な証拠がない中で考えや予測を立てることを意味します。例: "We can speculate about the future of technology."(技術の未来について推測することができます。)


imputeの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : infer

単語inferは「推測する」や「推論する」という意味を持ち、与えられた情報や証拠から結論を導き出す行為を指します。何かを直接的に観察するのではなく、間接的な情報を基に判断を下すことが多いです。このため、具体的な証拠がない場合でも、状況や文脈から可能性を読み取る能力が求められます。
一方で、単語imputeは「帰属させる」や「負の意味合いを含むかもしれない責任や意図を他者に押し付ける」という意味があります。ネイティブスピーカーは、inferを使うとき、基本的には証拠から自分の考えを導き出すことを意図しているのに対し、imputeを使うときは、特定の人物に対して否定的な感情や責任を押し付けたり、非難したりするニュアンスが強くなります。例えば、ある行動が誰かの意図によるものであると「推測する」のがinferですが、その行動を「その人の責任だ」と決めつけるのがimputeです。
She could infer from his expression that he was not happy with the decision.
彼女は彼の表情からその決定に満足していないことを推測することができた。
Some people may impute his silence to a lack of interest.
一部の人々は、彼の沈黙を興味がないことに帰属させるかもしれない。
この文脈では、inferは彼女が彼の表情から感情を読み取ったことを示し、一方でimputeは他者が彼の沈黙に対してネガティブな解釈を与え、責任を押し付けようとしていることを示しています。したがって、両者は異なるニュアンスを持ち、置換はできません。

類語・関連語 2 : deduce

単語deduceは、論理的な思考や証拠に基づいて結論を引き出すことを意味します。例えば、観察や情報をもとに推測を行う場合に使われます。この単語は、何かを「導き出す」ことに関連しており、主に論理的なプロセスに焦点を当てています。
一方で、単語imputeは、特定の責任や性格を他者に「帰属させる」ことを意味します。例えば、誰かの行動や結果をその人に原因があると考える場合に使用されます。このため、deduceは論理的な推測に関連するのに対し、imputeは他者に対する評価や責任を持ち出すニュアンスがあります。ネイティブスピーカーは、前者が客観的な結論を引き出す際に使われることが多く、後者が主観的な意見や判断を示す際に用いることを理解しています。
From the available evidence, we can deduce that she was at the scene of the crime.
利用可能な証拠から、彼女が犯罪現場にいたことを推測できます。
From the available evidence, we can impute that she was at the scene of the crime.
利用可能な証拠から、彼女が犯罪現場にいたことを帰属させることができます。
この文では、両方の単語が使用可能ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。deduceの場合は、証拠に基づいて論理的に結論を出すことを意味し、客観的な視点が強調されます。一方でimputeは、責任や評価を他者に帰属させるニュアンスを持ち、主観的な解釈が含まれます。
From the observations, we can deduce that the experiment was successful.
観察から、実験が成功したことを推測できます。

類語・関連語 3 : assume

assume」は、あることが真であると考える、または推測するという意味を持つ動詞です。特に、根拠がない場合でも、何かを当然のこととして受け入れる際に使われます。例えば、誰かの意図や動機を理解するために、あらかじめ考えることが含まれます。
impute」と「assume」は、どちらも何かを自分の考えとして受け入れるという点で似ていますが、ニュアンスには違いがあります。「impute」は通常、誰かの行動や結果に対して責任や原因を帰属させることを意味し、否定的な文脈で使われることが多いです。例えば、「彼はその失敗を彼女にimputeした」という場合、彼は彼女に責任を負わせています。一方で、「assume」は単に何かが真であると考えることであり、責任を問うニュアンスは含まれません。したがって、「assume」はもっと軽い、または中立的な感情を伴うことが多いです。英語ネイティブはこの二つを文脈によって使い分け、特に「impute」の方が責任や非難の要素を含むことを理解しています。
I assume that she will arrive on time.
私は彼女が時間通りに到着するだろうと考えています。
I impute her tardiness to poor planning.
私は彼女の遅れを計画不足のせいだと考えています。
この例では、「assume」が彼女の到着を単に推測しているのに対し、「impute」は彼女の遅れの原因を特定して責任を負わせています。したがって、文脈によって使い分けが必要です。

類語・関連語 4 : presume

単語presumeは、「仮定する」「推測する」という意味を持ちます。何かが真であると考える根拠があるが、確証はない場合に使われることが多いです。例えば、状況や過去の経験から自然に判断を下す際に用いられます。
一方、単語imputeは、何かの原因や理由を他者に帰属させる、つまり「せいにする」という意味合いがあります。この2つの単語は似たような場面で使われることもありますが、ニュアンスは異なります。presumeは自分の考えや推測に基づいて何かを仮定する際に使われるのに対し、imputeは他者の行動や性質を非難する場合に使われることが多いです。例えば、誰かが悪い行いをした時、その行為を他の人に帰属させるのがimputeの使い方です。逆に、ある人が何かをするだろうと予想する際にはpresumeが適しています。こうした使い分けは、英語を使う上での重要なポイントです。
I presume that she will arrive on time based on her past behavior.
彼女の過去の行動に基づいて、彼女が時間通りに到着すると仮定します。
I impute her lateness to the traffic, given the circumstances.
状況を考えると、彼女の遅刻は交通のせいだと考えます。
この例文では、presumeは予想や仮定を示すのに対し、imputeは特定の原因を他者に帰属させています。したがって、文脈に応じて使い分ける必要があります。

類語・関連語 5 : speculate

単語speculateは、「推測する」や「考察する」という意味を持ち、何かの事実や理由がはっきりしない場合に使われます。特に、証拠が不十分な状況において、仮説を立てたり意見を述べたりする際に使われることが多いです。例えば、未来の出来事や他人の意図について考えを巡らせるときに用いられます。
単語imputeは、「帰属させる」や「責任を負わせる」という意味を持ち、特に他者の行動や性格に対して何かの原因を見出す際に使われます。言い換えれば、ある結果や特性が誰かに起因していると考えることを指します。一方で、speculateは、証拠がない時に仮定を立てることに重点が置かれるため、感覚的にはより抽象的で自由な考察を含みます。たとえば、imputeは具体的な行動に基づく評価を行うことが多いのに対し、speculateは未来や不確実な事象についての考察に使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、これらの単語を状況に応じて使い分け、imputeはより客観的な判断を、speculateは主観的な考えや予測を示すために使います。
Many scientists speculate about the potential effects of climate change on global ecosystems.
多くの科学者は、気候変動が地球の生態系に与える潜在的な影響について推測しています。
Some people impute the decline in bee populations to the use of pesticides.
一部の人々は、ミツバチの個体数の減少を農薬の使用に帰属させています。
この例文からもわかるように、speculateは推測や仮定を含む文脈で使用され、imputeは特定の原因に責任を帰する文脈で使用されます。したがって、両者の使い分けは、具体性や客観性の有無に基づいています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

imputeのいろいろな使用例

動詞

1. 責任や非をある原因や出所に帰属させる

責任を帰属させる

この分類では、特定の責任や非を明確に誰かや何かに帰属させることを指します。文脈に応じて使われ、裁判や討論などの場面でよく見られます。
It is essential not to impute blame to others without solid evidence.
他者に確固たる証拠なしに非を帰属させないことが重要です。
  • impute blame - 責任を帰属させる
  • impute guilt - 有罪を帰属させる
  • impute responsibility - 責任を負わせる
  • impute fault - 過失を帰属させる
  • impute motive - 動機を帰属させる
  • impute actions - 行動を帰属させる
  • impute wrongdoing - 不正を帰属させる
  • impute error - エラーを帰属させる
  • impute consequences - 結果を帰属させる
  • impute failure - 失敗を帰属させる

属性を帰属させる

この分類では、特定の特性や特長を誰かや何かに帰属させる行為を指します。特定のコンテクストでの利用が一般的です。
Scholars often impute qualities to historical figures based on limited records.
学者たちは限られた記録に基づいて歴史的人物に特質を帰属させることがよくあります。
  • impute qualities - 特質を帰属させる
  • impute traits - 特徴を帰属させる
  • impute characteristics - 特性を帰属させる
  • impute value - 価値を帰属させる
  • impute benefits - 利益を帰属させる
  • impute skills - スキルを帰属させる
  • impute attributes - 属性を帰属させる
  • impute opinions - 意見を帰属させる
  • impute significance - 重要性を帰属させる
  • impute achievements - 業績を帰属させる

2. (無理に)何かを他者に帰属させる

無理に帰属させる

この分類では、他者や何かに無理やり特定の責任や属性を帰属させることを示します。この場合、その帰属が正当であるとは限りません。
Critics tend to impute motives without fully understanding the situation.
批評家たちは状況を十分に理解せずに動機を無理に帰属させる傾向があります。
  • impute blame unfairly - 不当に責任を帰属させる
  • impute motives falsely - 誤って動機を帰属させる
  • impute ill intentions - 悪意を帰属させる
  • impute faults unjustly - 不当に過失を帰属させる
  • impute actions inaccurately - 不正確に行動を帰属させる
  • impute decisions hastily - 急いで決定を帰属させる
  • impute consequences wrongly - 誤って結果を帰属させる
  • impute criticism freely - 自由に批判を帰属させる
  • impute suspicion - 疑念を帰属させる
  • impute responsibility carelessly - 不注意に責任を帰属させる

その他

この分類では、特殊な文脈での使用や、一般的な用例として使われる表現を含みます。
It is a common mistake to impute negligence without knowing the full story.
全貌を知らずに過失を帰属させることは一般的な誤りです。
  • impute errors to negligence - 過失にエラーを帰属させる
  • impute results to laziness - 努力不足に結果を帰属させる
  • impute happenings to fate - 偶然に出来事を帰属させる
  • impute consequences to luck - 運に結果を帰属させる
  • impute assumptions - 仮定を帰属させる
  • impute actions to others - 他者に行動を帰属させる
  • impute failings to your past - 過去に失敗を帰属させる
  • impute challenges to experience - 経験に挑戦を帰属させる
  • impute difficulties to circumstances - 状況に困難を帰属させる
  • impute success to teamwork - 成功にチームワークを帰属させる

英英和

  • attribute or credit to; "We attributed this quotation to Shakespeare"; "People impute great cleverness to cats"に起因するあるいは認める帰する
    例:People impute great cleverness to cats 人々は、猫が非常に利口であるとみなす