サイトマップ 
 
 

immolateの意味・覚え方・発音

immolate

【動】 いけにえにする

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈɪm.əʊ.leɪt/

immolateの意味・説明

immolateという単語は「生贄として捧げる」や「焼き捨てる」を意味します。この言葉は特に宗教的な儀式や象徴的な行為としての用法が多いです。基本的には、火によって何かを焼くことを指しますが、もっと比喩的に使われる場合もあります。

この単語はラテン語の「immolatio」に由来し、本来は動物を神に捧げる儀式で火を用いることから来ています。したがって、immolateは単に肉体的に焼くことだけでなく、何かを犠牲にするという深い意味合いを持っています。場合によっては、自分の信念や価値のために何かを「焼き捨てる」という感じの使い方をされることもあります。

文脈によっては、immolateは非常に強い感情や緊張を伴うことが多いです。この単語が使われる場面では、しばしば倫理的なジレンマや自己犠牲のテーマが取り上げられます。そのため、文学や宗教、または哲学的な議論の中で用いることが多いです。

immolateの基本例文

He immolated the offering as a tribute to the gods.
彼は贈り物を神に捧げるために焼いた。
The cult leader convinced his followers to immolate themselves.
カルト指導者は彼の信者たちに自殺するよう説得しました。
The protestors threatened to immolate themselves in front of the embassy.
デモ隊は大使館の前で焼身自殺することを脅迫しました。

immolateの意味と概念

動詞

1. 生け贄にする

「immolate」は主に、生け贄として何かを殺すことや破壊することを指します。この概念は宗教的な儀式や古代の風習において特に見られ、神や霊に対する奉納の一環として行われていました。現代においても、比喩的に何かを犠牲にすることを意味する場合があります。
The tribe would immolate a goat in a ritual to please their gods.
その部族は神を喜ばせるために儀式でヤギを生け贄にした。

2. 破壊する

「immolate」には、何かを意図的に破壊するという意味もあります。この場合、対象は生き物に限らず、物や概念を含むことができます。一般的には、価値のあるものを犠牲にして大きな目的のために利用するというニュアンスが含まれます。
He chose to immolate his life's work for the sake of the greater good.
彼はより大きな善のために、自分の人生の作品を破壊することを選んだ。

immolateの覚え方:語源

immolateの語源は、ラテン語の「immolare」に由来しています。この言葉は、「in-」という接頭辞と「molare」という動詞から成り立っています。「in-」は「上に」や「内に」という意味を持ち、「molare」は「粉にする」や「打ち砕く」という意味です。古代ローマでは、動物を神に捧げる儀式として、火に焼くことが行われていました。この儀式での動物の焼却から、immolateは「献身的に焼く」という意味を持つようになりました。英語においては、一般的に「犠牲にする」や「焼き尽くす」という意味で使われますが、その根底には古代の宗教的な儀式に根ざした概念があります。近代英語では、比喩的な意味合いも含まれ、自己犠牲や重要なものを失うことも示唆しています。以上のように、immolateはその語源から深い歴史的背景を持っています。

語源 in
語源 im
~ない、 ~でない
More
語源 ate
語源 ati
~にする、 ~になる
More

immolateの類語・関連語

  • sacrificeという単語は、何かを得るために別のものを手放すことを指します。特に、重要なものを失うことを強調します。例:"He had to sacrifice his time for his studies."(彼は勉強のために自分の時間を犠牲にしなければならなかった。)
  • offeringという単語は、神聖な目的のために何かを提供することを意味します。宗教的な文脈で使われることが多いです。例:"They made an offering to the gods."(彼らは神々に捧げ物をした。)
  • burnという単語は、物理的に火で燃やすことを指します。immolateは特に犠牲の意味を持つのに対し、burnは単に燃やす行為を示します。例:"They decided to burn the old documents."(彼らは古い書類を燃やすことにした。)
  • destroyという単語は、何かを完全に壊すことを示します。immolateは火による犠牲を含みますが、destroyは他の方法でも壊すことができます。例:"The storm destroyed the old bridge."(嵐が古い橋を壊した。)
  • consumeという単語は、物を全て使い果たすことを指します。fireによって物が消費されることが含まれますが、一般的には他の文脈でも使われます。例:"The flames consumed the entire building."(炎は建物全体を消費した。)


immolateの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : sacrifice

sacrifice」は、何かを失うことや、他の人のために自分の利益を犠牲にすることを指します。特に、愛する人や大切なもののために自らの時間や資源を提供する行為が含まれます。宗教的な文脈でもよく使われ、神への奉納や儀式の一部としても見られます。この単語には、無私無欲の感情が込められており、感謝や敬意を表す重要な行動とされています。
immolate」は、主に生け贄として何かを燃やすことを指し、通常は宗教的または儀式的な文脈で用いられます。一般的には、より厳粛で悲劇的な意味合いを持つことが多く、「sacrifice」が持つ無私の愛や感謝の感情とは異なる印象を与えます。ネイティブスピーカーは、「sacrifice」を日常的に使う一方で、「immolate」は文学的または特定の状況での使用が多く、感情的な重みが異なるため、使い分けが必要です。特に、宗教儀式や神話的な文脈での使用が一般的です。
Many soldiers are willing to sacrifice their lives for their country.
多くの兵士は、自国のために命を犠牲ぎせいにする覚悟があります。
Many soldiers are willing to immolate themselves for their cause.
多くの兵士は、自らの信念のために自らを生け贄いけにえにする覚悟があります。
この文脈では、「sacrifice」と「immolate」は、両方とも自分を犠牲にするという意味で使えますが、ニュアンスが異なります。「sacrifice」は一般的に無私の愛や勇気を強調するのに対し、「immolate」はより深刻で悲劇的な状況を示唆します。
To achieve their goals, they must often sacrifice their free time.
目標を達成するためには、彼らはしばしば自由な時間を犠牲ぎせいにしなければなりません。

類語・関連語 2 : offering

「offering」は、何かを捧げること、特に宗教的な儀式や感謝の気持ちを表すために行う行為を指します。通常、神聖な存在や特定の目的に対する贈り物や奉納を意味し、日常生活でも感謝の意を込めた贈り物を指すことがあります。
一方で、immolateは、特に生け贄として何かを焼くこと、または自分自身を犠牲にすることを指します。この単語は非常に強い意味を持ち、通常は宗教的な儀式や極端な状況で使われます。ネイティブスピーカーは、offeringが感謝や犠牲の意味合いを柔らかく表現するのに対し、immolateがより強烈で悲劇的な印象を与えることを理解しています。つまり、offeringはポジティブなニュアンスを含むことが多いのに対し、immolateはネガティブまたは悲劇的な状況と関連しています。
The priest made an offering to the gods during the ceremony.
祭司は儀式の間に神々に捧げ物をしました。
In ancient times, people would immolate animals as a sacrifice to the gods.
古代の人々は神々への生け贄として動物を焼いたものです。
この二つの文は異なる手段での「捧げる」行為を示しており、offeringは感謝や奉納の意味合いを持つ一方で、immolateはより極端で悲劇的な犠牲を示しています。したがって、文脈によって使い分ける必要があります。
The community came together to make an offering for the local festival.
地域社会は地元の祭りのために捧げ物をするために集まりました。

類語・関連語 3 : burn

単語burnは、「燃やす」という意味を持ち、物を火で焼いたり、熱によって損傷させたりする行為を指します。この単語は、日常生活でよく使われる一般的な表現であり、物理的な燃焼だけでなく、比喩的に「感情が高ぶる」といった意味でも使用されることがあります。
一方、単語immolateは、「生け贄として焼く」という特定の意味合いを持ち、通常は宗教的な儀式や特別な状況において使われます。ネイティブスピーカーは、immolateは非常に重い意味を持つ言葉であり、単なる「燃やす」という行為以上のものを含意していると捉えています。つまり、immolateはしばしば自己犠牲や深い意味を持つ行動として使われるため、日常的な会話ではあまり使われず、特定の文脈でのみ使われる傾向があります。このため、両者は明確に異なるニュアンスを持ち、使い方も異なります。
The campfire began to burn brightly, illuminating the night sky.
キャンプファイヤーは明るく燃え始め、夜空を照らした。
The ancient ritual required them to immolate an offering to the gods.
古代の儀式では、神々に捧げ物を生け贄として焼くことが必要だった。
この文脈では、burnは日常的な行為として自然に使われていますが、immolateは特別な儀式に関連した重い意味を持つため、両者は置換可能ではありません。

類語・関連語 4 : destroy

単語destroyは「破壊する」という意味で、物や存在を完全に壊したり、消失させたりすることを指します。この語は、自然災害、戦争、事故などによって何かが物理的に壊れる場合や、感情的・精神的な面でも使われることがあります。基本的には「物理的な喪失」のニュアンスが強いです。
一方で、単語immolateは「生け贄として焼く」という特定の意味を持ち、通常は宗教的、儀式的な文脈で使われます。つまり、immolateは特に意図的に、ある目的のために何かを焼き尽くすことを示すため、より強い感情的・象徴的な意味合いを含みます。そのため、destroyは一般的な破壊行為を指すのに対し、immolateは特定の儀式や意味合いを持つ行為として使われることが多いです。ネイティブスピーカーはこれらの語を、文脈に応じて使い分けることができます。
The fire destroyed the old building completely.
その火は古い建物を完全に破壊した。
The ritual immolated the offerings in honor of the gods.
その儀式は神々への奉納として生け贄を焼き尽くした。
この例文では、destroyは物理的な破壊を指し、immolateは宗教的な儀式の一部としての焼却を示しています。したがって、両者は同じ破壊を示すが、文脈によって意味合いが異なります。

類語・関連語 5 : consume

単語consumeは、主に「消費する」という意味で使われます。食べ物やエネルギーを使い果たす時に使われることが多く、日常生活の中で非常に一般的な表現です。また、何かを完全に取り込んでしまうというニュアンスもあり、抽象的なものに対しても使われます。
単語immolateは、具体的に「生け贄として捧げる」や「火で焼く」という意味を持ちます。この単語は非常に特定の文脈で使われ、通常は宗教的な儀式や象徴的な行為に関連しています。一方でconsumeはより一般的で日常的な状況でも使えるため、文脈により使い分ける必要があります。例えば、食べ物を食べる時はconsumeが適切ですが、宗教的な儀式における生け贄の場合はimmolateが適しています。ネイティブスピーカーはこの使い分けを直感的に理解し、適切な場面で使い分けています。
The fire will consume all the wood in the fireplace.
その火は暖炉の中のすべての木を消費するでしょう。
In ancient rituals, they would immolate offerings to the gods.
古代の儀式では、神々への捧げ物を生け贄として捧げた。
この場合、consumeは日常的な行為を表し、immolateは特別な儀式を示しています。したがって、文脈に応じて使い分けることが重要です。


immolateの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

immolateのいろいろな使用例

動詞

1. 供犠(Sacrifice)

生け贄としての供犠

この意味は、何かを犠牲にして、特に生け贄として捧げる行為を指します。この行為は宗教や儀式で見られることが多く、特定の対象を神に捧げるために命を奪うことを含みます。
The ancient Romans used to immolate a bull as a sacrifice to the gods.
古代ローマ人は神々への生け贄として牛を生け贄に捧げていました。
  • immolate a goat - ヤギを生け贄に捧げる
  • immolate offerings - 捧げ物を生け贄にする
  • immolate for atonement - 贖罪のために生け贄にする
  • immolate in ceremony - 儀式で生け贄にする
  • immolate to gain favor - 恵みを得るために生け贄にする
  • immolate with devotion - 献身的に生け贄にする
  • immolate in worship - 崇拝の中で生け贄にする
  • immolate during rituals - 儀式の中で生け贄にする
  • immolate for tradition - 伝統のために生け贄にする
  • immolate to appease - なだめるために生け贄にする

自発的な犠牲

ここでは、他者のために自発的に何かを犠牲にする行為を示します。これは個人の利益を超えて、社会やコミュニティのために自己犠牲を行うことに関連しています。
He chose to immolate his own comfort for the sake of the community.
彼はコミュニティのために自分の快適さを犠牲にすることを選びました。
  • immolate personal desires - 個人的な欲望を犠牲にする
  • immolate for others - 他者のために犠牲にする
  • immolate one's time - 自分の時間を犠牲にする
  • immolate future plans - 将来の計画を犠牲にする
  • immolate personal gain - 個人的利益を犠牲にする
  • immolate happiness - 幸福を犠牲にする
  • immolate to help - 助けるために犠牲にする
  • immolate dreams - 夢を犠牲にする
  • immolate health - 健康を犠牲にする
  • immolate opportunities - 機会を犠牲にする

2. 破壊に捧げる(Destruction)

破壊的行為としての供犠

この場合、物理的な破壊や廃棄に関連する意味を持ちます。特に、特定のアイテムや資源を意図的に無駄にすることが含まれます。
The ancient practices sometimes required to immolate crops to ensure a good harvest the following year.
古代の慣習では、次の年に良い収穫を保証するために作物を破壊する必要がありました。
  • immolate resources - 資源を破壊する
  • immolate evidence - 証拠を破壊する
  • immolate property - 財産を破壊する
  • immolate artifacts - 遺物を破壊する
  • immolate opportunities - 機会を無駄にする
  • immolate possessions - 所有物を破壊する
  • immolate ideas - アイデアを破壊する
  • immolate the past - 過去を破壊する
  • immolate potential - 潜在能力を無駄にする
  • immolate traditions - 伝統を破壊する

隠喩としての供犠

ここでは、何かが他の目的のために意図的に破壊されることを指します。これは文学的な表現や比喩的な使用で見られます。
In his novel, the author chose to immolate his characters' ambitions to highlight their struggles.
彼の小説では、作者はキャラクターの野望を破壊することを選び、それによって彼らの葛藤を浮き彫りにしました。
  • immolate ambitions - 野望を破壊する
  • immolate integrity - 誠実さを犠牲にする
  • immolate relationships - 関係を破壊する
  • immolate happiness - 幸福を破壊する
  • immolate ideals - 理想を破壊する
  • immolate dreams - 夢を犠牲にする
  • immolate values - 価値を犠牲にする
  • immolate trust - 信頼を破壊する
  • immolate potential - 可能性を犠牲にする
  • immolate creativity - 創造性を破壊する