サイトマップ 
 
 

guyの意味・覚え方・発音

guy

【名】 男、やつ

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

guyの意味・説明

guyという単語は「男」や「人」を意味します。日常会話では、特に男性を指すカジュアルな表現としてよく使用されます。また、複数形のguysも一般的で、友人や知人のグループを指す際に使われることが多いです。

この単語は非常にカジュアルな言い方なので、フォーマルな場面ではあまり使われません。たとえば、友達同士の会話やカジュアルな場面では「それに関しては彼(that guy)によく聞くよ」というように使われます。逆に、ビジネスや正式な場では「男性(man)」や「人物(person)」の方が適切です。

さらに、guyは時には性別を問わず人を指すこともあります。この場合、「彼ら(those guys)」のように使われ、特に性別を意識せずに仲間や仲良しを指す際に便利です。このように、guyはシンプルでフレンドリーな表現ですが、文脈によって使い方を変えることが大切です。

guyの基本例文

That guy over there is my brother's friend.
あそこにいる男の人は私の兄弟の友達です。
Sarah is going on a date with a guy from her class.
サラは彼女のクラスの男子とデートに行く予定です。
I saw a really cute guy at the coffee shop this morning.
今朝コーヒーショップでとても可愛い男性を見かけました。

guyの意味と概念

名詞

1. 男性

この意味の「guy」はカジュアルな表現で、特に男性を指すときによく用いられます。友達や知り合いを呼ぶときに使うことが多く、親しみを込めた言い方です。「あの人」と言う感覚に近いです。
That guy over there is my brother.
あそこにいる人は私の兄です。

2. 若者

この用法も親しみを持って使われることが多く、特に若い男性や少年を指す際に使います。「少年」よりもややカジュアルな印象です。
He is just a young guy trying to find his way.
彼は自分の道を見つけようとしている若者です。

3. ガイ・フォークスの像

この意味は特定の文化的なコンテキストに関わります。ガイ・フォークス・デーに燃やされる人形のことを指します。イギリスでは、この日の伝統行事の一部として知られています。
On Guy Fawkes Day, people burn effigies of Guy.
ガイ・フォークス・デーには、人々がガイの人形を燃やします。

4. 支えのためのワイヤー

テントや屋根を支えるために用いるロープやワイヤーのことを指します。特にキャンプやイベントなどで使用されることが多いです。
Make sure to tighten the guy lines before the storm arrives.
嵐が来る前に支えのワイヤーをしっかり締めておいてください。

動詞

1. 助ける・支える

この意味での「guy」は、特に電線や建物などをしっかりと固定したり、支えたりするために使うワイヤーやケーブルのことを指します。出発点や基準を固定することで、全体の安定性や安全性を高める役割を果たします。工事現場やアウトドア活動などで見られるシチュエーションと関連しています。
They had to guy the tent to keep it from blowing away in the wind.
テントが風で飛ばされないように、彼らはテントを支える必要があった。

2. 笑いの対象にする・ばかにする

この使用法では、特定の状況や行動によって誰かを笑いものにする、または軽蔑的に扱うことを意味します。例えば、友人同士の冗談や、公共の場で何かを間違えることが、他人の笑いの種となる場合などです。この意味合いはあまり日常的に使われることは少ないですが、特にカジュアルな会話の中で見られます。
He didn't mean to guy his friend, but his mistake was too funny.
彼は友達をばかにするつもりはなかったが、その間違いはあまりにも滑稽だった。

guyの覚え方:語源

guyの語源は、19世紀初頭に遡ります。この言葉は、英語で「男」や「人」を指すカジュアルな表現として使われています。その起源は、1700年代のロンドンで、ガイ・フォークスという人物に関連しています。ガイ・フォークスは、1605年にイギリス国会を爆破しようとした陰謀で知られており、彼の姿が描かれた人形が年に一度の「ガイ・フォークス・ナイト」で燃やされる習慣がありました。

この人形は「ガイ」と呼ばれ、次第に「ガイ」という言葉が一般的な「男」を指すようになりました。特にアメリカ合衆国においては、この語は多くの標準的な英語の文脈で使われるようになり、男女を問わず「人」を指す言葉として広がりました。そのため、現在では「guy」という言葉は、特にカジュアルな会話において、人々を指す際に使用される一般的な表現となっています。

guyの類語・関連語

  • personという単語は、一般的な人のことを指します。様々な性別や年齢の人に対して使えます。 例: "This person is friendly."(この人は親しみやすいです)。
  • manという単語は、特に成人男性を指します。性別が特定されるので、男性にだけ使います。 例: "The man is tall."(その男性は背が高いです)。
  • individualという単語は、特定の一人を強調する際に使います。個々の特徴に注目したいときに適しています。 例: "Each individual has unique qualities."(それぞれの個人には独自の特性があります)。
  • fellowという単語は、同じグループの仲間を表す言葉で、特定の活動を共有している人との関係を示します。 例: "He's a nice fellow."(彼は素敵な仲間です)。


guyの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : person

単語personは「人」という意味で、性別や年齢に関係なく幅広く使われる一般的な表現です。特定の特徴や性格を持たない抽象的な存在を指し、フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使用されます。
一方、単語guyは主に男性を指すカジュアルな表現であり、友人や知人に対してよく使われます。特にアメリカ英語では、親しい関係の中で軽い調子で使われることが多いです。したがって、personは誰にでも使える一方で、guyは男性に特化した言葉であるため、使用する場面や相手によって選ぶ必要があります。たとえば、ビジネスの会話や公式な文書ではpersonが好まれますが、友達同士の会話ではguyが自然です。このように、場面に応じて使い分けることが大切です。
I met a nice person at the event.
そのイベントで素敵なに会いました。
I met a nice guy at the event.
そのイベントで素敵な男の子に会いました。
この例では、両方の文が自然であり、意味はほとんど同じですが、guyは特に男性に使われるため、相手が男性である場合に限られます。一方で、personは男女問わず使えるため、より広い範囲に適用可能です。

類語・関連語 2 : man

単語manは「男」や「人間」という意味で、特に成人の男性を指します。また、一般的な文脈では性別を問わず「人」という意味でも使われることがあります。このため、特に話し言葉やカジュアルな場面で幅広く使用され、親しみやすい印象を与えます。
一方、単語guyも「男」や「人」という意味を持ちますが、通常は若い男性やカジュアルな場面での男性を指すことが多いです。ネイティブスピーカーは、guyを使うことでよりフレンドリーで軽い印象を与えたいときに使用します。また、guyはしばしば集団を指すときにも使われ、例えば「彼ら」という意味で「guys」と言うことができます。対して、manはより伝統的で、場合によってはフォーマルなニュアンスを持つことがあるため、文脈によって使い分けることが重要です。
I saw a man walking his dog in the park.
公園で犬を散歩させている男を見ました。
I saw a guy walking his dog in the park.
公園で犬を散歩させている男の子を見ました。
この文では、manguyは置換可能ですが、manは成人男性を指し、よりフォーマルな響きがあります。一方で、guyはより親しみやすくカジュアルな印象を与えます。

類語・関連語 3 : individual

単語individualは、「個人」や「一人の人」という意味を持ちます。この言葉は、特定の人を指す際に用いられることが多く、個々の特性や性格を強調するニュアンスがあります。また、一般的にはフォーマルな場面でも使われるため、ビジネスや学術的な文脈にも適しています。
一方で、単語guyは、よりカジュアルな言い回しで「男」や「人」を指します。日常会話でよく使われ、特に友人同士の会話において親しみやすい言葉です。したがって、individualは、特定の人を指し、より正式で個別的な印象を与えるのに対し、guyは、一般的な人や特定の男性をカジュアルに指す場合に使われます。たとえば、友達と話すときにはguyを使うことが多いですが、ビジネスシーンや正式な場面ではindividualが適しています。このように、言葉の選び方によって、話のトーンや場面が大きく変わることを理解することが重要です。
Each individual has unique talents.
それぞれの個人は独自の才能を持っています。
Each guy has unique talents.
それぞれのは独自の才能を持っています。
この文脈では、individualguyの両方が使えます。しかし、individualは特定の人を強調するのに対し、guyはカジュアルさを持ち、より多くの人を指すことができます。

類語・関連語 4 : fellow

単語fellowは、主に「仲間」や「同士」といった意味を持ちます。カジュアルな会話では「友達」や「人」といった意味でも使われることがありますが、特に同じ状況やグループに属する人々を指す際に使われることが多いです。例えば、学校や職場の同僚を指して使うことが一般的です。
単語guyfellowは、どちらも「人」を指す言葉ですが、使われる文脈やニュアンスには違いがあります。guyはカジュアルで親しみやすい表現で、特に男性を指すことが多いのに対し、fellowはよりフォーマルな響きを持ち、特定のグループや状況に関連した男性または女性を指すことができます。例えば、学校の友達や職場の同僚を指す際にはfellowが適している一方、カジュアルな会話では単に「男の人」としてguyが使われることが多いです。また、fellowは「仲間」という意味合いが強く、共通の目的や経験を持つ人々を指す際に好まれます。したがって、文脈によって使い分けることが重要です。
I met a nice fellow at the conference.
会議で素敵な仲間に出会いました。
I met a nice guy at the conference.
会議で素敵な男の人に出会いました。
この文脈では、fellowguyはどちらも「人」を指す言葉として使えますが、fellowはよりフォーマルで、同じ目的を持つ仲間を強調します。一方でguyはカジュアルで、特に男性を指す際に使われます。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

guyの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
ビル・ナイのサイエンスガイの大爆発科学

【「guy」の用法やニュアンス】
guy」はカジュアルな言い回しで、特定の人物を親しみを込めて指す言葉。ここでは「科学者ビル・ナイ」を指し、親しみやすさやユーモアを感じさせる。


guyのいろいろな使用例

名詞

1. 男性、若者(くだけた表現)

一般的な男性の呼称

guyという単語は、くだけた表現で男性や若者を指す一般的な呼び方です。フォーマルな場面では避けるべき表現ですが、日常会話では頻繁に使用される一般的な表現です。複数形のguysは、男女混合のグループに対しても使用されることがあります。
This guy helped me when I was lost in the city.
この男性が私が街で迷子になった時に助けてくれました。
  • nice guy - いい人
  • regular guy - 普通の男性
  • young guy - 若い男性
  • smart guy - 賢い男性
  • cool guy - かっこいい男性
  • average guy - 平均的な男性
  • funny guy - 面白い男性
  • random guy - 知らない男性
  • tough guy - たくましい男性
  • the new guy - 新入り

2. ガイ・フォークスの人形

伝統行事での用法

guyという単語は、イギリスのガイ・フォークス・デーで燃やされる人形を指します。これは1605年の火薬陰謀事件に関連する伝統的な行事で使用される特殊な用法です。
Children were preparing to burn the guy on November 5th.
子供たちは11月5日にガイ・フォークスの人形を燃やす準備をしていました。
  • burn the guy - ガイ・フォークスの人形を燃やす
  • make a guy - ガイ・フォークスの人形を作る
  • traditional guy - 伝統的なガイ・フォークスの人形

3. 支索、支柱

技術的用法

guyという単語は、テントや構造物を支えるためのケーブル、ワイヤー、ロープを指す技術用語としても使用されます。主に工学や建設の分野で使用される専門的な用語です。
The tent needs another guy to keep it stable in strong winds.
そのテントは強風でも安定するように、もう1本の支索が必要です。
  • tent guy - テントの支索
  • steel guy - 鋼鉄製の支索
  • support guy - 支持用ケーブル
  • guy wire - 支索ワイヤー
  • guy rope - 支索ロープ

動詞

1. からかう、嘲笑の的にする

冗談やからかいの対象にする

guyという単語は、誰かを冗談やからかいの対象にする、嘲笑するという意味で使用されます。主に口語的な表現として用いられ、特に友人間や軽い雰囲気での会話で使用されます。
They were guying him about his new haircut at the party.
パーティーで彼らは彼の新しい髪型をからかっていた。
  • guy someone mercilessly - 容赦なくからかう
  • guy about something - 何かについてからかう
  • guy the newcomer - 新人をからかう
  • guy his appearance - 彼の外見をからかう
  • guy the mistake - 失敗をからかう

2. 支える、固定する(ガイワイヤーで)

工学的な固定・支持

guyという単語は、ガイワイヤーやケーブルを使って物体を固定したり支えたりする技術的な行為を表します。主に建設現場や工学的な文脈で使用される専門用語です。
We need to guy the antenna properly to prevent it from falling in strong winds.
強風で倒れないように、アンテナをしっかりとガイワイヤーで固定する必要がある。
  • guy the mast - マストを固定する
  • guy the pole - 支柱を固定する
  • guy securely - しっかりと固定する
  • guy the structure - 構造物を固定する
  • guy with cables - ケーブルで固定する
  • guy the tower - タワーを固定する
  • guy in place - 所定の位置に固定する

英英和

  • an informal term for a youth or man; "a nice guy"; "the guy's only doing it for some doll"若者か人の非公式の用語野郎
  • subject to laughter or ridicule; "The satirists ridiculed the plans for a new opera house"; "The students poked fun at the inexperienced teacher"; "His former students roasted the professor at his 60th birthday"笑いまたは嘲笑の対象となる揶揄う

この単語が含まれる単語帳