サイトマップ 
 
 

greaseの意味・覚え方・発音

grease

【名】 グリース

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

greaseの意味・説明

greaseという単語は「脂」や「潤滑油」を意味します。主に固体や液体の形態で存在し、物体の摩擦を減らすために使用されます。例えば、車のエンジンや機械部品に使われることが多いです。この目的で使用される際には、機械がスムーズに動くようにするための重要な役割があります。

また、greaseは料理の文脈でも使われます。料理の過程で使用される脂肪や油脂のことを指すことがあります。例えば、肉料理や揚げ物において、油脂が料理の風味や食感に影響を与えます。このような場合、greaseは必ずしも良い意味だけではなく、健康に対する懸念を伴うこともあります。

さらに、口語表現として「grease」という言葉は、何かを滑らかにしたり、潤滑剤のように役立てることを意味することもあります。ビジネスの場面では、スムーズに物事を進めるための手段として使われることがあり、このような使用法にも注意が必要です。

greaseの基本例文

The bacon sizzled in the hot grease.
ベーコンが熱いグリースでパチパチ音を立てた。
I need to wash my hands to get rid of this grease.
このグリースを落とすために手を洗わなければならない。
The mechanic always has grease stains on his uniform.
整備士はいつも制服にグリースの シミがついてる。

greaseの意味と概念

名詞

1. 脂肪油

グリースは、機械の潤滑に使われる太くて脂肪分の多い油を指します。主に工業用機械やエンジンの部品を滑らかに動かすために使われ、摩擦を減少させます。このような用途でのグリースは、特定の温度や環境条件に耐えるように設計されており、機械の効率を向上させる役割があります。
The mechanic applied grease to the engine parts to ensure smooth operation.
整備士はエンジンの部品にグリースを塗り、スムーズに作動するようにしました。

2. 汚れた状態

グリースという言葉は、汚らしいものに覆われた状態を指すこともあります。この場合、特にバターや油で汚れた表面や物体などを表し、日常生活における不潔な状態を示すことが多いです。この意味では、特に食べ物を扱う場面などで、汚れがついている状態を強調する際に用いられます。
After the cooking, the kitchen was covered in grease and needed a thorough cleaning.
料理の後、キッチンは油で汚れ、徹底的に掃除する必要がありました。

動詞

1. 潤滑する

「grease」は、機械や部品などに滑らかに動くようにするために、潤滑剤を塗布することを指します。この行為は摩擦を減らし、働きや耐久性を向上させるために重要です。例えば、自転車のチェーンや車のエンジン部品にグリースを使うことで、スムーズに運転できる状態を保つことができます。
Make sure to grease the hinges so they open smoothly.
ドアの蝶番にグリースを塗って、スムーズに開くようにしてください。

greaseの覚え方:語源

greaseの語源は、古フランス語の「graisse」に由来しています。この言葉は「脂肪」や「油」という意味を持ち、さらに遡るとラテン語の「crassus」、すなわち「太い」や「濃い」という意味の単語と関連しています。これにより、greaseは基本的に「油分を含む物質」を指すようになりました。

英語において、greaseはもともと食用油や動物性脂肪を指していましたが、工業用の潤滑油など、より広い意味で使われるようになりました。また、最近ではシリコンなどの合成潤滑剤を指す場合もあります。特に料理や機械のメンテナンスなど、さまざまな場面で見かける単語です。このように、語源から考えると、greaseは「滑らかさ」や「潤滑」の重要性を表す言葉であることがわかります。

greaseの類語・関連語

  • lubricateという単語は、摩擦を減らすために油やグリースを使うという意味で、機械部品や関節などに使います。greaseよりもテクニカルなニュアンスで、もっと幅広い用途があります。例:"Please lubricate the hinges."(ヒンジに潤滑油を塗ってください。)
  • oilという単語は、液体状の油を指し、食用油や機械用油など様々な種類があります。greaseよりも流動性があり、固形ではなく液体として使うことが多いです。例:"Add some oil to the pan."(フライパンに油を加えてください。)
  • slipという単語は、滑りやすくするために物を滑らせることを指します。greaseは物質としての油脂に重点がありますが、slipは動作に重点があります。例:"The floor is slippery with oil."(床は油で滑りやすい。)
  • smoothという単語は、滑らかさを加えるという意味で、表面を平らにすることに使われます。greaseは物質ですが、smoothはプロセスや状態に焦点を当てています。例:"Smooth the surface with grease."(グリースで表面を滑らかにしてください。)
  • greasyという単語は、油っぽい状態を表します。greaseは物質なのに対し、greasyはその状態を指すため、使い方が異なります。例:"Her hands were greasy from the cooking."(彼女の手は料理で油っぽかった。)


greaseの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : lubricate

「lubricate」は「潤滑する」という意味を持ち、物体が滑らかに動くようにするために使われます。主に機械や部品に対して用いられ、摩擦を減らすことを目的としています。技術的な文脈でよく使われる言葉で、特にエンジニアリングやメカニクスの分野で重要です。
一方で、greaseは「脂」や「潤滑油」を指し、物理的な物質として存在します。lubricateは動作を示す動詞であり、潤滑の行為そのものを指しますが、greaseはその潤滑のために使用される具体的な物質を指します。ネイティブは、この違いを理解しており、greaseは物理的なものに対して、lubricateは行為に焦点を当てることで、適切に使い分けます。
You need to lubricate the engine to ensure it runs smoothly.
エンジンがスムーズに動くように潤滑する必要があります。
You need to grease the engine to ensure it runs smoothly.
エンジンがスムーズに動くように脂を塗る必要があります。
この例文では、lubricategreaseの両方が使えますが、ニュアンスが異なります。lubricateは行為そのものに焦点を当てており、エンジンの潤滑を行うことを指します。一方で、greaseは物質を使って潤滑することを示しており、具体的な作業や材料の提供に関連しています。

類語・関連語 2 : oil

単語oilは、主に液体の状態の油を指します。これは植物や動物から抽出されたものや、鉱物油を含みます。食用油、エンジンオイル、化粧品に使われるオイルなど、さまざまな用途があります。一般的には、滑らかさや潤滑性を持つ液体として用いられ、物質を混ぜ合わせたり、加熱する際に使われます。
単語greaseは、一般的により粘度が高く、油脂が豊富な物質を指します。これは、動物性脂肪や植物性油脂が含まれることが多く、潤滑剤として使用されることが一般的です。例えば、機械の部品を滑らかに動かすために用いられることが多いです。ネイティブスピーカーは、oilはより広義に使われる一方で、greaseは特定の状況、特に機械の潤滑や料理の際の固形脂肪に関連していると認識しています。つまり、oilは液体としての性質が強調されるのに対し、greaseはその粘性や特定の用途に焦点を当てているのです。
I used vegetable oil to fry the vegetables.
私は野菜を炒めるために植物性を使いました。
I used vegetable grease to lubricate the pan.
私は鍋を潤滑するために植物性グリースを使いました。
この文脈では、どちらの単語も使用可能ですが、oilは料理に使われる液体を示すのに対し、greaseは潤滑剤としての用途が強調されています。料理ではoilが一般的に使われますが、機械や器具の潤滑にはgreaseが適しています。
I need some olive oil for the salad dressing.
サラダのドレッシングにはオリーブが必要です。

類語・関連語 3 : slip

slip」は、滑る、すべる、または逃すといった意味を持つ動詞で、特に予期せぬ動作や出来事を表します。物理的な動作として、例えば足元が滑って転ぶ場合や、何かをうっかりと失ったりする際にも使われます。また、感情や状況が変化する際にも用いられ、直訳では捉えきれないニュアンスも含まれています。
grease」と「slip」は、どちらも滑らかさや動きに関連していますが、使われる文脈が異なります。「grease」は通常、油や潤滑剤を指し、機械部品がスムーズに動くようにするために使われます。一方で「slip」は、物理的・抽象的な文脈での滑る動作やうっかりミスを強調します。例えば、何かが「greased」されている場合、それは摩擦が減少し、動きがスムーズであることを示しますが、「slip」はその動きが失敗や予期しない結果を伴うことが多いです。ネイティブスピーカーは、状況に応じてこれらの単語を使い分け、特に「slip」は失敗や不注意を強調する際に多用されます。
I always seem to slip on the ice during winter.
冬になると、いつも氷の上で滑ってしまう。
I always seem to grease the wheels before going out on the ice.
外に出る前に、いつも車輪に油を塗る。
この文脈では、「slip」は氷の上でつまずくことを示し、「grease」は滑らかに動くための準備を指しています。したがって、両者は状況によって異なる意味を持つため、置換が不自然です。

類語・関連語 4 : smooth

単語smoothは、「滑らかな」や「スムーズな」という意味を持ち、物理的な表面の状態を指すことが多いですが、動作やプロセスが順調に進む様子を表現する際にも使用されます。例えば、「スムーズに進む」という表現は、何かが問題なく進行していることを示します。
一方、単語greaseは「潤滑油」や「脂肪」を意味し、物理的な意味合いが強いです。例えば、機械の部品を滑らかに動かすために使用されることが多いです。ネイティブスピーカーは、smoothが通常、抽象的な状況やプロセスに関連し、スムーズさを求める場合に使うのに対し、greaseは具体的な物質的な潤滑を指すために使われることが多いと感じます。従って、smoothはより広範な文脈で使用されることが一般的です。
The road was very smooth, making the drive enjoyable.
道路は非常に滑らかで、ドライブが楽しかった。
They applied grease to the wheels to ensure a smooth ride.
彼らはスムーズな乗り心地を確保するために車輪に潤滑油を塗った。
この例文では、smoothは道路の状態を表し、運転の楽しさを強調しています。一方で、greaseは物理的な潤滑を示しており、乗り心地を向上させるための具体的な行動を示しています。したがって、両者は同じテーマに関連していますが、使用される場面や強調する点が異なります。

類語・関連語 5 : greasy

単語greasyは、主に「脂っこい」や「油っぽい」という意味で使われます。特に食べ物に関連して使われることが多く、食べ物が過剰に脂肪を含んでいる際に使われます。また、物理的な表面に油や脂肪が付着している状態を表すこともあります。
単語greaseは「油」や「脂」を指し、物体の潤滑や食物に使われる油のことを意味します。例えば、料理の際に使うオリーブオイルやバターなどが含まれます。一方で、greasyは、その油分が過剰であることを示し、しばしば否定的な意味合いを持ちます。例えば、健康的ではない食べ物や、べたべたした感触を持つ物体に対して使われることが多いです。つまり、greaseは物質そのものを指すのに対し、greasyはその物質の特性や状態を表します。ネイティブスピーカーは、油の使用が適切かどうか、あるいはその結果としての食べ物の質について敏感です。したがって、greasyはしばしば食べ物の質を評価する際に使われる重要な形容詞です。
This burger is so greasy that I can feel the oil on my fingers.
このハンバーガーはとても脂っこいので、指に油がついているのがわかります。
I need to grease the pan before cooking the eggs.
卵を焼く前に、鍋にを塗る必要があります。
この場合、greasyは食べ物の特性を示しており、油が多くて不健康な印象を与えています。一方で、greaseは料理の準備に必要な物質を指していますが、両者は食事や料理に関連しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

greaseの会話例

greaseの日常会話例

「grease」は主に「油」や「潤滑剤」を指す言葉で、日常会話では特に料理や機械のメンテナンスの文脈で使われることが多いです。この単語は、物体がスムーズに動くために必要な油分を示す場合や、料理時に食材がくっつかないようにするための油を指すことがあります。また、比喩的に「手助け」や「便宜を図る」といった意味でも使われることがあります。

  1. 油や潤滑剤
  2. 料理に使う油
  3. 手助けや便宜を図る

意味1: 油や潤滑剤

この会話では、「grease」が機械のメンテナンスに使われる文脈で登場しています。エンジニア同士の会話で、機械がスムーズに動くために必要な油について話しています。

【Example 1】
A: We need to apply some grease to the gears to keep everything running smoothly.
機械がスムーズに動くように、歯車にを塗る必要があります。
B: You're right! A little grease can make a big difference.
その通り!少しのが大きな違いを生むことがありますね。

【Example 2】

A: Did you check if there's enough grease in the machine?
機械に十分ながあるか確認しましたか?
B: Yes, I added some grease this morning.
はい、今朝を追加しました。

【Example 3】

A: What type of grease should we use for the project?
このプロジェクトにはどの種類のを使うべきですか?
B: I recommend using high-temperature grease for better performance.
より良いパフォーマンスのために、高温用のを使うことをお勧めします。

意味2: 料理に使う油

この会話では、「grease」が料理に関連する文脈で使われています。料理をする際に、食材がくっつかないようにするための油について話しています。

【Example 1】
A: Don’t forget to add some grease to the pan before frying.
揚げる前に、鍋にを加えるのを忘れないでください。
B: Right! Otherwise, the food will stick.
その通り!そうしないと、食材がくっついてしまいます。

【Example 2】

A: What type of grease do you use for baking?
焼き料理にはどの種類のを使いますか?
B: I usually use butter as my grease.
私は通常、バターをとして使います。

【Example 3】

A: Can you pass me the grease for the baking sheet?
ベーキングシート用のを渡してくれますか?
B: Sure, here it is!
もちろん、はいどうぞ!

意味3: 手助けや便宜を図る

この会話では、「grease」が比喩的に「手助け」や「便宜を図る」という意味で使われています。人間関係やビジネスの場面でのサポートについて話しています。

【Example 1】
A: I think we need to offer some grease to get this deal done.
この取引を成立させるために、少しの手助けが必要だと思います。
B: That sounds like a good idea, but we should be careful.
それは良い考えのようですが、注意が必要ですね。

【Example 2】

A: Sometimes you need to provide a little grease to speed things up.
物事をスムーズに進めるためには、時には少しの手助けが必要です。
B: I agree, but it can be risky.
同意しますが、それはリスクを伴うこともありますね。

【Example 3】

A: What do you think about giving them some grease to help us?
彼らに少しの手助けを与えてもらうのはどう思いますか?
B: It might work, but we should think it through.
うまくいくかもしれませんが、よく考えるべきです。

greaseのビジネス会話例

ビジネスにおいて「grease」という単語は、主にスムーズな取引や進行を助けるための賄賂や不正行為を指すことがあります。この文脈では、「grease」は物事を円滑に進めるための手段として使われ、時には倫理的な問題を引き起こす可能性があります。以下に代表的な意味をリストアップします。

  1. 賄賂や不正行為を指す
  2. 物事を円滑に進める手助けをする

意味1: 賄賂や不正行為を指す

この会話では、「grease」が賄賂として使われていることがわかります。ビジネス環境において、時に取引を有利に進めるために不正な手段が用いられることが暗示されています。

【Exapmle 1】
A: I heard that in order to get the contract, they had to grease the palms of a few officials.
A: 契約を得るために、彼らは何人かの役人に賄賂を渡さなければならなかったと聞いた。
B: That’s unethical! We should always avoid having to grease anyone.
B: それは倫理的ではない!私たちは誰かに賄賂を渡す必要がある状況は常に避けるべきだ。

【Exapmle 2】

A: Some companies think they can get ahead by greasing the right hands.
A: いくつかの企業は、正しい人に賄賂を渡すことで先に進めると考えている
B: But that just leads to more corruption if we keep greasing the system.
B: しかし、もし私たちがそのシステムに賄賂を渡し続ければ、もっと腐敗が進むだけだ。

【Exapmle 3】

A: They should know better than to grease officials for favors.
A: 彼らは特権のために役人に賄賂を渡すべきではないと知っているはずだ。
B: Exactly, greasing them only harms the integrity of our industry.
B: その通り、彼らに賄賂を渡すことは、私たちの業界の誠実性を傷つけるだけだ。

意味2: 物事を円滑に進める手助けをする

この会話では、「grease」がビジネスの進行を助けるための手段として使われています。ここでは、プロジェクトや契約のスムーズな進行を図るための合法的な手段としての意味が強調されています。

【Exapmle 1】
A: We need to grease the wheels to finalize this deal quickly.
A: この契約を早く終わらせるために、私たちは物事を円滑に進める手助けが必要だ
B: Right, a little grease can help us meet the deadline.
B: その通り、少しの手助けがあれば、私たちは締切に間に合うことができる。

【Exapmle 2】

A: Let’s grease the process to ensure everything goes smoothly.
A: すべてがスムーズに進むように、プロセスを円滑に進めよう
B: Agreed, we should do whatever it takes to grease the operation.
B: 同意します、私たちはその作業を円滑に進めるために何でもするべきだ

【Exapmle 3】

A: If we can grease the negotiations, we’ll close this deal soon.
A: もし私たちが交渉を円滑に進めることができれば、この契約はすぐに成立するだろう。
B: Absolutely, a little grease goes a long way in business.
B: まったくその通り、ビジネスでは少しの手助けが大きな成果を生む

greaseのいろいろな使用例

名詞

1. 機械用潤滑油としての意味

潤滑油

このグループでは、機械やエンジンの潤滑のために使用されるグリースについて説明します。グリースは厚い脂肪油で、摩擦を減らし、部品の寿命を延ばす役割があります。
Used as a lubricant, grease ensures smooth operation of machinery.
潤滑油として使用されるグリースは、機械のスムーズな運転を保証します。
  • grease the bearings - ベアリングにグリースを塗る
  • apply grease to joints - ジョイントにグリースを塗布する
  • use grease for lubrication - 潤滑にグリースを使用する
  • replace the grease - グリースを交換する
  • check the grease level - グリースのレベルを確認する
  • pack the grease into the gearbox - ギアボックスにグリースを詰める
  • add grease regularly - 定期的にグリースを加える

特性と選択基準

グリースの種類や特性は、使用する機械の種類や条件によって異なります。この分類では、異なる条件や環境に基づくグリース選択に焦点を当てます。
Choosing the right grease depends on temperature and pressure conditions.
適切なグリースの選択は、温度や圧力の条件によります。
  • high-temperature grease - 高温用グリース
  • water-resistant grease - 防水グリース
  • synthetic grease for engines - エンジン用合成グリース
  • heavy-duty grease for trucks - トラック用重荷重グリース
  • food-grade grease - 食品用グリース
  • bio-degradable grease - 生分解性グリース
  • low-friction grease - 低摩擦グリース

2. 不潔な状態の表現

不衛生さ

不潔で油まみれの状態を表すこのグループでは、グリースがどのように物や環境を汚すかに焦点を当てます。通常、機械だけでなく、料理や他の場面でも使われます。
The kitchen was left covered in grease after the cooking session.
料理セッションの後で、キッチンはグリースで覆われていました。
  • covered in grease - グリースで覆われている
  • a grease-stained shirt - グリースで汚れたシャツ
  • wipe the grease off - グリースを拭き取る
  • prevent grease buildup - グリースの蓄積を防ぐ
  • grease on the floor - 床のグリース
  • remove grease stains - グリースのシミを除去する
  • greasy fingerprints - グリースの指紋

説明

このカテゴリでは、物や場所がグリースで覆われていることによる影響や状態を表現します。不衛生さは視覚的にも印象的であり、いくつかの文脈で使われます。
A greasy surface can attract dirt and bacteria.
グリースまみれの表面は、汚れやバイ菌を引き寄せる可能性があります。
  • greasy surface - グリースのある表面
  • greasy feeling - グリースのある感触
  • greasy residue - グリースの残り
  • greasy food - グリースの多い食べ物
  • greasy hands - グリースまみれの手
  • greasy hair - グリースまみれの髪
  • greasy environment - グリースの多い環境

動詞

1. 潤滑する、グリースを塗る

機械部品の潤滑

機械の部品にグリースを塗布することで、摩擦を減少させ、動作をスムーズにすることができます。この行為は、特に機械や車両のメンテナンスにおいて非常に重要です。
It is important to grease the moving parts of the engine regularly.
エンジンの動く部分には定期的にグリースを塗布することが重要です。
  • grease the bearings - ベアリングにグリースを塗る
  • grease the gears - ギアにグリースを塗る
  • grease the hinges - ヒンジにグリースを塗る
  • grease the wheels - ホイールにグリースを塗る
  • grease the chain - チェーンにグリースを塗る
  • grease the tracks - トラックにグリースを塗る
  • grease the slide - スライドにグリースを塗る

食品に対する用途

料理で使用される場合、食材がくっつかないようにフライパンやオーブン皿にグリースを塗ることが一般的です。
Make sure to grease the baking pan before adding the batter.
生地を加える前に、焼き型にグリースを塗ることを忘れないでください。
  • grease the pan - フライパンにグリースを塗る
  • grease the baking sheet - ベイキングシートにグリースを塗る
  • grease the grill - グリルにグリースを塗る
  • grease the cookware - 調理器具にグリースを塗る
  • grease the skillet - スキレットにグリースを塗る
  • grease the roasting pan - ローストパンにグリースを塗る

2. 滑らかにする、スムーズにする

動作のスムーズさ

作業やプロセスをスムーズにするため、関与する要素にグリースを塗るように、適切な調整を行うことが必要です。
We need to grease the workflow to improve efficiency.
効率を改善するためにワークフローをスムーズにする必要があります。
  • grease the workflow - ワークフローをスムーズにする
  • grease the process - プロセスをスムーズにする
  • grease the operation - 操作をスムーズにする
  • grease the performance - パフォーマンスをスムーズにする

体系的な調整

様々な要素を調整することで、全体の動作を改善することが可能です。これには戦略的な計画が含まれることがあります。
To grease the system, we need to update the current procedures.
システムをスムーズにするためには、現在の手続きを更新する必要があります。
  • grease the system - システムをスムーズにする
  • grease the schedule - スケジュールをスムーズにする
  • grease the communication - コミュニケーションをスムーズにする

3. その他の用途

芸術や技術における用法

技術的な分野で、特定のアプローチを適用することで作品をより魅力的に仕上げることができる場合があります。
You need to grease your art technique to achieve better results.
より良い結果を出すために、アート技法を洗練させる必要があります。
  • grease your technique - 技法を洗練させる
  • grease your skills - スキルを磨く

このようなさまざまな文脈において、「grease」を使うことにより、単純な潤滑行為からより広範な意味でのスムーズな運営や創造的な調整までを表現することができます。

英英和

  • the state of being covered with unclean things清潔でない物に覆われている状態汚れた状態
  • a thick fatty oil (especially one used to lubricate machinery)濃い脂肪油(特に機械に油を差すのに用いられる)潤滑油