サイトマップ 
 
 

glanceの意味・覚え方・発音

glance

【動】 ちらりと見る

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

glanceの意味・説明

glanceという単語は、「ちらりと見る」という意味を持っています。これは短い時間で目をやることを指し、特にあまりじっくり見るわけではないときに使われる言葉です。名詞としても動詞としても使われます。原形は「glance」です。

例えば、"Take a glance at this book."(この本をちらっと見てみてください)というフレーズのように、軽く見ることを示します。また、"She glanced out the window."(彼女は窓の外をちらりと見た)というように、動詞としてもよく使われます。この場合、「glanced」は「glance」の過去形です。

glanceは、日常生活でよく使われるシンプルな単語で、瞬時に何かを見る時によく用いられる表現です。人の動作や行動を描写する際に便利で、特に何かに注意を向ける余裕がないときに使用されます。短いフレーズで使うことで、コミュニケーションをスムーズに進めることができます。

glanceの基本例文

I glanced at my watch.
私は時計を一目見ました。
She gave me a quick glance.
彼女は私にちらっと目をやりました。
He glanced nervously around the room.
彼は神経質に部屋の周りをちらちら見回しました。

glanceの意味と概念

名詞

1. 瞬間的な見ること

「glance」は短時間での視覚的な注意を示す言葉です。この概念は、特に物事を素早く確認する際によく使われます。人々は忙しい日常の中で、詳細を見るのではなく、全体を把握するために一瞥を投げることがよくあります。
She took a quick glance at the clock before rushing out the door.
彼女はドアを出る前に時計をちらっと見た。

2. 短い観察

この意味では、「glance」は何かを短期間観察することを指します。それは往々にして、詳細には目を向けず大まかな印象を得るために行われます。このような瞬間的な観察は、時には判断を下すための重要な情報源となります。
He gave a glance at the menu before deciding what to order.
彼は何を注文するか決める前にメニューをちらっと見た。

3. 一瞥

この意味では、「glance」は特定の対象に対して意識的に一度視線を向けることを指します。これはしばしば、興味や関心を持っているかどうかを判断するための行動です。このようにして人は、感情や状況を素早く評価することができます。
She caught a glance of him across the room and smiled.
彼女は部屋の向こうで彼を一瞥し、微笑んだ。

動詞

1. 一目見る

glance は、何かを一瞬見ることを指します。視線を特定の対象に向け、短時間で情報を得る行為です。この行為は、状況や気になるものに対する直感的な反応としてよく見られます。例えば、何かに注意を引かれたときに行う短い視線の移動がこれに当たります。
She glanced at her watch to check the time.
彼女は時間を確認するために時計を一目見た。

2. 瞬時に見る

この意味では、glance は物体や人に対して瞬時に視線を向けることを強調しています。日常生活では、気になるものを一瞬だけ見たり、何かを見落とさないように気を配る際に使われます。この行為は、情報収集や状況把握のための自然な反応として行われます。
He took a quick glance at the newspaper headlines.
彼は新聞の見出しを素早く一目見た。

3. 斜めに見る

この意味では、glance は物や人を斜めから見ることを指します。物理的に角度をつけて視線を向けることから生じる印象や効果を示します。この使い方は、方向性を持った視点や位置を強調する際に使われることがあります。
She glanced sideways to see who was talking.
彼女は誰が話しているのかを見るために、横目で一瞥した。

glanceの覚え方:語源

glanceの語源は、古英語の「glancing」に由来しています。この言葉は「光る」「瞬く」という意味を持ち、古代には物事を見る時の一瞬の視線や視覚的な印象を表していました。さらに、この語源は古いゲルマン語の言葉とも関連しており、そこから派生した形で、何かをちらっと見るというニュアンスが強調されています。glanceは、物事をじっくり見るのではなく、一瞬で捉えることを指し、視覚的な確認や注意を示す動詞として発展しました。英語における使用例としては、「glance at」という表現があり、これは何かをちらっと見ることを意味しています。glanceの古い形から、視覚に関連したイメージや瞬間的な行動が根付いていることがわかります。

glanceの類語・関連語

  • glimpseという単語は、一瞬の視線やチラリと見えることを指します。例えば短時間だけ何かを見る時に使います。「I caught a glimpse of the sunset.(夕日をチラリと見た。)」のように使えます。
  • peekという単語は、隠れているものをこっそりと見ることを意味します。誰かに見られないように少しだけ覗く時に使います。「She took a peek at the presents.(彼女はプレゼントをこっそり覗いた。)」のように使います。
  • scanという単語は、ざっと見ることや、目を通すことを意味します。通常、情報を得るために全体を注意深く見る時に使用します。「He scanned the document for errors.(彼は誤りがないかドキュメントをざっと見た。)」のように使います。
  • stareという単語は、強い視線でじっと見ることを指します。驚きや関心で目を固定する時に使われます。「Don't stare at people.(人をじっと見ないで。)」という風に使えます。
  • glareという単語は、怒りや不快感を伴う強い視線で見ることを指します。相手に対する意図がある見方です。「She gave him a glare.(彼女は彼に睨みを効かせた。)」のように使われます。


glanceの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : glimpse

glimpse」は、何かを一瞬見たり、ちらっと視界に入ったりすることを指します。通常、短い時間での視覚的な接触を強調しており、完全に見ることはできない状況で使われます。この単語は、特定の対象や場面を一時的に見るというニュアンスを持っています。
glance」と「glimpse」の違いは、主に見方の意図や時間の長さにあります。「glance」は、意図的に素早く見る行為を指し、注意を向けるという意図がある場合に使われます。一方で「glimpse」は、偶然に目に入ることや、短い時間の視覚的接触を強調します。たとえば、急いで通り過ぎる人を見た場合には「glance」を使いますが、遠くにあるものをちらっと見ただけの場合には「glimpse」が適切です。このように、どちらも一瞬の視覚的な行動を表しますが、意図や状況に応じて使い分ける必要があります。
I caught a glimpse of the famous actor as he walked by.
私は有名な俳優が通り過ぎるのをちらっと見ました。
I took a glance at the famous actor as he walked by.
私は有名な俳優が通り過ぎるのを一瞥しました。
この文脈では、「glimpse」と「glance」の両方が使われていますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「glimpse」は偶然に見たことを強調しているのに対し、「glance」は意図的に見たことを示しています。

類語・関連語 2 : peek

「peek」は、短時間で何かをちらりと見ることを指します。通常、何かを隠すようにしている状況や、特定の事柄に対する興味がある場合に使われます。この単語は、見えないものをこっそりと見るというニュアンスが強く、特に好奇心や興味から来る行動を示します。
一方で、glanceは、何かを一瞬見ることを意味しますが、特に注意を向ける意図がある場合に使われることが多いです。peekがこっそり見ることに重点を置いているのに対し、glanceはもっとオープンで、注意を払う目的での短い視線を示します。例えば、急いでいるときに時計を見たり、新聞の見出しをざっと見るときなど、意図的であることが多いです。このように、peekは秘密iveな行動を強調し、glanceは目的を持った行動を表します。
She took a quick peek at her phone to check the time.
彼女は時間を確認するために、電話をちらっと見た。
She took a quick glance at her phone to check the time.
彼女は時間を確認するために、電話をちらっと見た。
この場合、peekglanceはどちらも「ちらっと見る」という意味で使われています。ただし、peekには「こっそり見る」というニュアンスがあるため、状況によっては微妙な感覚の違いが出ることがあります。例えば、電話を見ているときに周囲に誰かがいる場合は、peekの方が適しているかもしれません。
He decided to peek into the gift box before his birthday.
彼は誕生日の前にギフトボックスの中をちらっと見てみることにした。

類語・関連語 3 : scan

単語scanは、特定の情報を得るために何かを注意深く見ることや調べることを意味します。特に、広い範囲や大量の情報の中から必要なものを短時間で見つけ出す際に使われることが多いです。例えば、テキストやデータ、写真などを素早く目で追うことを指します。
一方、単語glanceは、短い時間でさっと見ることを意味しますが、必ずしも詳細な情報を得るために見るわけではありません。例えば、何かの状態を確認する際に一瞬目をやる場合などに使います。ネイティブスピーカーは、scanは情報を探すための行動であり、より意図的な行為であるのに対し、glanceはあまり深く考えずに目を向ける軽い行動として使い分けます。この違いを理解することで、英語の使い方がより豊かになります。
I quickly scanned the document for any important information.
私は重要な情報を探すためにその文書をさっと目を通しました。
I took a quick glance at the document to see if there was anything important.
私はその文書に重要なことがあるかどうかを確認するために、さっと目をやりました。
この例からわかるように、scanglanceは、どちらも「見る」という行動を表しますが、目的や注意の程度が異なります。scanは特定の情報を探すための集中した行為であり、glanceは軽く目を向けるだけの行為です。

類語・関連語 4 : stare

stare」は、じっと見つめることを意味する動詞で、通常は物事に強い関心や驚き、あるいは無意識のうちに行う視線を表します。この動詞は、長時間じっと見つめることに焦点を当てており、感情や状況によってその行為が強調されることがあります。
glance」と「stare」はどちらも視覚に関連する動詞ですが、その使われ方には大きな違いがあります。「glance」は一瞬の視線を意味し、何かを素早く見たり、確認したりする際に使われます。たとえば、時計を見て時間を確認する場面や、誰かの顔を見る際に軽く視線を向ける場合に適しています。一方、「stare」は、じっと見つめることを指し、より長い時間、特定の対象に注目する姿勢を示します。たとえば、驚いたり興味を持ったりして、じっと見続ける場合に使われます。このように、両者は視覚的な行為を表しますが、その持つ意味合いや感情において明確な違いがあります。
She stared at the beautiful painting in the gallery.
彼女はギャラリーの美しい絵画をじっと見つめていた。
She glanced at the beautiful painting in the gallery.
彼女はギャラリーの美しい絵画をちらっと見た。
この文脈では「stare」と「glance」は異なる意味を持ちます。「stare」は長時間見つめることを示し、「glance」は一瞬の視線を意味します。つまり、同じ対象を見ていますが、その注目の仕方が異なるのです。

類語・関連語 5 : glare

glare」は、強い光や視線を持っていることを意味します。特に、目が痛むほどの明るさや、怒りや不満を表現するために使われることが多いです。また、他の人に対して鋭い視線を向けることも「glare」と言います。これに対し、視覚的に短い時間の視線や注目を示す「glance」とは異なるニュアンスを持っています。
glance」は、一瞬の視線やちらっと見ることを指し、特に短い時間で何かを見たり、注意を向けたりする際に使われます。対照的に「glare」は、強い光や不快な視線を伴うことが多く、例えば明るい光に目をやる時や、誰かに対して不快感を示す時に使います。このように、glanceは瞬間的で軽い行為を指し、glareは強い意図や感情を伴う行為を指します。この違いは、ネイティブスピーカーがどのように感情や状況を表現するかに反映されています。
I gave her a glare when she interrupted me during the meeting.
会議中に彼女が私を邪魔したとき、私は彼女に鋭い視線を向けた。
I gave her a glance when she said something funny.
彼女が面白いことを言ったとき、私は彼女にちらっと視線を向けた。
この場合、「glare」は不快感や怒りを示しているのに対し、「glance」は単に注意を向けた瞬間的な行為です。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

glanceの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
「レクシスネクシス 一目でわかるカード: 証拠法」

【書籍の概要】
LexisNexis At a Glance Cardsは、法学の主要な分野をカバーする使いやすいカードです。学生や実務家にとって理想的な参考ツールであり、問題解決のためのノート、フローチャート、視覚的リストを用いて学習をサポートします。

【「glance」の用法やニュアンス】
glance」は「ちらりと見る」という意味を持ち、情報をすばやく把握することを示唆しています。この書籍では、「At a Glance」という表現が使われており、法律の重要なトピックを短時間で理解できることを強調しています。具体的には、学生が法律の問題を迅速に解決できるよう、コンパクトで視覚的に整理された情報が提供されている点が特徴です。このように、glanceは効率的な学習や瞬時の理解を促進する重要な要素として機能しています。


【書籍タイトルの和訳例】
「MS ACCESS97 一目でわかる」

【「glance」の用法やニュアンス】
glance」は「一目見る」や「ちらりと見る」という意味で、短時間で情報を把握するイメージがあります。このタイトルでは、MS ACCESS97の要点や特徴を簡潔に示し、手軽に理解できることを強調しています。


【書籍タイトルの和訳例】

「現在の歴史を一瞥する」

【「glance」の用法やニュアンス】

glance」は「ちらりと見る」という意味で、短時間で表面的な情報を得ることを示します。このタイトルでは、深掘りせずに現在の歴史をざっと把握することを意図しています。


glanceのいろいろな使用例

名詞

1. 「ちらっと見ること、一瞥」

基本的な使い方

glanceという単語は、素早く短時間で何かを見ることを表す名詞です。視線を短く向けることや、一瞥を意味し、casual(何気ない)やquick(素早い)といった形容詞と組み合わせてよく使用されます。
She took a quick glance at her watch before entering the meeting room.
彼女は会議室に入る前に腕時計をちらっと見た。
With one glance, he could tell something was wrong.
一目見ただけで、何かがおかしいと分かった。
  • a quick glance - ちらっと見ること
  • a brief glance - 短い一瞥
  • a casual glance - 何気ない一瞥
  • a sideways glance - 横目で見ること
  • a furtive glance - こっそりと見ること
  • a fleeting glance - はかない一瞥
  • a glance at the clock - 時計を見ること
  • at first glance - 一見したところ
  • at a glance - 一目で
  • exchange glances - 視線を交わす

慣用句

glanceという単語は、特に「at a glance(一目で)」という慣用句でよく使われ、何かが即座に分かることを表現します。
The difference between the genuine and fake products is clear at a glance.
本物と偽物の違いは一目で分かる。
  • at a single glance - 一目見ただけで
  • at the first glance - 最初の一目で
  • take a glance - ちらっと見る
  • steal a glance - こっそり見る
  • cast a glance - 目を向ける

動詞

1. ちらりと見る、一瞥する

短い時間で見る

glanceという単語は、短時間で素早く見ることを表す動詞です。目的を持って確認する場合と、偶然に目が行く場合の両方で使用されます。特に「at」「through」「over」などの前置詞と組み合わせて使われることが多いです。
She glanced at her watch nervously.
彼女は nervously時計をちらりと見た。
  • glance at the clock - 時計をちらりと見る
  • glance at someone - 誰かをちらっと見る
  • glance through a book - 本にざっと目を通す
  • glance over documents - 書類に目を通す
  • glance around the room - 部屋を見回す
  • glance up from work - 仕事から顔を上げて見る
  • glance down at - 下を見る
  • glance behind - 後ろを振り返って見る
  • glance sideways - 横目で見る
  • glance briefly - 短く一瞥する

2. 角度をつけて当たる、それる

物が跳ね返る、それる

glanceという単語は、物体が表面に当たって跳ね返ったり、それたりする様子を表す動詞としても使われます。特にスポーツやボールの動きを描写する際によく使用されます。
The bullet glanced off the metal surface.
弾丸は金属の表面をかすめた。
  • glance off the post - ポストに当たってそれる
  • glance off the wall - 壁に当たって跳ね返る
  • glance off the surface - 表面をかすめる
  • glance off the crossbar - クロスバーに当たってそれる
  • glance off the shield - 盾をかすめる
  • glance off the target - 標的をかすめる
  • glance off the armor - 装甲をかすめる
  • glance off the windshield - フロントガラスをかすめる

英英和

  • a quick lookすばやく見ること打見
  • throw a glance at; take a brief look at; "She only glanced at the paper"; "I only peeked--I didn't see anything interesting"一瞥を投げる一覧

この単語が含まれる単語帳