サイトマップ 
 
 

exhilarateの意味・覚え方・発音

exhilarate

【動】 元気づける

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ɪɡˈzɪləreɪt/

exhilarateの意味・説明

exhilarateという単語は、「元気づける」や「活気づける」を意味します。この単語は、人や状況が生き生きとしたり、愉快な感情を引き起こしたりする様子を表現する際に使われます。たとえば、楽しいイベントや特別な体験が人々を驚かせ、喜びや興奮をもたらす時に使われることがあります。

exhilarateは、主にポジティブな感情を引き起こす場面で用いられます。この単語が使われる文脈は、友人との楽しい集まり、特別なサプライズ、または成功体験など、楽しい瞬間を強調する時です。そのため、日常の会話やライティングでは、楽しさや興奮を伝えたい時に適しています。

この言葉は、感情や雰囲気を表すために非常に有用です。使われる際は、感情の高まりや活力を感じさせる場面を連想させ、聞き手や読み手にポジティブな印象を与えます。したがって、楽しさや活気に関する話題で頻繁に使われることが多い単語です。

exhilarateの基本例文

The rush of adrenaline exhilarated her.
アドレナリンの一陣に、彼女は高揚しました。
I always feel exhilarated when I'm on a rollercoaster.
ジェットコースターに乗ると、いつも高揚感を覚えます。
Taking a brisk walk in the morning can help to exhilarate and invigorate you for the day ahead.
朝の軽い散歩は、今日のためにあなたを高揚させ、元気を回復させるのに役立ちます。

exhilarateの意味と概念

動詞

1. 興奮させる

この意味では「exhilarate」は、喜びや高揚感を与えることを指します。人々が特別な出来事や美しい景色などに触れて、心が躍ったり元気づけられたりする様子を表現する際によく使われます。例えば、楽しいパーティーやサプライズにより、誰かが元気にされる場合に適しています。
The unexpected gift exhilarated her, making her smile brightly.
予想外の贈り物が彼女を興奮させ、彼女は明るく笑顔になった。

2. 元気づける

ここでは「exhilarate」が、人に活力ややる気を与えるという意味で使われます。特に、落ち込んでいる人や疲れている人を励ます際に、感情的な刺激を与える行為を指します。友人や家族の支えによって元気が出ることを示す表現として用いられます。
His words exhilarated the team, giving them the motivation to win the game.
彼の言葉はチームを元気づけ、試合に勝つモチベーションを与えた。

exhilarateの覚え方:語源

exhilarateの語源は、ラテン語の「exhilarare」に由来しています。この単語は、「ex-」という接頭辞(外への)と「hilarare」(楽しませる、陽気にする)から成り立っています。「hilarare」はさらに「hilaris」という形容詞に関連しており、これは「陽気な、楽しげな」といった意味を持ちます。つまり、exhilarateは元々「外に向かって楽しませる」というニュアンスを持っています。

英語に取り入れられたのは17世紀のことで、当初は主に楽しさや気分が高揚することを表す動詞として用いられました。現代では、喜びや活力を与えるような効果を示す際に使われます。このように、語源を辿ることで言葉の深い意味が見えてくるのです。

語源 ex
語源 e
外に、 外で
More
語源 ate
語源 ati
~にする、 ~になる
More

exhilarateの類語・関連語

  • elationという単語は、通常、喜びや高揚を伴うポジティブな感情を表現するのに使われます。もっと強い感情を示すために使われることが多いです。例:Her elation was evident.(彼女の歓喜は明らかだった。)
  • thrillという単語は、興奮や刺激を感じるときに使用されます。特に新しい体験や驚きを伴う事柄に使うと良いでしょう。例:The thrill of the ride was unforgettable.(その乗り物の興奮は忘れられないものだった。)
  • delightという単語は、楽しみや喜びを表現する際に使われます。日常的な楽しさや小さな幸せを示すのに適しています。例:She took delight in gardening.(彼女はガーデニングを楽しんでいた。)
  • cheerという単語は、応援や元気を与えることを意味します。特に他の人を喜ばせる行為に関連して使われます。例:They cheered for their team.(彼らは自分のチームを応援した。)
  • animateという単語は、生き生きとしたり活気づけたりすることを意味します。特に、活動的であることを強調する際に使います。例:The teacher animated the class with stories.(その先生は物語でクラスを活気づけた。)


exhilarateの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : elation

単語elationは、非常に高い幸福感や喜びを表す名詞です。主に、何か良いことがあったときや、達成感を得たときに感じる感情を指します。日常会話や文学作品で使われることが多い言葉で、喜びや興奮の強さを強調する際に適しています。
単語exhilarateは、動詞で「元気づける」や「高揚させる」という意味があります。elationと比べると、より動的なニュアンスを持ちます。たとえば、誰かを元気づけることや、楽しい体験を通じて人を興奮させる状況で使用されます。つまり、exhilarateは他者に対して行う行為を指すのに対し、elationはその結果として感じる感情を表します。ネイティブスピーカーは、これらの違いを理解し、文脈に応じて使い分けています。
Winning the championship filled her with a sense of elation.
選手権に勝ったことで、彼女は高揚感に満ちていました。
The exciting news of the championship victory will exhilarate her.
選手権の勝利の嬉しい知らせは、彼女を元気づけるでしょう。
この例文では、elationexhilarateの両方が同じ文脈で使用されており、互換性があります。どちらも「喜び」や「興奮」という感情を伝えていますが、elationはその感情自体を、exhilarateはその感情を引き起こす行為を指しています。

類語・関連語 2 : thrill

thrill」は、興奮やスリルを感じることを指します。この単語は、特に何か刺激的な体験や出来事によって生じる強い感情を表現する際に使われます。たとえば、遊園地のジェットコースターに乗ったときのような、心が高鳴るような瞬間を指します。
exhilarate」は、何かによって気分を高揚させる、または楽しさや喜びを与えるという意味です。両方の単語は「楽しさ」や「興奮」を感じさせる点で似ていますが、「thrill」は具体的な体験に基づく一時的な感情を表すことが多いのに対し、「exhilarate」はもっと広い範囲での心の高揚感を指す傾向があります。たとえば、友達と楽しく過ごしたり、素晴らしい映画を見たりしたときのように、持続的な喜びを感じる時に使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、状況に応じてこれらの単語を使い分けますが、一般的には「thrill」がよりアクションに関連した刺激を強調するのに対し、「exhilarate」は感情の高まりをより一般的に表現します。
Riding the roller coaster gave me a real thrill.
ジェットコースターに乗ることは本当にスリルがあった。
The beautiful sunset exhilarated me.
美しい夕焼けは私を高揚させた。
この文脈では、「thrill」は特定の刺激的な体験を指し、「exhilarate」はその経験から得られる感情の高まりを示しています。どちらも心の高揚感を表現していますが、使用される場面や強調するポイントが異なります。

類語・関連語 3 : delight

単語delightは、喜びや楽しさを感じることを表す名詞及び動詞です。何かが非常に楽しい、または嬉しいと感じる時に使います。一般的に、日常的な喜びや楽しみを指すことが多く、心が満たされるようなポジティブな感情を強調します。
一方で、exhilarateは、気分を高揚させたり、興奮させたりすることを意味します。delightが日常的な喜びを指すのに対し、exhilarateはより強い感情の変化を表します。例えば、何か特別な体験や出来事によって強い喜びを感じる時に使います。ネイティブスピーカーは、delightが穏やかで安定した喜びを示すのに対し、exhilarateは一時的に高揚した気分を示すことに注意しています。つまり、delightは日常的な幸福感、exhilarateは強烈な興奮を伴う喜びの感情を表します。
The children were filled with delight when they saw the colorful fireworks.
子どもたちはカラフルな花火を見て喜びでいっぱいになった。
The thrilling performance of the acrobats exhilarated the audience.
アクロバットのスリリングなパフォーマンスは観客を高揚させた。
この例では、delightexhilarateは異なる文脈で使われています。前者は穏やかで持続的な喜びを示し、後者は一時的で強烈な興奮を伴う喜びを示しています。したがって、置換はできません。

類語・関連語 4 : cheer

単語cheerは、喜びや元気を与えることを表します。特に、他者を応援したり、楽しませたりする際に使われる言葉です。例えば、スポーツイベントでの応援や、友人を励ます場面でよく見られます。心を軽くし、明るい気持ちにさせる様子が強調されています。
一方、exhilarateは、より強い感情の高まりや興奮を伴う意味があります。何か特別な体験や出来事によって、心が躍るような状態を指します。ネイティブスピーカーは、cheerが日常的な応援や励ましに使われるのに対し、exhilarateは特に感情が高まる瞬間や刺激的な体験に関連づけて使用します。例えば、アドベンチャースポーツや特別なイベントを通じて得る高揚感は、exhilarateによって表現されることが多いです。このように、両者は似たような意味合いを持ちながらも、使用される文脈や感情の強さにおいて違いがあります。
The crowd began to cheer as the team scored the winning goal.
観客はチームが決勝ゴールを決めると、応援し始めた。
The breathtaking performance exhilarated everyone in the audience.
その息をのむようなパフォーマンスは、観客全員を興奮させた。
この例文では、cheerは応援するという日常的な行動を示し、exhilarateは特別な体験によって心が躍る様子を表しています。両者は異なる文脈で用いられますが、喜びや興奮を伴う点では共通しています。

類語・関連語 5 : animate

animate」は、「活気づける」「生き生きとさせる」「動かす」という意味を持つ動詞です。主に物事に生命や活力を与える時に使われ、特にアートや表現において、何かをより魅力的にするための動作を指します。例えば、アニメーションや演技の文脈で、キャラクターや物体に動きを与えるという意味合いがあります。
exhilarate」は「非常に元気づける」「高揚させる」という意味を持ち、主に感情的な高揚感や興奮を与える時に使用されます。例えば、楽しいイベントや驚くべき出来事に関して使われることが多いです。両者の違いは、「animate」が物理的な動きや生命感を与えることに重きを置くのに対し、「exhilarate」は感情や気分の高揚に焦点を当てている点です。実際の会話や文章では、animateはより具体的な動作やプロセスに関連し、「exhilarate」は主に感情的な反応に関連して使われることが多いです。
The bright colors of the painting really animate the room.
その絵画の鮮やかな色が部屋に活気を与えています。
The bright colors of the painting really exhilarate the atmosphere.
その絵画の鮮やかな色が雰囲気を高揚させています。
この場合、両方の単語は「活気づける」という意味合いで使用されており、物事に生命を与えることと、雰囲気を高めることが似たような文脈で表現されています。しかし、animateは視覚的な要素に焦点を当てており、exhilarateは感情的な効果を強調しています。
The director wanted to animate the characters in the animation to make them more relatable.
監督は、アニメーションのキャラクターを生き生きとさせて、より親しみやすくしたいと考えていました。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

exhilarateの会話例

exhilarateのビジネス会話例

「exhilarate」は主に「元気づける」「活気づける」という意味を持ち、ビジネスシーンではチームやプロジェクトの士気を高める文脈で用いられることがあります。しかし、ビジネス特有の用法は少なく、一般的にはよりカジュアルな場面で使われることが多いです。ビジネス文脈での使用は稀であり、特にマーケティングやチームビルディングに関連した場面で見られることがあります。

  1. 元気づける、活気づける

意味1: 元気づける、活気づける

この会話では、ビジネス環境でのモチベーションを高めるために「exhilarate」がどのように使用されるかが示されています。プロジェクトの進捗に対する期待感やチームの士気を高めるためのコミュニケーションが行われています。

【Example 1】
A: I believe this new strategy will exhilarate our team and drive us to success.
A: この新しい戦略が私たちのチームを元気づけて、成功へと導いてくれると信じています。
B: Absolutely! A positive approach can really exhilarate everyone involved.
B: その通りです!ポジティブなアプローチは関わる全員を本当に活気づけますよね。

【Example 2】

A: How do you think we can exhilarate our clients this quarter?
A: 今四半期にクライアントをどのように元気づけることができると思いますか?
B: Offering personalized services might exhilarate them and enhance their experience.
B: パーソナライズされたサービスを提供することが、彼らを活気づけ、体験を向上させるかもしれませんね。

【Example 3】

A: I think a team-building retreat could really exhilarate our staff.
A: チームビルディングのリトリートが私たちのスタッフを本当に元気づけると思います。
B: That’s a great idea! It will exhilarate everyone and strengthen our bonds.
B: それは素晴らしいアイデアですね!それが皆を活気づけ、絆を強めるでしょう。

exhilarateのいろいろな使用例

動詞

1. 感情を高揚させる

人を元気づける

この内容は、特に他者の気分や感情を良くするために使われます。相手の元気を出させたり、楽しませたりすることに焦点を当てています。
The event exhilarated everyone present.
そのイベントは参加者全員を元気づけました。
  • exhilarate a friend - 友達を元気づける
  • exhilarate the crowd - 群衆を盛り上げる
  • exhilarate your team - チームを元気づける
  • exhilarate the audience - 聴衆を楽しませる
  • exhilarate participants - 参加者を盛り上げる
  • exhilarate children - 子供たちを元気づける
  • exhilarate yourself - 自分を元気づける

状況を活気づける

この内容は、特定の状況や環境をもっと楽しいものにすることを指します。特に集まりやイベントなど、活気をもたらす場面で用いられます。
The festivities exhilarated the atmosphere of the party.
フェスティバルはパーティーの雰囲気を活気づけました。
  • exhilarate the event - イベントを活気づける
  • exhilarate the occasion - 機会を盛り上げる
  • exhilarate the celebration - 祝賀行事を盛り上げる
  • exhilarate the meeting - 会議を活気づける
  • exhilarate the performance - パフォーマンスを楽しませる
  • exhilarate the festival - フェスティバルを盛り上げる
  • exhilarate the gathering - 集まりを元気づける

2. 崇高な感情を引き出す

深い喜びをもたらす

この分類は、高い精神的な状態や深い喜びを生み出す体験に対して使われます。感情的な高揚感を示す際に用いられます。
The breathtaking view exhilarated my spirit.
その息をのむような景色は私の心を高揚させました。
  • exhilarate your soul - 魂を高揚させる
  • exhilarate your mind - 心を元気づける
  • exhilarate one's spirit - 誰かの精神を高める
  • exhilarate the heart - 心を鼓舞する
  • exhilarate your senses - 感覚を活気づける
  • exhilarate my emotions - 私の感情を元気づける
  • exhilarate the inner self - 内なる自分を高める

感動を引き起こす

対象が感動的であったり、崇高な体験を引き起こす場合に使います。相手に対する感謝や感動の気持ちを表現します。
The performance exhilarated the audience to tears.
そのパフォーマンスは観客を涙にしました。
  • exhilarate the watchers - 見ている人を感動させる
  • exhilarate the fans - ファンを元気づける
  • exhilarate the supporters - 支持者を高揚させる
  • exhilarate the viewers - 視聴者を驚かせる
  • exhilarate a lover - 恋人を感動させる
  • exhilarate a partner - パートナーを楽しませる
  • exhilarate the community - コミュニティを盛り上げる

英英和

  • fill with sublime emotion; "The children were thrilled at the prospect of going to the movies"; "He was inebriated by his phenomenal success"崇高な感情で満たす浮かす