exertの会話例
exertの日常会話例
「exert」は主に「力を加える」「影響を及ぼす」といった意味を持つ動詞です。日常会話では、他者や状況に対して自分の意見や影響を強く示す場面で使われることが多いです。例えば、友人に何かを勧めたり、子供が親に対して何かをお願いする際にこの言葉が使われることがあります。
- 影響を及ぼす
- 力を加える
意味1: 影響を及ぼす
この意味では、「exert」は他者に対して自分の意見や感情を強く伝える場面で用いられます。友人同士の会話で、特定の選択肢についての影響を話し合っているシーンを想像してください。
【Exapmle 1】
A: I think you should exert more influence on the decision.
A: あなたはその決定にもっと影響を及ぼすべきだと思う。
B: You're right. I need to make my voice heard.
B: その通りだね。自分の意見を伝える必要がある。
【Exapmle 2】
A: She really exerted her influence during the meeting.
A: 彼女は会議中に本当に影響を及ぼしたね。
B: Yes, her points were very convincing.
B: うん、彼女の意見はとても説得力があった。
【Exapmle 3】
A: Do you think he will exert his authority to change the rules?
A: 彼がルールを変えるために権限を行使すると思う?
B: I hope so. The current rules are not fair.
B: そう願いたいね。今のルールは公平じゃないから。
意味2: 力を加える
この意味では、「exert」は身体的または精神的な力を使うことを指します。たとえば、スポーツをする際や、何かを持ち上げる時などのシーンで使われます。力を必要とする活動についての会話を想像してみましょう。
【Exapmle 1】
A: You need to exert more effort if you want to lift that weight.
A: その重さを持ち上げたいなら、もっと力を加える必要があるよ。
B: I’ll try my best!
B: 最善を尽くすよ!
【Exapmle 2】
A: It’s hard to exert yourself when you're tired.
A: 疲れているときに力を出すのは難しいね。
B: True, but we need to push through.
B: 確かに。でも、頑張らないといけないね。
【Exapmle 3】
A: You should exert yourself in practice to improve.
A: 上達するためには、練習で力を使うべきだよ。
B: I’ll work harder from now on!
B: これからもっと頑張るよ!
exertのビジネス会話例
「exert」はビジネスにおいて、主に力や影響を行使するという意味で使用されます。特に、ビジネス環境ではリーダーシップや影響力を発揮する際に使われることが多いです。この単語は、権限や能力を使って特定の結果を引き出す行為を示します。以下に代表的な意味をリストアップします。
- 影響を及ぼす、行使する
- 努力や力を使う
意味1: 影響を及ぼす、行使する
この会話では、「exert」が影響力を持つことに関連して使われています。ビジネスにおいて、特にリーダーシップを発揮する場面での重要性が強調されています。
【Exapmle 1】
A: We need to exert more influence in the negotiations to secure a better deal.
A: 私たちはより良い取引を確保するために、交渉でより多くの影響を及ぼす必要があります。
B: You're right. Our position is strong, but we must exert it wisely.
B: あなたの言う通りです。私たちの立場は強いですが、賢く行使する必要があります。
【Exapmle 2】
A: The manager plans to exert her authority to push the project forward.
A: マネージャーはプロジェクトを進めるために、自分の権限を行使する計画です。
B: That’s a good strategy, as long as she doesn’t exert too much pressure on the team.
B: それは良い戦略ですが、彼女がチームに過度のプレッシャーをかけない限り。
【Exapmle 3】
A: We should exert our efforts to improve customer satisfaction.
A: 顧客満足度を向上させるために、私たちは努力を行使するべきです。
B: Absolutely, if we exert ourselves, we can achieve great results.
B: その通りです、もし私たちが努力を行使すれば、素晴らしい結果を得られます。
意味2: 努力や力を使う
ここでは、「exert」が努力や力を使うことに関連して使われています。特に成果を上げるためにどのように力を発揮するかが議論されています。
【Exapmle 1】
A: To meet the deadline, we need to exert extra effort this week.
A: 締切に間に合うために、今週は追加の努力を行使する必要があります。
B: I agree. We should all exert ourselves to ensure success.
B: 同意します。成功を確実にするために、私たちは皆力を尽くすべきです。
【Exapmle 2】
A: If we exert our resources wisely, we can expand our market reach.
A: もし私たちが資源を賢く活用すれば、市場のリーチを拡大できます。
B: True, we must exert ourselves in the marketing campaign.
B: 確かに、私たちはマーケティングキャンペーンで力を尽くさなければなりません。
【Exapmle 3】
A: It’s essential to exert diligence in our financial reporting.
A: 財務報告において勤勉さを発揮することが不可欠です。
B: Exactly, the team must exert all efforts to avoid errors.
B: その通りです、チームはミスを避けるために全力を尽くさなければなりません。