※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。
【書籍タイトルの和訳例】
発展途上国における国立文書センターの機能と組織
【書籍の概要】
この書籍は、発展途上国における国レベルの情報センターの機能と管理面についてのUNESCOによる研究をまとめたものです。情報の計画、検索、普及、財政面、図書館サービスとの協力、利用者教育、国際協力など、多岐にわたるテーマが取り上げられています。また、文献目録やフローチャート、グラフも掲載されています。
【「documentation」の用法やニュアンス】
この書籍における「documentation」は、文書や情報の整理、保存、提供に関連するプロセスやシステムを指します。特に、発展途上国においては、情報の効果的な管理が重要であり、国立文書センターが果たす役割は多様です。情報の計画や検索、普及を通じて、国民や研究者に必要な情報を提供することが求められます。ここでの「documentation」は、単なる記録ではなく、情報を活用するための基盤としての重要性を強調しており、情報の流通や利用の促進に寄与することが期待されています。
【書籍タイトルの和訳例】
「有害薬物反応の評価、監視、文書化および報告に関する教科書」
【「adverse」の用法やニュアンス】
「adverse」は「不利な」や「悪影響をもたらす」という意味で使われます。ここでは薬物の反応が健康に対して望ましくない影響を与えることを示しており、注意深い評価や報告の重要性を強調しています。
【書籍タイトルの和訳例】
効果的なコンピュータユーザー向けのドキュメンテーション(Vnrコンピュータライブラリ)
【「documentation」の用法やニュアンス】
「documentation」は主に情報や手順をまとめた資料を指し、ユーザーがソフトウェアやシステムを効果的に利用できるよう支援するものです。この場合、ユーザー向けの実用的なガイドや説明書を意味しています。
「documentation」は主に「文書」や「書類」の意味で用いられ、特に情報を整理したものを指します。日常会話では、何かの手続きや情報を確認する際に使われることがあります。文脈によっては、友人との会話や仕事の場面でも見られますが、あまり頻繁には使われない印象があります。
この会話例では、友人同士が旅行の計画を立てる際に必要な書類について話しています。「documentation」が、旅行に必要な書類を指して使われています。
【Example 1】【Example 2】
【Example 3】
ビジネスにおける「documentation」は、主にプロセスや製品に関連する情報を整理して記録することを指します。これは、業務の効率を上げたり、トレーニングやコンプライアンスのための資料作成に役立ちます。正確な情報提供が求められるビジネス環境では、文書化された情報が重要な役割を果たします。
この意味では、業務の標準化や効率化を図るために、特定のプロセスや手順を文書として残すことを指します。業務を円滑に進めるために、従業員が同じ基準で行動できるようにするために重要です。
【Exapmle 1】【Exapmle 2】
【Exapmle 3】
この意味では、特定の製品やサービスに関する詳細情報を整理し、顧客や利害関係者に提供することが重要です。正確な情報が提供されることで、顧客の信頼を得たり、製品理解を深めたりすることができます。
【Exapmle 1】【Exapmle 2】
【Exapmle 3】
この意味では、従業員や顧客向けのトレーニング資料やマニュアルを作成することを指します。効果的なトレーニングを行うためには、分かりやすい文書が必要です。これにより、新しいシステムやプロセスに対する理解を深めることができます。
【Exapmle 1】【Exapmle 2】
【Exapmle 3】