deafenの会話例
deafenの日常会話例
「deafen」という単語は、主に「耳を聞こえなくさせる」という意味で使われます。日常会話では、音が大きすぎて聞こえなくなる状況を表現する際に用いられることが多いです。この単語は、特に大きな音や音楽に関連して使われることが一般的です。
- 耳を聞こえなくさせる(物理的な意味)
- 非常に大きな音で聞こえなくなる(比喩的な意味)
意味1: 耳を聞こえなくさせる(物理的な意味)
この会話では、非常に大きな音が原因で耳が聞こえなくなる状況を描写しています。友人同士がコンサートの音の大きさについて話しており、耳が聞こえなくなるほどの音量を意識しています。
【Exapmle 1】
A: The music was so loud that it almost deafened me!
その音楽はとても大きくて、ほとんど耳が聞こえなくなりそうだった!
B: I know! I had to cover my ears to avoid being deafened.
わかるよ!耳が聞こえなくならないように、耳を塞えなきゃいけなかった。
【Exapmle 2】
A: Did you feel like the fireworks would deafen you?
花火の音で耳が聞こえなくなると思った?
B: Yes, they were incredibly loud. I thought it might actually deafen me for a moment!
うん、すごく大きかった。ほんの一瞬、本当に耳が聞こえなくなるんじゃないかと思ったよ!
【Exapmle 3】
A: The construction noise is so intense, it's starting to deafen me.
その工事の音がすごくて、耳が聞こえなくなりそうだ。
B: I can relate. I feel like I need to wear earplugs to avoid getting deafened.
私もそう思う。耳が聞こえなくならないように、耳栓をしないといけない気がする。
意味2: 非常に大きな音で聞こえなくなる(比喩的な意味)
この会話では、特定の状況において非常に大きな音が原因で会話が聞こえなくなる様子を描写しています。特に、友人同士の会話において、周囲の音が邪魔をしていることを表現しています。
【Exapmle 1】
A: I can't hear you! The music is too loud, it's going to deafen our conversation.
君の声が聞こえない!音楽が大きすぎて、会話が聞こえなくなっちゃうよ。
B: Let's move to a quieter place before we get deafened.
耳が聞こえなくなる前に、静かな場所に移動しよう。
【Exapmle 2】
A: Why are you shouting? The TV is so loud it will deafen us both!
なんで叫んでるの?テレビが大きすぎて、二人とも耳が聞こえなくなるよ!
B: I just wanted to make sure you could hear me over the noise!
音がうるさすぎて、私の声が聞こえるか確認したかっただけなの!
【Exapmle 3】
A: This party is so loud, it's going to deafen everyone!
このパーティーはすごくうるさくて、みんな耳が聞こえなくなっちゃうよ!
B: True! We should turn down the music a bit.
確かに!音楽を少し小さくするべきだね。
deafenのビジネス会話例
「deafen」は主に「耳を聞こえなくする」や「非常に大きな音で耳を不快にさせる」といった意味を持ちます。ビジネスシーンでは、特に音声コミュニケーションやプレゼンテーションにおいて、誤解を招くような大きな音や情報の過多が「deafen」という表現で使われることがあります。これは、受け手にとって理解を困難にする状況を示すことができます。
- 耳を不快にさせるほどの音を出す
- 情報が多すぎて理解しにくくする
意味1: 耳を不快にさせるほどの音を出す
この会話では、プレゼンテーションの際に音量が大きすぎて、参加者が内容を理解できなくなっている状況を示しています。「deafen」は、音が耳に不快に響くことを強調しています。
【Exapmle 1】
A: I think the speakers are too loud; they might deafen the audience.
音響が大きすぎると思います。観客を耳を不快にさせるかもしれません。
B: You're right! Let's turn down the volume before it gets worse.
あなたの言う通りです!さらにひどくなる前に音量を下げましょう。
【Exapmle 2】
A: The background music is too loud; it could deafen our clients during the meeting.
バックグラウンドミュージックが大きすぎます。会議中にお客様を耳を不快にさせる可能性があります。
B: I'll ask the staff to lower it immediately.
すぐにスタッフに音を下げるように頼みます。
【Exapmle 3】
A: If we continue with this volume, we might deafen our presenters!
この音量で続けると、プレゼンターを耳を不快にさせるかもしれません!
B: Let's adjust it now to avoid any issues later.
後で問題が起きないように、今すぐ調整しましょう。
意味2: 情報が多すぎて理解しにくくする
この会話では、プレゼンテーションの情報量が多すぎて、参加者が理解しきれない状況を示しています。「deafen」は、情報の過多がコミュニケーションを妨げることを強調しています。
【Exapmle 1】
A: I feel like the data is overwhelming; it might deafen the key points we're trying to make.
データが圧倒的で、私たちが伝えようとしている重要なポイントを理解しにくくさせる気がします。
B: Exactly! We should simplify our slides to focus on the essentials.
その通りです!重要な点に集中するために、スライドを簡素化すべきです。
【Exapmle 2】
A: Too many details can deafen our audience's understanding of the message.
詳細が多すぎると、聴衆がメッセージを理解しにくくさせる可能性があります。
B: Let's focus on the main ideas and cut out the clutter.
主要なアイデアに焦点を当て、不要なことは削除しましょう。
【Exapmle 3】
A: I think we're trying to cover too much; we might deafen them with information.
私たちはあまりにも多くのことをカバーしようとしていると思います。情報で理解しにくくさせるかもしれません。
B: Let's prioritize the most important points for clarity.
明確さのために、最も重要なポイントを優先しましょう。
deafenのいろいろな使用例
動詞
1. 音が非常に大きい(be unbearably loud)
音で耳を塞ぐ
この意味では、非常に大きな音が耳に障害を及ぼすことを表します。たとえば、音楽や交通騒音が耳に負担をかけ、長時間曝露されることで聴覚に影響を与える場合に使われます。
The concert was so loud that it could deafen anyone nearby.
そのコンサートはとても大きな音で、近くにいる誰でも耳が悪くなりそうだった。
- deafen by noise - 騒音で聴覚を失う
- deafen with music - 音楽で耳をふさぐ
- deafen from shouting - 大声で叫ぶことで耳をふさぐ
- deafen due to gunfire - 銃声のせいで耳がふさいだ
- deafen while dancing - 踊っているときに耳がふさがる
- deafen in crowded places - 混雑した場所で耳をふさぐ
- deafen at rock concerts - ロックコンサートで耳をふさぐ
音の影響を受ける
ここでは、大きな音が心身に与える影響を考えます。特に、耳への影響、さらには精神的な疲労やストレスも含まれます。
Excessive noise can deafen people emotionally and mentally.
過度の騒音は、人々を感情的・精神的に圧迫することがある。
- deafen in busy environments - 賑やかな環境で圧迫を受ける
- deafen from construction sounds - 建設音による影響
- deafen through constant noise - 絶え間ない騒音での影響
- deafen by chaotic sounds - 混沌とした音で圧迫される
- deafen when living near highways - 高速道路の近くに住むと耳が圧迫される
- deafen after sitting near loudspeakers - 大音量スピーカーの近くに座った後の圧迫
2. 耳を不自由にする(make or render deaf)
聴覚を損なう
この意味は、聴覚を失わせる行為を指します。これは、一時的または永久的に耳が聞こえなくなる状況を表現します。
Loud machinery can deafen workers if they are not careful.
大きな機械音は、作業者が注意しなければ耳を悪くしてしまう可能性がある。
- deafen from loud machinery - 大きな機械音で耳を悪くする
- deafen with blasts - 爆音で耳を悪くする
- deafen due to excessive volume - 音量過多で耳が聞こえなくなる
- deafen during festivals - 祭りの間に耳が不自由になる
- deafen because of jet engines - ジェットエンジンの音で耳を悪くする
- deafen by fireworks - 花火の音で耳が聞こえなくなる
soundproof や防音
この意味では、音を遮る、または防音することを指します。特に、外部の音を遮断する目的で使用されます。
The room was designed to deafen external sounds.
その部屋は外部の音を遮断するように設計されていた。
- deafen the walls - 壁を防音する
- deafen using soundproof materials - 防音材を使って遮音する
- deafen in recording studios - 録音スタジオで音を遮る
- deafen by installing soundproof windows - 防音窓を設置して音を遮音する
- deafen to enhance audio quality - 音質を良くするために音を遮る
- deafen for better concentration - 集中力を高めるために音を遮る