サイトマップ 
 
 

clownの意味・覚え方・発音

clown

【名】 道化師、おどけ者

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

clownの意味・説明

clownという単語は「道化師」や「滑稽者」を意味します。この言葉は、主にサーカスやパフォーマンスの中で、観客を楽しませるために特に派手な衣装とメイクをした人を指します。clownは、笑いやユーモアを使い、しばしば愚かな行動や滑稽な表情を通じて楽しませる役割を持っています。

clownの使用は、子供向けのエンターテインメントやパフォーマンスの文脈でよく見られますが、日常会話においても、誰かが滑稽な行動をすることを表現する際に用いられることがあります。また、時には、軽蔑の意味を持ち、真剣さを欠く人を指して使われることもあります。そのため、文脈によって意味が変わる点に注意が必要です。

clownは、子供たちにとって特に親しみやすいイメージを持つ言葉ですが、大人にとっても経験によって意味が広がることがあります。このように、clownは同時に楽しさや軽快さを象徴する一方で、時には皮肉や批判を伴う表現としても用いられます。

clownの基本例文

The clown at the circus was very funny.
サーカスの道化師はとても面白かった。
My little brother dressed up as a clown for Halloween.
ハロウィーンのために弟が道化師になりきっていた。
The party was a blast thanks to the clown who entertained us all night.
パーティーは楽しかった。一晩中私たちを楽しませた道化師のおかげで。

clownの意味と概念

名詞

1. 道化師

サーカスや舞台で観客を笑わせるために、派手なメイクと衣装を身につけ、おどけた演技や芸を披露する芸人のこと。白塗りの顔、赤い鼻、大きな靴などが特徴的な姿で知られている。現代では、パーティーやイベントの余興としても人気がある。
The circus clown made everyone laugh with his silly tricks and colorful costume.
サーカスの道化師は、おかしな芸と色鮮やかな衣装で皆を笑わせた。

2. 道化者

まじめな場面で不適切な行動をとったり、おどけた態度を示したりする人を軽蔑的に指す表現。集団の中で、わざと愚かな行動をとることで注目を集めようとする人物に対して使われることが多い。
Stop being such a clown during the meeting, this is a serious discussion.
会議中はふざけるのはやめなさい。これは真面目な話し合いなんだから。

動詞

1. 道化を演じる

他人を笑わせたり、注目を集めたりするために、わざと滑稽な行動や愚かな真似をすること。パーティーや集まりの場で、おどけた態度を取ったり、面白おかしく振る舞ったりして、場を盛り上げる行為を指します。
He always clowns around during meetings to lighten the mood, but sometimes it's inappropriate.
彼は会議中、雰囲気を和らげるためにいつも道化を演じていますが、時には不適切なことがあります。

2. ふざける

真面目な状況で、不適切に冗談を言ったり、おどけた行動を取ったりすること。特に、仕事や学校などの場面で、まじめに取り組むべき時に軽はずみな態度を示す様子を表現します。
Stop clowning and get back to work - we have a deadline to meet!
ふざけるのはやめて仕事に戻りなさい - 締め切りが迫っているんですよ!

clownの覚え方:語源

clownの語源は、古い英語の「clūne」または「cloune」に由来しています。これらの言葉は、主に田舎の人々や農民を指す言葉で、特に「田舎者」や「愚か者」を意味していました。この語の起源は、さらに古いスカンジナビア語の「klunni」にさかのぼり、この言葉も「田舎者」や「鈍い人」という意味を持っていました。

近世に入ると、「clown」は特に舞台や見世物に登場する滑稽なキャラクターを指すようになりました。特にサーカスやコメディの舞台での道化師としての役割が定着し、彼らの派手な衣装や愉快な行動がこの言葉のイメージを強化しました。このように、clownは本来の意味から変化し、今では笑いや娯楽を提供するキャラクターとして広く知られています。

clownの類語・関連語

  • jesterという単語は、中世の宮廷などで人々を楽しませる役割を持つ道化師を指します。clownよりも歴史的なしっかりした背景があり、演じることが多いです。例: 'The jester made everyone laugh.'(道化師が皆を笑わせた。)
  • foolという単語は、主に人をからかう人や愚か者を指します。clownが演技を含むのに対し、foolは非公式な場面でも使われ、軽い皮肉や批判的なニュアンスがあるかもしれません。例: 'Don't be a fool!'(馬鹿な真似はするな!)
  • comedianという単語は、主に笑わせることを職業とする人を指します。clownは特定の役割の一つですが、comedianは幅広いスタイルや形式で笑いを提供することができます。例: 'The comedian told a funny joke.'(コメディアンが面白いジョークを言った。)
  • mimeという単語は、特に言葉を使わずに体で表現する芸人を指します。clownは主に色や衣装が派手な一方、mimeはシンプルで静かな表現を重視します。例: 'The mime performed silently on the street.'(マイムは道で静かに演技をした。)
  • buffoonという単語は、滑稽な行動をする人や、笑いを取るためにあざとい振る舞いをする人を示します。clownよりもやや挑発的で、馬鹿にされるようなニュアンスが含まれることがあります。例: 'He acted like a buffoon at the party.'(彼はパーティーで滑稽に振る舞った。)


clownの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : jester

単語jesterは、中世の宮廷で人々を楽しませるために働いていた道化師や愉快なキャラクターを指します。彼らはユーモアや風刺を用いて、貴族や王族の前で演技をし、時には鋭い批評を行うこともありました。一般的にclownよりも知的で洗練された印象があり、特に歴史的な文脈で使われることが多いです。
単語clownjesterはどちらも「道化師」を意味しますが、ニュアンスには明確な違いがあります。clownは、サーカスや子供向けのパフォーマンスでよく見られるキャラクターで、一般に単純な笑いを提供する存在です。彼らは明るい衣装や大きな靴を身につけ、しばしば身体的なコメディを行います。対するjesterは、より高い社会的地位にいる人物の前で演じることが多く、機知に富んだ言葉遊びや風刺を用いて、時には権力者に対して批判的な視点を提供する役割を担っていました。そのため、jesterは単なる笑いを提供するだけでなく、知的な要素や社会的な批評も含まれています。ネイティブはこの違いを理解しており、場面に応じて使い分けています。
The jester entertained the court with his clever jokes and witty observations.
その道化師は、巧妙なジョークと機知に富んだ観察で宮廷を楽しませた。
The clown entertained the audience with his funny antics and silly tricks.
その道化師は、面白い行動と愚かなトリックで観客を楽しませた。
この文脈では、jesterclownはそれぞれ異なる対象に対して楽しませる役割を果たしていますが、基本的には「楽しませる」という行為において置換可能です。しかし、jesterはより知的なユーモアを伴い、clownはより身体的で直感的な笑いを提供するため、ニュアンスには微妙な違いがあります。

類語・関連語 2 : fool

fool」は、一般的に「愚か者」や「馬鹿」という意味を持ち、特に人を軽蔑したり、滑稽さを強調する場面で使われます。何かを信じ込んでいるがそれが間違っている場合や、他人に騙されやすい様子を指すことが多いです。また、冗談や軽いからかいとして使われる場合もあります。
clown」と「fool」はどちらも人を指す言葉ですが、そのニュアンスには違いがあります。「clown」は、主にパフォーマンスを重視したエンターテイメントの一環としての「道化師」を指し、ユーモアや楽しさを提供する存在です。一方、「fool」にはより否定的な意味合いがあり、無知や愚かさを強調する言葉です。つまり、「clown」は楽しませる存在であるのに対し、「fool」は他人から軽蔑されることが多いです。英語ネイティブは、場面によってこれらの言葉を使い分け、時にはユーモアを交えた軽い表現として、「fool」を使うこともありますが、特に批判的な文脈では「fool」がより適切です。
Don't be such a fool and believe everything you hear.
そんなに「馬鹿」にならないで、聞いたことすべてを信じるなんて。
Don't be such a clown and believe everything you hear.
そんなに「道化師」にならないで、聞いたことすべてを信じるなんて。
この場合、「fool」と「clown」はどちらも自然に使われていますが、意味合いが少し異なります。「fool」は無知や愚かさを指し、「clown」は軽い冗談としての意味合いが強いです。ただし、文脈によっては両方の単語が使えるため、注意が必要です。

類語・関連語 3 : comedian

comedian」は、特に舞台やテレビで観客を笑わせることを職業とする人を指します。ユーモアを使ったパフォーマンスやコメディーに特化した芸人であり、スタンドアップコメディやコメディーショーに出演することが一般的です。彼らは観客とのインタラクションを通じて笑いを生み出し、時には社会的な問題を風刺することもあります。
clown」は、一般的にはサーカスや子供のイベントで見られる、キャラクターや衣装を着た人を指します。彼らは通常、誇張された表現や身体的なコメディを通じて、観客を楽しませます。一方で「comedian」はもっと広範囲にわたる職業で、特に言葉やスラングを使ったユーモアが強調されます。つまり、clownは視覚的なコメディやキャラクター性が強いのに対し、comedianは言葉を使った笑いを重視する傾向があります。ネイティブスピーカーはこの違いを理解しており、場面に応じて使い分けています。
A talented comedian can make an audience laugh with clever jokes and storytelling.
才能あるコメディアンは、巧妙なジョークや物語で観客を笑わせることができます。
A talented clown can make an audience laugh with clever jokes and storytelling.
才能あるピエロは、巧妙なジョークや物語で観客を笑わせることができます。
この文脈では、comedianclownは互換性がありますが、comedianはより洗練された言葉の遊びやストーリーテリングを強調し、clownは視覚的な要素やキャラクター性が強調されることが多いです。

類語・関連語 4 : mime

単語mimeは、主に身体の動きや表情だけで感情やストーリーを表現する演技形式を指します。通常、言葉を使わずに演じるため、視覚的な要素が強調されます。特に、伝統的な舞台芸術やパフォーマンスアートにおいてよく見られます。
一方でclownは、主にコメディやエンターテイメントの一環として、笑いを取ることを目的としたキャラクターです。彼らは通常、派手な衣装やメイク、道具を使い、観客を笑わせることに特化しています。ネイティブスピーカーは、mimeが言葉を使わず見た目や動きで表現するのに対し、clownは言葉やユーモアを駆使して観客を楽しませる存在であることを理解しています。このため、mimeは静的で神秘的な印象を与えるのに対し、clownは動的で陽気な印象を持つことが多いです。
The mime performed beautifully in the park, captivating the audience with his silent gestures.
そのマイムは公園で美しく演技し、静かなジェスチャーで観客を魅了しました。
The clown performed beautifully in the park, captivating the audience with his funny antics.
その道化師は公園で美しく演技し、面白い動きで観客を魅了しました。
この文では、mimeclownは異なるパフォーマンススタイルを示していますが、両方とも観客を引きつけるという共通点があります。mimeは無言で見せる表現を重視し、clownは言葉やユーモアを使って観客を楽しませることが強調されています。

類語・関連語 5 : buffoon

「buffoon」は、主に愚かで滑稽な人物を指す言葉です。特に、他人を笑わせるためにおどけた振る舞いをする人や、無知であることが原因で周囲を笑わせるような人を指します。時には侮蔑的なニュアンスを含むこともありますが、一般的には軽いジョークや笑いを引き起こす存在として受け入れられています。
一方でclownは、サーカスやエンターテイメントの場で観客を楽しませるための特定の役割を持ったキャラクターを指します。日本語では「道化師」と訳されることが多く、一般的には子供向けの楽しい存在としてのイメージが強いです。buffoonはより広範囲で、愚かさや滑稽さを強調する言葉として使われることが多いです。そのため、clownは特定の職業や役割に関連しているのに対し、buffoonは人の性格や行動に焦点を当てています。例えば、buffoonは日常的な状況においても使われることがありますが、clownはエンターテイメントの文脈に特化しています。
He acted like a buffoon at the party, making everyone laugh with his silly antics.
彼はパーティーでbuffoonのように振る舞い、彼の滑稽な行動でみんなを笑わせた。
He dressed up as a clown for the children's birthday party, entertaining them with his tricks.
彼は子供の誕生日パーティーのためにclownに扮し、彼のトリックで子供たちを楽しませた。
この場合、両方の単語は異なる文脈で使われていますが、どちらも人を笑わせる存在として位置づけられています。ただし、buffoonは一般的に愚かさを強調し、日常の中で使われることが多く、clownは特定のエンターテイメントの場面に関連しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

clownの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
ジェイク・ドレイク、クラスの道化師

【書籍の概要】
この物語では、ジェイクが自分が自然なコメディアンであることを発見し、新しくやって来た厳格な先生を笑わせようと奮闘します。しかし、彼の試みは思わぬ結果を招き、さまざまなトラブルに巻き込まれていく様子が描かれています。イラストも豊富で、彼のユーモアと冒険が楽しく表現されています。

【「clown」の用法やニュアンス】
clown」は通常、道化師や滑稽な人物を指す言葉ですが、ここでは「クラスの道化師」として使われています。これは、学校やクラスでユーモアを提供する役割を持つ生徒を指し、友達を笑わせたり、緊張を和らげたりすることを意味します。ジェイクは自らの才能を活かし、特に新しい教師を笑わせようと奮闘しますが、その試みが思わぬ結果をもたらすことから、クラスの道化師としての役割が単なる楽しさだけでなく、時には責任を伴うことを示唆しています。このように、clownは単なる笑いを提供する存在ではなく、時にその行動が周囲に影響を与える重要な役割を持つことを表現しています。


【書籍タイトルの和訳例】
カム・ジャンセンとサーカスの道化師の謎

【書籍の概要】
カム・ジャンセンは5年生の女の子で、特別な能力である写真のような記憶を持っています。ある日、サーカスを訪れた彼女は、そこで起きたスリ事件の解決に挑みます。彼女の鋭い観察力と記憶力を駆使して、サーカスの中に隠された真実を明らかにしていくストーリーです。

【「clown」の用法やニュアンス】
この書籍における「clown」は、サーカスの道化師を指しています。道化師は、観客を楽しませるために派手な衣装やメイクを施し、滑稽な行動をするキャラクターです。この文脈では、道化師はサーカスの重要な一部として描かれ、物語のミステリーを引き立てる役割を果たしています。「clown」という言葉は、単に滑稽な存在を意味するだけでなく、時には裏に隠された深いストーリーやキャラクターの複雑さを示す場合もあります。そのため、サーカスの道化師は表面的な楽しさだけでなく、事件の鍵となる重要な要素を持つことが暗示されています。


【書籍タイトルの和訳例】
皇帝と道化師(言葉を守る男)

【「emperor」の用法やニュアンス】
「emperor」は権力の象徴であり、国家や国民を統治する存在を指します。このタイトルでは、皇帝の威厳と道化師の対比を通じて、権力や責任、そして人間性の複雑さが探求されるニュアンスが感じられます。


clownのいろいろな使用例

名詞

1. ばか者、愚か者

愚かさを楽しむキャラクター

clown という単語は、一般的に誰かを笑わせる目的で滑稽な行動をする人を指します。特に、サーカスやパーティーなどで見られる多数の色を使った衣装や顔のメイクを施したキャラクターがこの典型に当たります。
The clown juggled brightly colored balls while entertaining the audience.
その道化師は、観客を楽しませるために色とりどりのボールをジャグリングしました。
  • clown show - 道化師のショー
  • birthday clown - 誕生日の道化師
  • silly clown - ばかげた道化師
  • clown costume - 道化師の衣装
  • clown act - 道化師のアクト
  • funny clown - 面白い道化師
  • clown performance - 道化師のパフォーマンス
  • sad clown - 悲しい道化師
  • clown makeup - 道化師のメイク
  • clown skit - 道化師の寸劇

現代文化における象徴的存在

道化師は、文化やコンテキストによって異なる意味を持つことがあります。特に映画やアニメでは、道化師的要素を持つキャラクターがしばしば登場し、笑いとともに人間の多様性を描写します。
The clown in the movie represented the darker side of humor and sadness.
映画の中の道化師は、ユーモアと悲しみの暗い側面を表現していました。
  • clown figure - 道化師のキャラクター
  • iconic clown - アイコニックな道化師
  • virtual clown - バーチャル道化師
  • literary clown - 文学的道化師
  • cartoon clown - 漫画の道化師
  • puppet clown - 人形の道化師
  • clown persona - 道化師のペルソナ
  • circus clown - サーカスの道化師
  • clown imagery - 道化師のイメージ

2. 他者を面白がらせる行為、行動

愚かな行動

clown という語は、人を笑わせるために意図的に愚かな行動をする場合にも使われます。この場合、行動そのものに焦点が置かれ、ユーモアを生み出す手段としての道化師的要素が強調されます。
He started to clown around to lighten the mood at the party.
彼はパーティーの雰囲気を和らげるためにふざけ始めました。
  • clown around - ふざける
  • clowning behavior - ふざけた行動
  • clown for laughs - 笑いを取るためにふざける
  • always clowning - いつもふざけている
  • clown in class - 授業中にふざける
  • don't clown - ふざけないで
  • clowning around with friends - 友達とふざけている
  • he's just clowning - 彼はただふざけているだけ

社会的な役割

道化師的行動は、ユーモアを通じて緊張を緩和したり、難しい話題を和らげたりする社会的役割を果たすこともあります。このような行為は、特にコミュニケーションの中で重要となります。
Clowning can serve as a coping mechanism during tense discussions.
ふざけることは、緊張した議論の際に対処のメカニズムとして機能することがあります。
  • social clown - 社会的な道化師
  • clowning during discussions - 議論中にふざける
  • use clowning to ease tension - 緊張を和らげるためにふざける
  • clowning with family - 家族とふざける
  • clowning in public - 公共の場でふざける

その他

clown には、演芸的な意味合いだけでなく、カジュアルな会話や日常的な文脈でも使われることがあります。特に、「clown around」といった表現は、普段の会話でもよく見かけるフレーズです。
They were just clowning around, enjoying their time together.
彼らはただふざけ合って、楽しい時間を過ごしていました。
  • never clown - 絶対にふざけない
  • just clowning - ただふざけているだけ
  • stop clowning around - ふざけるのをやめて
  • semi-clown - 半分ふざけた
  • clownful joy - ふざけた喜び

動詞

1. 「演技する、ふざける」

コミュニケーションの一環としての演技

clownという単語は、他人とのコミュニケーションやエンターテイメントにおいて、演技やふざけをすることを意味します。この使い方は、社会的な場面での和やかな雰囲気を作り出すために用いられます。例えば、パーティーやカジュアルな集まりで友人が愉快な行動をすることを指し、時には周囲の人々を楽しませるために必要な役割ともいえます。
I often clown around when I'm with my friends.
友達といるときは、よくふざけます。
  • clown around - ふざける
  • clown for laughs - 笑わせるためにふざける
  • clown with friends - 友達とふざけ合う
  • clown in public - 公共の場でふざける
  • clown to lighten the mood - 雰囲気を和ませるためにふざける
  • clown during the performance - パフォーマンス中に演技する
  • clown like a child - 子供のようにふざける
  • clown to entertain - 娯楽のためにふざける
  • clown during the meeting - ミーティング中にふざける
  • clown instead of being serious - 真剣にいる代わりにふざける

ジョークや冗談を交える

この意味では、clownがジョークや軽い冗談を交えながら振る舞うことを強調します。特に、カジュアルな会話や集まりで積極的に笑わせる行動が該当します。例えば、友人の誕生日パーティーで現れた際に、予測できない方法で友人を笑わせる場合などが該当します。
She loves to clown around during family gatherings.
彼女は家族の集まりでふざけるのが大好きです。
  • clown to make jokes - ジョークを言うためにふざける
  • clown in the classroom - 教室でふざける
  • clown for the kids - 子供たちのためにふざける
  • clown at the comedy club - コメディクラブでふざける
  • clown to tell a story - 話を面白くするためにふざける
  • clown with a costume - コスチュームでふざける
  • clown when telling the news - ニュースを伝える際にふざける
  • clown during the road trip - ドライブ中にふざける
  • clown during the holiday - 休暇中にふざける
  • clown for fun - 楽しむためにふざける

2. 「一時的に無邪気さを表現する」

子供らしさを示す

clownは、時には子供らしさや無邪気さを表現することを意味します。大人が時折子供のように行動することで、堅苦しさを和らげる役割を果たします。この行為は、ストレスを解消する方法としても効果的とされています。
He tends to clown when he feels overwhelmed.
彼は圧倒されたときにふざける傾向があります。
  • clown like a kid - 子供のようにふざける
  • clown to relieve stress - ストレスを和らげるためにふざける
  • clown at family events - 家族のイベントでふざける
  • clown to forget worries - 心配を忘れるためにふざける
  • clown and play - ふざけて遊ぶ
  • clown without care - 構わずにふざける
  • clown during a break - 休憩中にふざける
  • clown for relaxation - リラックスのためにふざける
  • clown with enthusiasm - 熱意を持ってふざける
  • clown in the backyard - 裏庭でふざける

社交場面での軽妙さ

この意味でのclownは、社交的な場面で軽妙な存在度を保つことを示します。特に周囲の雰囲気を楽しいものにするために、積極的に行動することが期待されます。
They often clown at parties to keep the energy high.
彼らはエネルギーを高めるためにパーティーでよくふざけます。
  • clown during celebrations - お祝いの際にふざける
  • clown to engage others - 他の人を引き込むためにふざける
  • clown at the picnic - ピクニックでふざける
  • clown to make new friends - 新しい友達を作るためにふざける
  • clown in a light-hearted manner - 軽い感じでふざける
  • clown for social connections - 社交的なつながりを作るためにふざける
  • clown in a fun way - 楽しい方法でふざける
  • clown when meeting new people - 新しい人に会うときにふざける
  • clown to ease tension - 緊張を和らげるためにふざける
  • clown at social events - 社交イベントでふざける

英英和

  • a rude or vulgar fool不作法で教養のない愚か者ばか者
  • act as or like a clown道化師のように振る舞う、あるいはその役を務める道化

この単語が含まれる単語帳