サイトマップ 
 
 

bedamnの意味・覚え方・発音

bedamn

【動】 呪詛する

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

bedamnの意味・説明

bedamnという単語は、「呪う」や「非難する」という意味を持ちます。この単語は、誰かや何かを強く批判したり、悪い運をもたらすと考えられる表現です。一般的には否定的なトーンを伴うため、使用には注意が必要です。つまり、bedamnは相手に対する厳しい評価や、運命を不幸にするという想像を含んだ言葉です。

この語は、古い英語に由来しており、主に文学作品や宗教的な文脈で見かけることがあります。例えば、「彼は悪を呪い、bedamnすることで自らを守る」といった使い方がされることがあります。特に、倫理的な議論や moral issues(倫理的問題)を扱う場面での出現が多いです。言葉の重さから、日常会話で使用される機会は少ないかもしれません。

また、bedamnは何かを否定的な意味合いで評価する際にも使われます。しかしその一方で、強い言葉なので、他人を対象に使う際は慎重さが必要です。非難の文脈で使われることが多く、その影響力を考慮しなければなりません。一般的には、感情が高ぶった状況で現れる傾向があります。

bedamnの基本例文

He bedamned his misfortune.
彼は自分の不幸をののしった。
The angry manager bedamned the waiter.
怒った支配人はウエイターをののしった。
I'll bedamn if I let them take my land.
彼らに私の土地をとられるわけにはいかない。

bedamnの意味と概念

動詞

1. 呪う

この意味は、他者に対して不幸や悪運を願うことを指します。通常、相手に対して強い感情を持っている場合に使われ、悪意を伴うことが多いです。特に、怒りや嫉妬から来る感情が動機となり、自分の感情を他者に向ける行為として理解されます。
He bedamned his rival, wishing for his downfall.
彼はライバルを呪い、彼の失墜を願った。

2. 悪漢扱いする

この意味は、他者を意図的に悪者として扱うことを指し、社会的に非難する意図を持っていることが分かります。この動作は、特定の人物やグループに対して偏見を持ちながら接する場合に使用され、批判や侮蔑的な態度が伴います。
The community bedamned the corrupt official, calling for his resignation.
地域社会はその腐敗した官僚を悪漢扱いし、辞任を求めた。

bedamnの覚え方:語源

bedamnの語源は、英語の動詞「damn」に由来しています。「damn」はラテン語の「damnāre」から派生しており、これは「裁く」「罰する」という意味を持っています。「bedamn」は「be」と「damn」の合成語で、「どういう目的で罰するのか」「何について非難されるのか」というニュアンスを含んでいます。元々は、ある人や物事が神によって評価され、非難されるという宗教的な背景があったと考えられています。つまり、bedamnは「呪われる」や「非難される」という意味を持ち、単なる罰の概念を超えて、より深い道徳的な判断を示す言葉として使われています。このように、語源を知ることで、言葉のもともとの意義を理解する手助けになります。

bedamnの類語・関連語

  • curseという単語は、他の人に悪いことが起こるように祈ることを意味します。この単語は強い否定的な感情を表し、しばしば激しい怒りや恨みを伴います。例えば、「I will curse you.」(あなたを呪います。)という表現は、その人に対して非常に強い意志を示しています。
  • damnという単語は、神や運命に対して責任を問う意味も持ち、特に軽い感情表現としても使います。curseよりは日常的な文脈で使われることが多く、あまり深刻に受け取られないことがあります。例えば、「I damn this situation.」(この状況を呪います。)という表現は、状況に対する不満を表しています。
  • condemnという単語は、特に法的または道徳的な理由から誰かや何かを非難することを意味します。これは公共の場で使われることが多く、正式な文脈でも使われます。「The court will condemn the actions.」(裁判所はその行為を非難します。)と言うと、正式な判断を示します。
  • rebukeという単語は、誰かの行動に対して強く反対し、批判することを意味します。これは通常、より温和な口調で使われ、アドバイスや指摘を含むこともあります。「She gave him a rebuke for being late.」(彼が遅れたことに対して叱責をしました。)という具合です。
  • reproachという単語は、期待に応えられなかったことに対して非難や恥を示す表現です。主に感情的な苦痛とも結びつきます。「He looked at her with reproach.」(彼は彼女を非難するように見ました。)という例で、感情のニュアンスが感じられます。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

bedamnのいろいろな使用例

動詞

1. 悪意を持つ、呪う

誰かに悪意を持って呪う

この表現は、誰かに対して悪意や不幸を願う行為を示します。特に文脈としては、何らかの理由で報復や恨みを込めて相手を攻撃したいという心情が反映されます。
She would bedamn anyone who crossed her path.
彼女は自分の道を塞ぐ人をことごとく呪うだろう。
  • bedamn your enemies - 敵を呪う
  • bedamn the traitors - 裏切り者を呪う
  • bedamn his intentions - 彼の意図を呪う
  • bedamn those who lie - 嘘をつく者を呪う
  • bedamn the unjust leaders - 不正な指導者を呪う
  • bedamn their happiness - 彼らの幸福を呪う
  • bedamn fate’s cruelty - 運命の残酷さを呪う

自己に対する呪い

自己に対する呪いは、自分自身に対してネガティブな感情や思いを持つことであり、自己に対する失望感が表れます。これは、深い後悔や絶望感の現れと言えるでしょう。
He began to bedamn himself for such foolish mistakes.
彼はそんな愚かなミスをした自分を呪い始めた。
  • bedamn my past choices - 過去の選択を呪う
  • bedamn my failures - 失敗を呪う
  • bedamn the time wasted - 無駄にした時間を呪う
  • bedamn my weaknesses - 自分の弱点を呪う
  • bedamn the moments of doubt - 疑念の瞬間を呪う
  • bedamn the decisions made - 下した決定を呪う
  • bedamn the chances lost - 失ったチャンスを呪う

2. 邪悪を引き起こす

邪悪を祈願する

邪悪を引き起こすことは、他人や状況に害を与えることを意図的に追求する行為です。この表現は、意図的に他者に対する攻撃的な気持ちを強調します。
They bedamn the powers that control their lives.
彼らは自らの生活を支配する力を呪う。
  • bedamn the oppressive systems - 圧制的なシステムを呪う
  • bedamn those who exploit - 搾取する者を呪う
  • bedamn the mechanisms of war - 戦争のメカニズムを呪う
  • bedamn the evildoers - 邪悪な者たちを呪う
  • bedamn the ruthless leaders - 無情な指導者を呪う
  • bedamn the greed of others - 他者の欲深さを呪う
  • bedamn the unjust laws - 不当な法律を呪う

不幸を願う

不幸を願うことは、他者が困難な状況に直面することを望むという、ネガティブな感情の一環です。この感情は、嫉妬や怒りから生まれることが多いです。
He often bedamn those who seem to have it all.
彼は全てを持っているように見える者をしばしば呪う。
  • bedamn their prosperity - 彼らの繁栄を呪う
  • bedamn the successful ones - 成功した者を呪う
  • bedamn those with privilege - 特権を持つ者を呪う
  • bedamn the lucky few - 幸運な者たちを呪う
  • bedamn the happy couples - 幸せなカップルを呪う
  • bedamn the fortunate souls - 幸運な人々を呪う
  • bedamn their blissful lives - 彼らの幸せな生活を呪う

英英和

  • wish harm upon; invoke evil upon; "The bad witch cursed the child"危害を願う調伏