サイトマップ 
 
 

woefulの意味・覚え方・発音

woeful

【形】 悲しい

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

woefulの意味・説明

woefulという単語は「悲惨な」や「ひどい」という意味を持ちます。この言葉は、特に感情や状況の悪さを強調する際に使用されます。たとえば、失敗や悲しみを表す時に使われ、状況が非常に不幸であることを示すニュアンスがあります。

また、woefulは見た目や行動に対しても使われることがあります。この場合、何かが非常に劣っていたり、期待に応えられない状態を指すことがあります。たとえば、ある人物のパフォーマンスが期待以下であった場合にも「woeful」という言葉を使うことで、その状態の悪さを強調することができます。

日常会話や文章でwoefulを目にすることは少なくありませんが、特にネガティブな感情や状況を描写したい時に役立ちます。この単語を使うことで、聞き手や読み手に対して強い印象を与えることができます。

woefulの基本例文

The team's performance in the match was woeful.
チームの試合のパフォーマンスは悲惨だった。
The company's financial results for the year were woeful.
その年の会社の財務結果は悲惨だった。
She had a woeful expression on her face when she heard the news.
彼女はそのニュースを聞いて顔に哀れな表情を浮かべた。

woefulの意味と概念

形容詞

1. 悲惨な

「woeful」という言葉は、非常に悲しい状況や状態を表現します。この語は、悲しみや苦悩を伴う事柄を指し、特に予想以上にひどい状態を示す場合によく用いられます。例えば、悲しい出来事や不運な出来事に使われることが多いです。
The team's woeful performance in the tournament disappointed all their fans.
そのチームの悲惨な試合運びは、すべてのファンを失望させた。

2. 質が悪い

この言葉は、物や事柄の質が非常に低い場合にも使われます。特に基準を大きく下回るものや、全く満たしていない状態を指す際に使われることが多いです。この意味では、アイデアや計画なども含むことがあります。
The movie received woeful reviews from critics for its poor storyline.
その映画は、ストーリーのひどさから批評家たちに悲惨な評価を受けた。

woefulの覚え方:語源

woefulの語源は、古英語の「woe」に由来しています。「woe」は「悲しみ」や「苦しみ」を意味する言葉で、さらにその起源はゲルマン語の「wōhaz」にさかのぼります。この語根は「痛み」や「悲しみ」を表す言葉と関連しています。そのため、「woeful」は「悲しい」や「ひどく落ち込んでいる」という意味を持ちます。

また、「woeful」は形容詞として使われる際、しばしば非常に悪い状況や状態を指すのにも用いられます。このような意味合いから、「woeful」は心の痛みや悲しみを強調する言葉と言えるでしょう。英語では、過去においても、比喩的に「tragic」や「lamentable」といった言葉とも関連づけられ、さまざまな文脈で使われてきました。現在でも、感情的な困難や状況を表現する際に広く使用されています。

woefulの類語・関連語

  • sadという単語は、悲しい気持ちを表します。感情的な痛みを強調する場合に使われることが多いです。例:I'm sad about the news.(そのニュースに悲しい気持ちです。)
  • miserableという単語は、非常に不幸で苦しい状態を指します。辛さや大きな不満を表現する時に使います。例:He felt miserable after losing his job.(彼は仕事を失って miserable な気持ちになった。)
  • dismalという単語は、暗く、悲惨である様子を表します。全体的に不快で陰気な印象を与える時に使用されます。例:The weather was dismal all week.(その週ずっと天気は dismal だった。)
  • deplorableという単語は、非常に残念で、同情を引くような状態を表します。批判的な意味合いを持つことがあります。例:The conditions in the shelter were deplorable.(避難所の状況は deplorable でした。)
  • tragicという単語は、悲劇的な状況や出来事を表します。特に、心を痛めるような大きな悲しみを伴う時に使います。例:It was a tragic accident.(それは tragic な事故でした。)


woefulの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : sad

sad」は「悲しい」という意味で、感情としての悲しさを表現します。誰かが失恋したり、大切なものを失ったりしたときに使われることが多いです。また、一般的には人の心情に焦点を当てた言葉で、日常会話でもよく使われます。
woeful」は「悲惨な」「ひどい」という意味があり、単なる悲しさ以上に深刻な状況や状態を示します。この言葉は、主に物事の悲惨さや不幸さを強調するために使われ、特に何かが非常に悪い状態にあるときに用いられることが多いです。例えば、スポーツの試合での圧倒的な敗北や、社会問題に対する感情を表現する際に使われることが一般的です。したがって、woefulは単なる「悲しい」だけでなく、状況の深刻さや悲惨さを強調するために使われることが多いのです。
She felt sad after losing her favorite toy.
彼女はお気に入りのおもちゃを失った後、悲しかった
She felt woeful after losing her favorite toy.
彼女はお気に入りのおもちゃを失った後、悲惨な気持ちだった
この文脈では、sadwoefulは置き換え可能ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。sadは単に悲しい気持ちを強調していますが、woefulはその状況の深刻さや悲惨さをより強調しているため、特に大切なものを失ったという感情の強さを感じることができます。

類語・関連語 2 : miserable

miserable」は、非常に不幸で、悲しい状態を表す形容詞です。この言葉は、物理的または感情的に苦痛を感じている時、またはとても不快な状況にいる時に使われます。「miserable」は、個人の感情に焦点を当てることが多く、深い悲しみや不快感を強調します。
woeful」と「miserable」は似た意味を持っていますが、ニュアンスには違いがあります。「woeful」は、通常、悲惨な状況や深い悲しみを表現するために使われることが多く、特に物事の悪さや不幸を強調します。例えば、事故や災害などの文脈で使われることが多いです。一方、「miserable」は、個人の感情や体験に焦点を当てやすく、日常的な不快感や苦痛を表すのに適しています。ネイティブスピーカーは、状況によってこれらの単語を使い分け、文脈に応じた感情の深さや状況の深刻さを表現します。
She felt miserable after losing her favorite book.
彼女はお気に入りの本を失った後、とても悲しかった。
She felt woeful after losing her favorite book.
彼女はお気に入りの本を失った後、悲惨な気持ちになった。
この場合、「miserable」と「woeful」は似たような文脈で使われており、どちらも彼女の悲しみを表現しています。ただし、「miserable」は彼女の感情の深さを強調し、「woeful」は状況の悲惨さを強調する傾向があります。

類語・関連語 3 : dismal

dismal」は、非常に暗い、陰鬱な、または悲惨な状態や雰囲気を表す形容詞です。具体的には、気分や天候が悪い時、または何かが非常に不愉快であることを示すために使われます。例えば、暗い天気や暗い気持ちを表現する際に使われます。また、出来事や結果が期待外れである場合にも使われることがあります。
woeful」は、悲しさや嘆きに満ちた状況を強調する言葉であり、特に哀れさを感じさせる場合に使われます。ネイティブスピーカーは、woefulを使うことで、感情的な重みや悲惨さを強調することができます。例えば、何かが非常に不幸である、または極めて悪い状態である場合に使われます。一方で、dismalは主に物事の暗さや不快さに焦点を当て、感情的な要素はあまり含まれません。このように、両者は似たような状況で使われることもありますが、woefulはより感情的で、dismalはより客観的な観点からの表現であると言えます。
The weather was dismal all week, making it hard to feel cheerful.
一週間ずっと天気が陰鬱で、楽しい気分になるのが難しかった。
The weather was woeful all week, making it hard to feel cheerful.
一週間ずっと天気が悲惨で、楽しい気分になるのが難しかった。
この例文では、dismalwoefulがどちらも「天気が悪い」といった状況を表現していますが、woefulはより感情的な響きを持ち、哀れさを強調しています。

類語・関連語 4 : deplorable

deplorable」は、非常に悪い状況や状態を表現する際に使われる単語です。主に不快で悲惨な状況を指し、特に人々や社会にとって許容できない状態を強調します。例えば、劣悪な生活環境や不適切な行動などに対して使用されることが多いです。感情的な反応を引き起こす場合もあります。
woeful」と「deplorable」は、どちらも「ひどい」や「悲惨な」という意味を持ちますが、ニュアンスには違いがあります。「woeful」は、特に悲しみや同情を引き起こすような状況を表すことが多く、感情的な側面が強調されることがあります。一方で、「deplorable」は、より客観的で社会的な評価が含まれることが多く、特に許容できない状況や行動に対して使われることが一般的です。たとえば、「woeful」は、個人の不運や悲劇に対して使われやすく、一方で「deplorable」は、制度や社会の不備に対して使われることが多いです。このように、感情的なニュアンスや使用される文脈に違いがあるため、ネイティブは状況に応じて使い分けます。
The living conditions in that area are deplorable.
その地域の生活環境はひどい
The living conditions in that area are woeful.
その地域の生活環境は悲惨だ
この例文では、「deplorable」と「woeful」がどちらも使用可能ですが、ニュアンスが少し異なります。「deplorable」は客観的な評価を強調し、「woeful」はより感情的な反応を引き起こす印象があります。

類語・関連語 5 : tragic

tragic」は、悲惨さや悲劇的な状況を表す形容詞で、特に人々の運命や出来事に対する深い悲しみや同情を引き起こす場合に使われます。この単語は、物語や映画などで、登場人物の不幸や苦しみを強調する際によく用いられます。
woeful」と「tragic」は、どちらも悲しみや不幸を表現しますが、ニュアンスには違いがあります。「tragic」は、主に重大な出来事や人々の運命に関わる深刻さを強調するのに対し、「woeful」は、より軽いトーンで、時には滑稽さや情けなさを含むことがあります。たとえば、誰かの不器用な行動や状況が「woeful」と表現されることがありますが、それが「tragic」とは言えない場合が多いです。つまり、「tragic」は、より深刻で痛ましい感情を伴うのに対し、「woeful」は、軽い悲しみや同情を引き起こすニュアンスが強いと言えます。
The story had a tragic ending that left everyone in tears.
その物語は、誰もが涙を流すような悲劇的な結末を迎えた。
The situation was so woeful that it made everyone laugh instead.
その状況はあまりにも情けないので、みんなが逆に笑ってしまった。
ここでは、tragicwoefulが異なるニュアンスで使われています。「tragic」は深い悲しみを伴う結末を示し、「woeful」は情けない状況を描写しており、笑いを引き起こす要素が含まれています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

woefulの会話例

woefulの日常会話例

「woeful」は主に悲惨な、または非常に不幸な状況を表す形容詞です。この単語は、感情的な悲しみや失望を伝えたいときに使われることが多いです。日常会話では、特に何かが非常に悪い状態にあることを表現する際に用いられることがあります。

  1. 悲惨な、非常に悪い状態

意味1: 悲惨な、非常に悪い状態

この意味での「woeful」は、何かが非常に悪い状況にあることを表現するために使われます。日常会話では、友人や家族とのやりとりで、状況の深刻さや気持ちを伝える際に使われることが一般的です。

【Example 1】
A: I just heard about the accident. It's really woeful.
{日本語訳} A: 事故のことを聞いたけど、本当に悲惨だよ。
B: I know, I can't believe it happened.
{日本語訳} B: 確かに、そんなことが起こるなんて信じられないよ。

【Example 2】

A: How's your team doing this season?
{日本語訳} A: あなたのチームは今シーズンどうなの?
B: It's been woeful. We haven't won a single game.
{日本語訳} B: 本当にひどいよ。一度も勝てていないんだ。

【Example 3】

A: Did you see that movie?
{日本語訳} A: あの映画を見た?
B: Yes, it was woeful. I almost fell asleep.
{日本語訳} B: うん、本当にひどかった。ほとんど寝そうになったよ。

woefulのいろいろな使用例

形容詞

1. 悲しみや嘆きを伴う

感情表現

この分類では、'woeful'が悲しみや嘆きを表現する際に使用される例を示します。特に、人々の感情や状況に焦点を当てた表現に適用されます。
The woeful expression on her face revealed her inner turmoil.
彼女の顔に浮かんだ悲しげな表情は、内面的な動揺を露わにした。
  • woeful lament - 悲しい嘆き
  • woeful tale - 哀れな物語
  • woeful cry - 哀れな叫び
  • woeful situation - 悲惨な状況
  • woeful plight - 哀れな境遇
  • woeful heart - 哀れな心
  • woeful eyes - 悲しそうな目
  • woeful goodbye - 哀れな別れ
  • woeful fate - 哀れな運命
  • woeful journey - 哀れな旅

物語や表現

この分類は、'woeful'が物語や文学作品の中で用いられ、人々の状況や出来事の悲しみを強調する際に使用されます。
The woeful stories of lost love resonate with many readers.
失われた愛の哀れな物語は、多くの読者の共感を呼ぶ。
  • woeful memories - 哀れな思い出
  • woeful drama - 悲劇的なドラマ
  • woeful character - 哀れなキャラクター
  • woeful song - 哀れな歌
  • woeful story - 哀れな話
  • woeful poem - 哀れな詩
  • woeful legend - 哀れな伝説
  • woeful nightmare - 哀れな悪夢

2. 非常に質が悪い、状態が悪い

低質や劣悪な状態

この分類では、'woeful'が物事や状況の質の悪さを指摘するために用いられます。特に、期待を下回る結果に対して使われることが多いです。
The woeful performance of the team disappointed their fans.
チームの哀れなパフォーマンスは、ファンを失望させた。
  • woeful condition - 悲惨な状態
  • woeful quality - ひどい質
  • woeful performance - 哀れなパフォーマンス
  • woeful service - 悲惨なサービス
  • woeful attempt - 哀れな試み
  • woeful design - ひどいデザイン
  • woeful execution - 悲惨な実行
  • woeful results - 悲惨な結果
  • woeful standards - 悲惨な基準

批評や評価

この分類は、'woeful'が批評や評価の文脈で使用され、その質や効果が非常に低いと判断される場合に使われます。
Their woeful excuses did not convince anyone.
彼らの哀れな言い訳は誰の納得も得られなかった。
  • woeful excuses - 哀れな言い訳
  • woeful review - 哀れなレビュー
  • woeful choice - 悲惨な選択
  • woeful skills - 悪い技能
  • woeful planning - ひどい計画
  • woeful outcome - 哀れな結果

英英和

  • affected by or full of grief or woe; "his sorrow...made him look...haggard and...woebegone"- George du Maurier悲哀と苦悩でいっぱいのまたはそれに影響される悲痛
  • of very poor quality or condition; "deplorable housing conditions in the inner city"; "woeful treatment of the accused"; "woeful errors of judgment"非常に劣った品質または状態の見窄らしい